Lyrics and translation Rarity - Hollow
Toronto,
two
years
ago
Торонто,
два
года
назад.
Spring
cut
off
by
the
summer's
heat
Весна
прервана
летней
жарой.
You
were
lying
on
the
concrete
by
the
stage
Ты
лежала
на
бетоне
у
сцены.
With
your
hands
over
your
face
Закрыв
лицо
руками.
The
song
was
almost
over,
as
was
your
shitty
day
Песня
почти
закончилась,
как
и
твой
дерьмовый
день.
Drown
myself
in
alcohol,
cigarettes
and
long
distance
calls
Утопаю
в
алкоголе,
сигаретах
и
междугородних
звонках.
No
need
to
judge
yourself
Не
нужно
осуждать
себя.
Just
figure
out
why
you
feel
so
alone
Просто
пойми,
почему
ты
чувствуешь
себя
таким
одиноким.
No
need
to
waste
another
day
trying
to
fight
the
fact
that
you
feel
so
hollow
Не
нужно
тратить
еще
один
день,
пытаясь
бороться
с
тем
фактом,
что
ты
чувствуешь
себя
таким
опустошенным.
(See,
you're
at
ease)
(Видишь,
ты
спокоен)
It's
all
in
your
head
at
the
end
of
the
day
В
конце
концов,
все
это
у
тебя
в
голове.
(Can't
you
see,
you're
at
ease)
(Разве
ты
не
видишь,
что
тебе
легко?)
It's
mind
over
matter
Это
разум
над
материей.
At
least
that's
what
they
say
about
life
По
крайней
мере,
так
говорят
о
жизни.
When
you
ask
them
why
you
feel
the
way
you
do
Когда
ты
спрашиваешь
их
почему
ты
так
себя
чувствуешь
You
can't
put
your
finger
on
the
word
Ты
не
можешь
понять,
что
это
за
слово.
All
you
know
is
it
hurts
Все
что
ты
знаешь
это
боль
Drown
myself
in
alcohol,
cigarettes
and
long
distance
calls
Утопаю
в
алкоголе,
сигаретах
и
междугородних
звонках.
No
need
to
judge
yourself
Не
нужно
осуждать
себя.
Just
figure
out
why
you
feel
so
alone
Просто
пойми,
почему
ты
чувствуешь
себя
таким
одиноким.
No
need
to
waste
another
day
trying
to
fight
the
fact
that
you
feel
so
hollow
Не
нужно
тратить
еще
один
день,
пытаясь
бороться
с
тем
фактом,
что
ты
чувствуешь
себя
таким
опустошенным.
Stop
getting
wasted
and
start
being
patient
Перестань
напиваться
и
наберись
терпения.
Collect
your
composure
Соберись
с
духом.
Grow
up
and
move
on
Повзрослей
и
двигайся
дальше.
Quit
being
so
selfish
'cause
greed
isn't
pretty
Перестань
быть
таким
эгоистом,
потому
что
жадность-это
некрасиво
.
When
we
can
all
see
you're
not
coping,
just
crying
for
pity
Когда
мы
все
видим,
что
ты
не
справляешься,
а
просто
плачешь
о
жалости.
So
grow
up
and
move
on
Так
что
повзрослей
и
двигайся
дальше.
Drown
myself
in
alcohol,
cigarettes
and
long
distance
calls
Утопаю
в
алкоголе,
сигаретах
и
междугородних
звонках.
No
need
to
judge
yourself
Не
нужно
осуждать
себя.
Just
figure
out
why
you
feel
so
alone
Просто
пойми,
почему
ты
чувствуешь
себя
таким
одиноким.
No
need
to
waste
another
day
trying
to
fight
the
fact
that
you
feel
so
hollow
Не
нужно
тратить
еще
один
день,
пытаясь
бороться
с
тем
фактом,
что
ты
чувствуешь
себя
таким
опустошенным.
That
you're
feeling
hollow
Что
ты
чувствуешь
пустоту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.