Lyrics and translation Rarity - Worn Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
check
your
anger
Ты
сдерживаешь
свой
гнев,
And
I
check
my
ego
at
the
door
А
я
оставляю
свое
эго
за
дверью.
You
bet
on
playing
it
safe
Ты
делаешь
ставку
на
безопасность,
You're
playing
it
safe
again
Ты
снова
выбираешь
безопасный
путь.
And
you
drink
your
poison
И
ты
пьешь
свой
яд,
I
bite
on
the
hand
that
feeds
Я
кусаю
руку,
которая
меня
кормит.
You
think
I'd
be
open
Ты
думаешь,
я
буду
открытой,
But
I'm
not
Но
это
не
так.
I
think
I'm
mean
to
you
Думаю,
я
к
тебе
жестока.
Oh,
what
are
you
gonna
do
now?
Ну
и
что
ты
теперь
будешь
делать?
I
think
I'm
mean
to
you
Думаю,
я
к
тебе
жестока.
Your
voice
echoes,
echoes
Твой
голос
отдается
эхом,
Through
my
bones,
into
my
soul
Проходит
сквозь
мои
кости,
в
самую
душу.
You
wanna
break
out,
break
out
Ты
хочешь
вырваться,
вырваться
Out
of
my
hold,
'cause
I'm
feeling
cold
Из
моих
объятий,
ведь
мне
так
холодно.
The
mystery
of
loving
me
Тайна
любви
ко
мне
Has
finally
come
to
a
close
Наконец-то
раскрыта.
Yeah,
this
is
getting
old
Да,
это
становится
старым,
I
think
I'm
getting
old
Кажется,
я
старею.
And
I
think
I'm
mean
to
you
И
я
думаю,
что
я
к
тебе
жестока.
Oh,
what
are
you
gonna
do
now?
Ну
и
что
ты
теперь
будешь
делать?
I
think
I'm
mean
to
you
Я
думаю,
что
я
к
тебе
жестока.
And
I
think
I
see
through
you
И,
кажется,
я
вижу
тебя
насквозь.
Oh,
what
are
you
gonna
do
now?
Ну
и
что
ты
теперь
будешь
делать?
I
think
I'm
mean
to
you
Я
думаю,
что
я
к
тебе
жестока.
'Cause
I
think
I
see
through
you
Потому
что,
кажется,
я
вижу
тебя
насквозь,
And
I
think
I'm
mean
to
you
И
я
думаю,
что
я
к
тебе
жестока.
'Cause
I
think
I'm
mean
to
you
Потому
что,
кажется,
я
к
тебе
жестока.
Oh,
what
are
you
gonna
do
now?
Ну
и
что
ты
теперь
будешь
делать?
I
think
I'm
mean
to
you
Я
думаю,
что
я
к
тебе
жестока.
I
think
I'm
mean
to
you
Я
думаю,
что
я
к
тебе
жестока.
Oh,
what
are
you
gonna
do
now?
Ну
и
что
ты
теперь
будешь
делать?
I
think
I'm
mean
to
you
Я
думаю,
что
я
к
тебе
жестока.
And
I
think
I
see
through
you
И,
кажется,
я
вижу
тебя
насквозь.
Oh,
what
are
you
gonna
do
now?
Ну
и
что
ты
теперь
будешь
делать?
I
think
I'm
mean
to
you
Я
думаю,
что
я
к
тебе
жестока.
'Cause
I
think
I
see
through
you
Потому
что,
кажется,
я
вижу
тебя
насквозь.
And
I
think
I'm
mean
to
you
И
я
думаю,
что
я
к
тебе
жестока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Clarke, Cole, Gardner, Corbin Giroux, Evan Woods, Loeden Learn, Sam Guaiania
Attention! Feel free to leave feedback.