Rarity - Inhale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rarity - Inhale




Inhale
Вдох
I want consciousness
Я хочу ясности сознания
Thinking straight again is my only goal right now
Сейчас моя единственная цель снова мыслить трезво
Clarity in my head, fuck this tunnel vision
Ясность в моей голове, к черту это туннельное зрение
I can't see on my end anyhow
Я все равно ничего не вижу впереди
But when I flicked the switch, my mind hit the black
Но когда я щелкнула выключателем, мой разум погрузился во тьму
As my head hit the ground, it all really set in
Когда моя голова ударилась о землю, до меня все дошло
I don't want to fade out
Я не хочу исчезать
I won't fade out
Я не исчезну
I've been a bit of a curse to who I needed to be (I'm losing sleep)
Я была немного проклятием для той, кем мне нужно было быть теряю сон)
A perfect picture of me and who I used to see (Full of self-deceit)
Идеальная картинка меня и той, которую я видела раньше (Полная самообмана)
I need clearer thoughts
Мне нужны более ясные мысли
A perfect picture is easier taken from scratch
Идеальную картинку легче нарисовать с нуля
A fire inside, I can no longer hide
Огонь внутри, я больше не могу скрывать
I get burned every time (Light the match)
Я обжигаюсь каждый раз (Зажигаю спичку)
I've been a bit of a curse to who I needed to be (I'm losing sleep)
Я была немного проклятием для той, кем мне нужно было быть теряю сон)
A perfect picture of me and who I used to see (Full of self-deceit)
Идеальная картинка меня и той, которую я видела раньше (Полная самообмана)
All the words that I said; don't let them go to your head (It was time well spent)
Все слова, что я сказала; не принимай их близко к сердцу (Это было хорошо проведенное время)
All the pity you never meant
Вся та жалость, которой ты никогда не испытывал
Leave me alone in my room
Оставь меня одну в моей комнате
I'm better off with thoughts of you
Мне лучше с мыслями о тебе
I'll smoke 'til I am someone new
Я буду курить, пока не стану кем-то новым
I'll be at ease when I'm through
Мне будет легко, когда я закончу
A change of pace is what I'm after
Мне нужна смена обстановки
I'm so devoid of laughter
Я так лишена смеха
Leave me alone in my room
Оставь меня одну в моей комнате
I'm better off with thoughts of you
Мне лучше с мыслями о тебе
I'll smoke 'til I am someone new
Я буду курить, пока не стану кем-то новым
I'll be at ease when I'm through
Мне будет легко, когда я закончу
A change of pace is what I'm after
Мне нужна смена обстановки
I'm so devoid of laughter
Я так лишена смеха
I've been a bit of a curse to who I needed to be (I'm losing sleep)
Я была немного проклятием для той, кем мне нужно было быть теряю сон)
A perfect picture of me and who I used to see (Full of self-deceit)
Идеальная картинка меня и той, которую я видела раньше (Полная самообмана)
All the words that I said; don't let them go to your head (It was time well spent)
Все слова, что я сказала; не принимай их близко к сердцу (Это было хорошо проведенное время)
All the pity you never meant
Вся та жалость, которой ты никогда не испытывал
I don't want to fade out
Я не хочу исчезать
I won't fade out
Я не исчезну






Attention! Feel free to leave feedback.