Lyrics and translation Rarity - Inhale
I
want
consciousness
Я
хочу
ясности
сознания
Thinking
straight
again
is
my
only
goal
right
now
Сейчас
моя
единственная
цель
— снова
мыслить
трезво
Clarity
in
my
head,
fuck
this
tunnel
vision
Ясность
в
моей
голове,
к
черту
это
туннельное
зрение
I
can't
see
on
my
end
anyhow
Я
все
равно
ничего
не
вижу
впереди
But
when
I
flicked
the
switch,
my
mind
hit
the
black
Но
когда
я
щелкнула
выключателем,
мой
разум
погрузился
во
тьму
As
my
head
hit
the
ground,
it
all
really
set
in
Когда
моя
голова
ударилась
о
землю,
до
меня
все
дошло
I
don't
want
to
fade
out
Я
не
хочу
исчезать
I
won't
fade
out
Я
не
исчезну
I've
been
a
bit
of
a
curse
to
who
I
needed
to
be
(I'm
losing
sleep)
Я
была
немного
проклятием
для
той,
кем
мне
нужно
было
быть
(Я
теряю
сон)
A
perfect
picture
of
me
and
who
I
used
to
see
(Full
of
self-deceit)
Идеальная
картинка
меня
и
той,
которую
я
видела
раньше
(Полная
самообмана)
I
need
clearer
thoughts
Мне
нужны
более
ясные
мысли
A
perfect
picture
is
easier
taken
from
scratch
Идеальную
картинку
легче
нарисовать
с
нуля
A
fire
inside,
I
can
no
longer
hide
Огонь
внутри,
я
больше
не
могу
скрывать
I
get
burned
every
time
(Light
the
match)
Я
обжигаюсь
каждый
раз
(Зажигаю
спичку)
I've
been
a
bit
of
a
curse
to
who
I
needed
to
be
(I'm
losing
sleep)
Я
была
немного
проклятием
для
той,
кем
мне
нужно
было
быть
(Я
теряю
сон)
A
perfect
picture
of
me
and
who
I
used
to
see
(Full
of
self-deceit)
Идеальная
картинка
меня
и
той,
которую
я
видела
раньше
(Полная
самообмана)
All
the
words
that
I
said;
don't
let
them
go
to
your
head
(It
was
time
well
spent)
Все
слова,
что
я
сказала;
не
принимай
их
близко
к
сердцу
(Это
было
хорошо
проведенное
время)
All
the
pity
you
never
meant
Вся
та
жалость,
которой
ты
никогда
не
испытывал
Leave
me
alone
in
my
room
Оставь
меня
одну
в
моей
комнате
I'm
better
off
with
thoughts
of
you
Мне
лучше
с
мыслями
о
тебе
I'll
smoke
'til
I
am
someone
new
Я
буду
курить,
пока
не
стану
кем-то
новым
I'll
be
at
ease
when
I'm
through
Мне
будет
легко,
когда
я
закончу
A
change
of
pace
is
what
I'm
after
Мне
нужна
смена
обстановки
I'm
so
devoid
of
laughter
Я
так
лишена
смеха
Leave
me
alone
in
my
room
Оставь
меня
одну
в
моей
комнате
I'm
better
off
with
thoughts
of
you
Мне
лучше
с
мыслями
о
тебе
I'll
smoke
'til
I
am
someone
new
Я
буду
курить,
пока
не
стану
кем-то
новым
I'll
be
at
ease
when
I'm
through
Мне
будет
легко,
когда
я
закончу
A
change
of
pace
is
what
I'm
after
Мне
нужна
смена
обстановки
I'm
so
devoid
of
laughter
Я
так
лишена
смеха
I've
been
a
bit
of
a
curse
to
who
I
needed
to
be
(I'm
losing
sleep)
Я
была
немного
проклятием
для
той,
кем
мне
нужно
было
быть
(Я
теряю
сон)
A
perfect
picture
of
me
and
who
I
used
to
see
(Full
of
self-deceit)
Идеальная
картинка
меня
и
той,
которую
я
видела
раньше
(Полная
самообмана)
All
the
words
that
I
said;
don't
let
them
go
to
your
head
(It
was
time
well
spent)
Все
слова,
что
я
сказала;
не
принимай
их
близко
к
сердцу
(Это
было
хорошо
проведенное
время)
All
the
pity
you
never
meant
Вся
та
жалость,
которой
ты
никогда
не
испытывал
I
don't
want
to
fade
out
Я
не
хочу
исчезать
I
won't
fade
out
Я
не
исчезну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.