Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Aye
Rarin
go
crazy)
(Aye
Rarin,
werd'
verrückt)
I
just
do
it
Ich
mach's
einfach
Make
these
bands
you
can
check
me
Verdiene
diese
Scheine,
du
kannst
mich
checken
You
a
fan
Du
bist
ein
Fan
Put
that
on
god
y'all
pussies
pray
on
me
Schwör'
auf
Gott,
ihr
Weicheier
betet
für
mich
Lonely
bands
Einsame
Scheine
Don't
get
to
hoes
'cause
I
be
spendin'
on
me
Häng'
nicht
mit
Weibern
rum,
weil
ich
alles
für
mich
ausgebe
New
advance
Neuer
Vorschuss
I
signed
a
deal
now
I
got
the
bread
on
me
Ich
hab'
'nen
Deal
unterschrieben,
jetzt
hab'
ich
die
Kohle
bei
mir
Girl
you
a
fan
but
not
the
only
one
Mädel,
du
bist
ein
Fan,
aber
nicht
die
Einzige
She
a
ten
Sie
ist
'ne
Zehn
But
I
don't
want
her
unless
there's
two
of
em
Aber
ich
will
sie
nicht,
es
sei
denn,
es
gibt
zwei
von
ihnen
They
ask
for
bread
they
think
I'm
him
or
sumn
Sie
fragen
nach
Kohle,
sie
denken,
ich
wär's
oder
so
Picking
plans
Pläne
auswählen
I'm
choosing
B
'cause
that's
the
only
one
Ich
wähle
B,
weil
das
die
einzige
Option
ist
I'm
the
only
one
with
options
Ich
bin
der
Einzige
mit
Optionen
Feel
like
I'm
the
top
shit
Fühl'
mich
wie
die
Top-Scheiße
Crashed
the
whip
I
lost
it
Hab'
den
Wagen
geschrottet,
hab'
ihn
verloren
I
ain't
even
like
that
shit
Ich
mochte
die
Karre
eh
nicht
Yeah
I
got
checks
Ja,
ich
hab'
Schecks
I
could
hold
a
couple
bitches
Ich
könnte
ein
paar
Bitches
aushalten
I
give
god
sex
Ich
gebe
Gott
Sex
I
feel
problems
in
this
Bitch
so
I
keep
hot
TECs
Ich
spüre
Probleme
in
dieser
Schlampe,
also
hab
ich
heiße
TECs
dabei
Ice
my
bezel
for
a
50
Meine
Lünette
mit
Eis
für
50
Trust
the
process
Vertrau
dem
Prozess
I
could
never
hold
a
bitch
'cause
I
got
options
Ich
könnte
nie
eine
Schlampe
halten,
weil
ich
Optionen
habe
Said
I
got
'em
options
Sagte,
ich
hab'
Optionen
Wrap
another
Tesla
Noch
einen
Tesla
einpacken
5%
feel
like
I'm
poppin'
5%,
fühl'
mich,
als
ob
ich
abgehe
Brodie
told
me
test
her
and
I
did
it
now
he
lost
it
Mein
Kumpel
sagte,
ich
soll
sie
testen,
und
ich
tat
es,
jetzt
hat
er
sie
verloren
Feel
like
an
investor
way
I
throw
it
and
they
flockin'
Fühl'
mich
wie
ein
Investor,
so
wie
ich
es
werfe
und
sie
alle
ankommen
I
ain't
ever
flop
shit
Ich
hab'
noch
nie
was
vermasselt
Had
a
shorty
wobblin'
Hatte
eine
Kleine,
die
wackelte
Got
her
boyfriend
bugging
cause
I
took
her
Hab'
ihren
Freund
zum
Ausrasten
gebracht,
weil
ich
sie
mitgenommen
habe
Ain't
no
hostage
gang
Keine
Geisel-Gang
I
just
do
it
Ich
mach's
einfach
Make
these
bands
you
can
check
me
Verdiene
diese
Scheine,
du
kannst
mich
checken
You
a
fan
Du
bist
ein
Fan
Put
that
on
god
y'all
pussies
pray
on
me
Schwör'
auf
Gott,
ihr
Weicheier
betet
für
mich
Lonely
bands
Einsame
Scheine
Don't
get
to
hoes
'cause
I
be
spendin'
on
me
Häng'
nicht
mit
Weibern
rum,
weil
ich
alles
für
mich
ausgebe
New
advance
Neuer
Vorschuss
I
signed
a
deal
now
I
got
the
bread
on
me
Ich
hab'
'nen
Deal
unterschrieben,
jetzt
hab'
ich
die
Kohle
bei
mir
Girl
you
a
fan
but
not
the
only
one
Mädel,
du
bist
ein
Fan,
aber
nicht
die
Einzige
She
a
ten
Sie
ist
'ne
Zehn
But
I
don't
want
her
unless
there's
two
of
em
Aber
ich
will
sie
nicht,
es
sei
denn,
es
gibt
zwei
von
ihnen
They
ask
for
bread
they
think
I'm
him
or
sumn
Sie
fragen
nach
Kohle,
sie
denken,
ich
wär's
oder
so
Picking
plans
Pläne
auswählen
I'm
choosing
B
'cause
that's
the
only
one
Ich
wähle
B,
weil
das
die
einzige
Option
ist
What
you
talking
'bout
Worüber
redest
du?
I'll
bring
the
commas
out
Ich
hol'
die
Kommas
raus
Put
you
on
a
stretcher
Leg'
dich
auf
eine
Trage
Damn
now
who's
talking
proud
Verdammt,
wer
redet
jetzt
so
stolz?
I'mma
drop
a
hunnid
bands
Ich
lass'
hundert
Riesen
fallen
Get
the
Hummers
out
Hol'
die
Hummer
raus
Shorty
doing
handstands
Kleine
macht
Handstände
Gotta
show
it
out
Muss
es
zeigen
Vroom
vroom
in
this
bitch
Vroom
vroom
in
dieser
Schlampe
I
be
in
the
cut
Ich
bin
im
Verborgenen
22s
in
this
bitch
22er
in
dieser
Schlampe
Hit
him
like
a
bus
Hab'
ihn
wie
ein
Bus
erwischt
You
a
fool
when
you
miss
Du
bist
ein
Narr,
wenn
du
verfehlst
I
ain't
feel
a
touch
Ich
hab'
keine
Berührung
gespürt
I
got
goons
in
this
bitch
Ich
hab'
Goons
in
dieser
Schlampe
I
be
feeling
tough
Ich
fühl'
mich
hart
I
feel
Pop
I'm
up
Ich
fühl'
mich
wie
Pop,
ich
bin
oben
Keep
that
li'l
45
tucked
Hab'
die
kleine
45er
versteckt
You
not
my
opp
you
bluff
Du
bist
nicht
mein
Gegner,
du
bluffst
I
keep
my
cash
on
her
Ich
geb'
mein
Geld
für
sie
aus
I
see
blue
and
I
duck
Ich
sehe
Blau
und
ducke
mich
GG
glue
got
me
stuck
GG-Kleber
hat
mich
festgeklebt
I
like
living
up
Ich
mag
es,
groß
zu
leben
The
only
one
I
love
Die
Einzige,
die
ich
liebe
I
just
do
it
Ich
mach's
einfach
Make
these
bands
you
can
check
me
Verdiene
diese
Scheine,
du
kannst
mich
checken
You
a
fan
Du
bist
ein
Fan
Put
that
on
god
y'all
pussies
pray
on
me
Schwör'
auf
Gott,
ihr
Weicheier
betet
für
mich
Lonely
bands
Einsame
Scheine
Don't
get
to
hoes
'cause
I
be
spendin'
on
me
Häng'
nicht
mit
Weibern
rum,
weil
ich
alles
für
mich
ausgebe
New
advance
Neuer
Vorschuss
I
signed
a
deal
now
I
got
the
bread
on
me
Ich
hab'
'nen
Deal
unterschrieben,
jetzt
hab'
ich
die
Kohle
bei
mir
Girl
you
a
fan
but
not
the
only
one
Mädel,
du
bist
ein
Fan,
aber
nicht
die
Einzige
She
a
ten
Sie
ist
'ne
Zehn
But
I
don't
want
her
unless
there's
two
of
em
Aber
ich
will
sie
nicht,
es
sei
denn,
es
gibt
zwei
von
ihnen
They
ask
for
bread
they
think
I'm
him
or
sumn
Sie
fragen
nach
Kohle,
sie
denken,
ich
wär's
oder
so
Picking
plans
Pläne
auswählen
I'm
choosing
B
'cause
that's
the
only
one
Ich
wähle
B,
weil
das
die
einzige
Option
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rumen Tassev
Attention! Feel free to leave feedback.