Rare Americans - Brittle Bones Nicky 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rare Americans - Brittle Bones Nicky 3




Brittle Bones Nicky 3
Хрупкие кости Ники 3
Friends, foes, what can I say?
Друзья, враги, что я могу сказать?
I'm back for more, couldn't stay away
Я вернулся за добавкой, не смог удержаться
People ask, where's part three?
Люди спрашивают, где третья часть?
You ready? You ready for me?
Ты готова? Ты готова ко мне?
I'm taking you back to age 20
Я возвращаю тебя в свои 20 лет
There was love, deceit, and mystery
Была любовь, обман и тайна
When Shifty died, Judge gave four years
Когда Шифти умер, судья дал четыре года
The worst thing ever that a kid could hear
Худшее, что может услышать ребенок
When you got a record, you're kinda screwed, so I got a job cleaning up hotel rooms
Когда у тебя есть судимость, ты облажался, поэтому я устроился убирать номера в отеле
Then I saw a beauty that blew my mind when a circus came to town one night
Потом я увидел красавицу, которая свела меня с ума, когда однажды ночью в город приехал цирк
They threw a party at the banquet hall
Они устроили вечеринку в банкетном зале
That's where I met her, at the Chaplin Ball
Вот где я встретил ее, на балу Чаплина
Her name is Karla, I'm so transfixed, a rush of blood straight to my- (Woah!)
Ее зовут Карла, я так очарован, прилив крови прямо к моим... (Вау!)
Mysterious as a flight of doves that's tailed me ever since I lost my mom
Загадочная, как стая голубей, которая преследует меня с тех пор, как я потерял маму
She invited me to watch her fly trapeze
Она пригласила меня посмотреть, как она летает на трапеции
Fuck parole, I do as I please
К черту условно-досрочное освобождение, я делаю, что хочу
Nobody ever been there to look out for me
Никто никогда не присматривал за мной
I'm all on my own in Shit City
Я совсем один в этом дерьмовом городе
Nobody ever been there to look out for me
Никто никогда не присматривал за мной
Caution to the wind and it feels real free
Осторожность на ветер, и это кажется настоящей свободой
Should I do it? (Yeah!)
Сделать это? (Да!)
Screw it? (Yeah!)
Плевать? (Да!)
Prove it? (Yeah!)
Доказать это? (Да!)
Even if it's risky? (Yeah!)
Даже если это рискованно? (Да!)
Tricky? (Yeah!)
Хлопотно? (Да!)
Sticky? (Yeah!)
Опасно? (Да!)
Okay, let it roll! Okay, let it roll!
Ладно, погнали! Ладно, погнали!
We've got lions!
У нас есть львы!
We've got bears!
У нас есть медведи!
We've got tigers in their underwears!
У нас есть тигры в трусах!
Step right up, Nicky!
Подходи, Ники!
Step right up!
Подходи!
Welcome to the circus!
Добро пожаловать в цирк!
I jumped in the back of a truck
Я запрыгнул в кузов грузовика
I thought, "Oh man, holy fuck!"
Я подумал: "Черт возьми, вот это да!"
The circus was tailor-made for me
Цирк был создан для меня
Oddballs, misfits, living free
Чудаки, изгои, живущие на свободе
Karla kept her cards real close
Карла держала свои карты при себе
She was hesitant to trust in folks
Она не спешила доверять людям
One night, we were out watching the stars on a truck, bitch finally opened up her heart
Однажды ночью мы смотрели на звезды, сидя в кузове грузовика, и эта стерва наконец-то открыла свое сердце
My parents sent us on a ship in the night
Мои родители отправили нас на корабле ночью
Escaped the war, a fresh start at life
Мы бежали от войны, чтобы начать новую жизнь
We docked at a little port town
Мы пришвартовались в маленьком портовом городке
Chaplin was out, sniffing around
Чаплин был на улице и вынюхивал что-то
Why two princesses want new dresses, show you love and what success is
Почему две принцессы хотят новые платья, показывают тебе любовь и учат, что такое успех
For some reason, he liked me
По какой-то причине я ему понравился
So, I did some tricks, pockets, how mean
Так что я показал ему пару трюков, карманы, как мило
Jazzy hands, oh me likey
Ловкие ручки, о, мне нравится
Come be a star, be like me!
Стань звездой, будь как я!
Just like that, It came to be
Вот так все и получилось
Brittle Bones Nicky back to being tricky
Хрупкие кости Ники снова в деле
Nobody ever been there to look out for me
Никто никогда не присматривал за мной
I'm all on my own in Circus City
Я совсем один в этом городе Цирка
Nobody ever been there to look out for me
Никто никогда не присматривал за мной
Caution to the wind, man it feels real free
Осторожность на ветер, это кажется настоящей свободой
Should I do it? (Yeah!)
Сделать это? (Да!)
Screw it? (Yeah!)
Плевать? (Да!)
Prove it? (Yeah!)
Доказать это? (Да!)
Even if it's risky? (Yeah!)
Даже если это рискованно? (Да!)
Tricky? (Yeah!)
Хлопотно? (Да!)
Sticky? (Yeah!)
Опасно? (Да!)
Okay, let it roll! Okay, let it roll!
Ладно, погнали! Ладно, погнали!
Who knew I'd become a star?
Кто знал, что я стану звездой?
Still a fugitive, my life's bizarre
Все еще беглец, моя жизнь странная
I promised I'd never steal again
Я обещал, что больше никогда не буду воровать
"A foolproof plan," That's what Karla said
"Безотказный план", - сказала Карла
We'd escape from Chaplin's thumb
Мы сбежим от Чаплина
I didn't know the scary shit he'd done
Я не знал, какие ужасные вещи он творил
Kept their money and papers in a safe, key around his neck, girls knew their place
Хранил деньги и документы в сейфе, ключ на шее, девушки знали свое место
Can I say no? She's all I had
Мог ли я сказать "нет"? Она была всем, что у меня было
Risk was high, odds looked bad
Риск был высок, шансы невелики
In his box at intermission
В своей ложе в антракте
My star performer, dope magician
Мой звездный исполнитель, крутой фокусник
A trick you say? Give us a preview!
Трюк, говоришь? Покажи нам превью!
Chaplin, could I demonstrate on you?
Чаплин, могу ли я продемонстрировать на тебе?
Yes, yes, impress these guests!
Да, да, удиви этих гостей!
He had no clue I snatched the key from his neck
Он и не подозревал, что я стащил ключ с его шеи
Can't wait for your closing act
Не могу дождаться твоего заключительного номера
If only they knew me and Karla's pact
Если бы они только знали о моем договоре с Карлой
She's on stage, I'm set to close
Она на сцене, я готов к закрытию
I snuck in, put the key in the hole
Я проскользнул внутрь, вставил ключ в замочную скважину
Got the papers, got the cash
Забрал бумаги, забрал деньги
Stuffed the bag, heart beating fast
Набил сумку, сердце бешено колотилось
My heart was beating fast
Мое сердце бешено колотилось
My heart was beating fast
Мое сердце бешено колотилось
Man, how long can I make this last?
Боже, как долго я смогу это выдержать?
Should I do it? (Yeah!)
Сделать это? (Да!)
Screw it? (Yeah!)
Плевать? (Да!)
Prove it? (Yeah!)
Доказать это? (Да!)
Even if it's risky? (Yeah!)
Даже если это рискованно? (Да!)
Tricky? (Yeah!)
Хлопотно? (Да!)
Sticky? (Yeah!)
Опасно? (Да!)
Okay, let it roll! Okay, let it roll!
Ладно, погнали! Ладно, погнали!
As the ring leader called out my name (Brittle Bones Nicky!)
Когда конферансье назвал мое имя (Хрупкие кости Ники!)
Chap knew he had been played
Чап понял, что его разыграли
Pacing my spot, casing this lot
Шагаю на месте, осматриваю площадку
Is Karla coming? Karla is not
Карла идет? Карлы нет
Is she caught by racing thoughts?
Ее что, обуревают мысли?
And, there she was, right on the dot
И вот она появилась, точно в назначенное время
I didn't mean to fall in love, you better run
Я не хотел влюбляться, тебе лучше бежать
One last kiss. And Nicky, they have guns!
Последний поцелуй. И, Ники, у них оружие!
Her heart was ripped, I was made a fool
Ее сердце было разбито, меня выставили дураком
She double-crossed me, it was fucking cruel!
Она обманула меня, это было чертовски жестоко!
It was fucking cruel!
Это было чертовски жестоко!
She was fucking cruel
Она была чертовски жестока!
(Fucking cruel)
(Чертовски жестока!)
If it cost me my life, man, I'd save my only friend
Даже если бы это стоило мне жизни, я бы спас своего единственного друга
That's something I could live with
С этим я мог бы жить
I could take that to the end
Я мог бы пройти через это до конца
Brittle Bones Nicky
Хрупкие кости Ники
Not so crafty or tricky
Не такой уж хитрый или ловкий
But that son of a bitch won't fold
Но этот сукин сын не сдастся
'Cause that son of a bitch is gold
Потому что этот сукин сын на вес золота
Friends, foes, is there part four?
Друзья, враги, будет ли четвертая часть?
Who knows what tricks I've got in store?
Кто знает, какие еще у меня припасены трюки?
But you know me (Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!)
Но ты же меня знаешь (Ха-ха-ха-ха-ха-ха!)
I never close that door
Я никогда не закрываю эту дверь






Attention! Feel free to leave feedback.