Rare Americans - Good Eats - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rare Americans - Good Eats




Good Eats
Вкуснятина
When I was a kid, I grew up around food
В детстве я рос в окружении еды,
Chicken and dumplings, goulash stew
Цыпленок с клецками, гуляш,
My grandma came from Hungary
Моя бабушка приехала из Венгрии,
She loved to cook, I got a bit chunky
Она любила готовить, я немного поправился.
She passed the flavors on to my dad
Она передала свои рецепты моему отцу,
Who had a rule of everything from scratch
У которого было правило - все готовить с нуля,
Testing pallets at Sunday meals
Тестируя вкусы на воскресных обедах,
Slow cooked, short ribs and breaded veal
Тушеная говядина и телятина в панировке.
We travelled man, the world afar
Мы много путешествовали по миру,
The market of each city, my favorite part
Рынки каждого города - моя любимая часть,
Fresh fish, kola, Kinabalu and pasta, man, mmm
Свежая рыба, кола, Кинабалу и паста, ммм,
(Do as the Romans do)
чужой монастырь со своим уставом не ходят).
I said, "Ay yo! Got to let go
Я сказал: "Эй, нужно расслабиться
Enjoy the finer things in life, yo!
И наслаждаться прекрасными вещами в жизни!
Tacos, Paella, Steak Frites"
Тако, паэлья, стейк фри"
Good cooking! (Good loving!)
Вкусно готовить! (Вкусно любить!)
Good eats!
Вкуснятина!
Good cooking
Вкусно готовить!
We got a duck confit for the table over there!
У нас есть утка конфи для столика вон там!
Fried chicken, coming right up!
Жареный цыпленок, уже готов!
Sea bass, get your Sea bass right here!
Сибас, ваш сибас здесь!
Okra?! Who eats okra?! I don't even know what okra is!
Бамия?! Кто ест бамию?! Я даже не знаю, что такое бамия!
Get the borscht!
Борщ!
I love grub, no I ain't picky
Я люблю поесть, я не привередливый,
I break bread with Brittle Bones Nicky
Я делю хлеб с Ники "Хрупки Кости",
Boy, can that boy cook?
Парень, умеет ли этот парень готовить?
Does it off the head, don't need to book
Готовит сходу, не нужно заказывать.
Drop him anywhere, God's green earth
Отправь его куда угодно, на край света,
Cook up a storm like Bourdain's rebirth
Он устроит кулинарный шторм, словно возрождение Бурдена,
Allez cuisine, it's arborio rice
Вперед, кухня, это рис арборио,
Chanterelles, Parmesan, thyme, nice!
Лисички, пармезан, тимьян, отлично!
The kid's saffron if he was a spice
Этот парень - шафран, если бы он был специей,
Details, baby, cooks his french fries twice!
Детали, детка, он дважды жарит картофель фри!
Skilled with the knife, bluefin tune on the mic
Умелый с ножом, тунец блюфин у микрофона,
Medium Rare Americans, you slack!
Medium Rare Americans, вы расслабьтесь!
I said, "Ay yo! Got to let go
Я сказал: "Эй, нужно расслабиться
Enjoy the finer things in life, yo!
И наслаждаться прекрасными вещами в жизни!
Pizza, shawarma, sweet treats"
Пицца, шаурма, сладости"
Good cooking! (Good loving!)
Вкусно готовить! (Вкусно любить!)
Good eats!
Вкуснятина!
I said, "Ay yo! got to let go
Я сказал: "Эй, нужно расслабиться
Enjoy the finer things in life, yo!
И наслаждаться прекрасными вещами в жизни!
Carnitas, falafel, roast beef"
Карнитас, фалафель, ростбиф"
Good cooking! (Good loving!)
Вкусно готовить! (Вкусно любить!)
Good eats!
Вкуснятина!
(Good cooking)
(Вкусно готовить!)
We got some poutine for the Canadians!
У нас есть путин для канадцев!
(Good loving) (good eats!)
(Вкусно любить!) (Вкуснятина!)
A little gumbo, I like me a little gumbo!
Немного гамбо, я люблю гамбо!
(Good cooking!)
(Вкусно готовить!)
How about a little jambalaya, coming right up!
Как насчет джамбалайи, уже несут!
(Good loving) (good eats!)
(Вкусно любить!) (Вкуснятина!)
And a little matzah ball!
И немного мацы!
Bon appétit!
Приятного аппетита!





Writer(s): Jan Cajka, Lubomir Ivan, James Priestner, Duran Ritz


Attention! Feel free to leave feedback.