Lyrics and translation Rarity - Passenger
Hollow
soul,
hollow
body.
Пустая
душа,
пустое
тело.
Nothing
lives
here
anymore.
Здесь
больше
никто
не
живет.
Hollow
walls
that
surround
me,
Пустые
стены,
которые
окружают
меня,
Faded
faces
at
my
door.
Поблекшие
лица
у
моей
двери.
(Why
do
you
try
so
hard?)
(Зачем
ты
так
стараешься?)
You
call
me
the
ruler,
but
I'm
just
supported
by
everyone
else
that's
ever
stood
by
my
side.
Ты
называешь
меня
правителем,
но
меня
просто
поддерживают
все
остальные,
кто
когда-либо
был
на
моей
стороне.
If
I
was
deserted,
I'd
finally
lose
it.
Если
бы
меня
бросили,
я
бы
в
конце
концов
потерял
самообладание.
For
now
at
least
I
still
have
my
mind.
Пока,
по
крайней
мере,
у
меня
все
еще
есть
свой
разум.
What
am
I
prying
for?
Чего
я
добиваюсь?
I
can't
even
tell
you
who
you're
fighting
for
anymore.
Я
даже
не
могу
больше
сказать
тебе,
за
кого
ты
сражаешься.
I
want
to
stop
being
the
weight
on
the
end
of
the
chain
that
holds
tight
around
your
life.
Я
хочу
перестать
быть
грузом
на
конце
цепи,
которая
крепко
держит
твою
жизнь.
All
I
am
is
a
ghost
to
be,
Все,
чем
я
являюсь,
- это
призраком,
которым
нужно
быть,
A
tainted
past
that's
yet
to
see.
Запятнанное
прошлое,
которое
еще
предстоит
увидеть.
A
sign
of
life
from
anyone
or
anything.
Признак
жизни
от
кого-либо
или
чего-либо.
Strike
the
chord,
send
me
spiraling
to
the
ground,
but
I'm
alright
with
that.
Задень
аккорд,
отправь
меня
по
спирали
на
землю,
но
меня
это
устраивает.
Because
I
found
a
piece
of
mind.
(With
my
head
up
in
the
clouds)
Потому
что
я
нашел
частичку
разума.
(С
поднятой
головой
в
облаках)
You
call
me
the
ruler,
but
I'm
just
supported
by
everyone
else
that's
ever
stood
by
my
side.
Ты
называешь
меня
правителем,
но
меня
просто
поддерживают
все
остальные,
кто
когда-либо
был
на
моей
стороне.
If
I
was
deserted,
I'd
finally
lose
it.
Если
бы
меня
бросили,
я
бы
в
конце
концов
потерял
самообладание.
For
now
at
least
I
still
have
my
mind.
Пока,
по
крайней
мере,
у
меня
все
еще
есть
свой
разум.
What
am
I
prying
for?
I
can't
even
tell
you
who
you're
fighting
for
anymore.
Чего
я
добиваюсь?
Я
даже
не
могу
больше
сказать
тебе,
за
кого
ты
сражаешься.
I
want
to
stop
being
the
weight
on
the
end
of
the
chain
that
holds
tight
around
your
life.
Я
хочу
перестать
быть
грузом
на
конце
цепи,
которая
крепко
держит
твою
жизнь.
(So
cut
me
loose
tonight.)
(Так
что
отпусти
меня
сегодня
вечером.)
You
make
me
feel
at
home.
С
тобой
я
чувствую
себя
как
дома.
Make
me
feel
alive.
Заставь
меня
почувствовать
себя
живым.
You
taught
me
how
to
shed
my
skin.
Ты
научил
меня,
как
сбросить
свою
кожу.
I
am
the
passenger.
Я
- пассажир.
Press
my
face
against
the
glass.
Прижимаюсь
лицом
к
стеклу.
Spend
the
whole
day
inside
my
head.
Провожу
весь
день
у
себя
в
голове.
I
am
the
passenger.
Я
- пассажир.
Spend
the
whole
day
inside
my
head.
Провожу
весь
день
у
себя
в
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky Gardiner, James Osterberg
Attention! Feel free to leave feedback.