Lyrics and translation Rare Americans - Sway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
father
had
a
lot
to
say
Моему
отцу
было,
что
сказать,
But
he
had
a
lifetime
in
the
way
Но
целая
жизнь
стояла
на
его
пути.
Empty
bottles
every
day
Пустые
бутылки
каждый
день,
The
words'
unspoken
barricades
Невысказанные
слова,
как
баррикады.
Fallen
into
a
haze
Погруженный
в
туман,
Blasting
music
as
Включая
музыку
на
полную,
He'd
sway,
he'd
sway,
he'd
sway,
he'd
sway,
he'd
sway
(sway,
sway)
Он
качался,
качался,
качался,
качался,
качался
(качался,
качался),
He'd
sway,
he'd
sway,
he'd
sway,
he'd
sway,
he'd
sway
Он
качался,
качался,
качался,
качался,
качался.
You
couldn't
slow
down
Ты
не
могла
остановиться,
You
couldn't
slow
down
Ты
не
могла
остановиться,
And
time
ran
out
И
время
истекло.
Your
time
ran
out
Твое
время
истекло.
Early
morning
memories
Воспоминания
раннего
утра,
Eating
breakfast,
you're
at
peace
Завтракаем,
ты
в
мире
с
собой.
"Can
you
pass
the
paper,
please?"
"Передай
газету,
пожалуйста",
You'd
say
with
wine
stains
on
your
teeth
Говорила
ты
с
винными
пятнами
на
зубах.
Pretend
it
was
just
a
dream
Делай
вид,
что
это
был
просто
сон.
I
know
you'd
seen
some
awful
scenes
Я
знаю,
ты
видела
ужасные
вещи.
You'd
say
it
was
your
everythin'
Ты
говорила,
что
это
было
твоей
жизнью.
You
didn't
know
I'd
watch
you
as
Ты
не
знала,
что
я
наблюдаю
за
тобой,
You'd
sway,
you'd
sway,
you'd
sway,
you'd
sway,
you'd
sway
(sway,
sway)
Как
ты
качаешься,
качаешься,
качаешься,
качаешься,
качаешься
(качаешься,
качаешься),
You'd
sway,
you'd
sway,
you'd
sway,
you'd
sway,
you'd
sway
Как
ты
качаешься,
качаешься,
качаешься,
качаешься,
качаешься.
You
could've
slowed
down
Ты
могла
бы
остановиться,
You
could've
slowed
down
Ты
могла
бы
остановиться,
But
time
ran
out
Но
время
истекло.
Your
time
ran
out
Твое
время
истекло.
Why
do
I
feel
your
pain?
Почему
я
чувствую
твою
боль?
I
can't
avoid
it
much
these
days
Я
не
могу
больше
этого
избегать.
Bottles
by
the
kitchen
sink
Бутылки
у
кухонной
раковины,
I
should
have
done
some
shitty
things
Мне
следовало
бы
наделать
глупостей.
I
didn't
know
what
to
think
Я
не
знал,
что
думать,
When
I
saw
you
at
your
brink
Когда
увидел
тебя
на
краю
пропасти.
Writing
down
everything
Записывая
всё,
You'd
sway,
you'd
sway,
you'd
sway
Как
ты
качаешься,
качаешься,
качаешься,
You'd
sway,
you'd
sway,
you'd
sway
Как
ты
качаешься,
качаешься,
качаешься.
Can
I
slow
it
down?
Могу
ли
я
замедлить
это?
Can
I
slow
it
down
Могу
ли
я
замедлить
это
And
turn
it
around?
И
все
изменить?
I'll
turn
it
around
Я
изменю
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Priestner, Jan Cajka, Duran Ritz
Attention! Feel free to leave feedback.