Lyrics and translation Rarity feat. Rainbow Dash, Pinkie Pie, Fluttershy & Apple Jack - Generosity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Manehattan,
what'd
you
do
to
me?
О
Мэйнхэттен,
что
ты
со
мной
сделал?
Such
a
huge,
bustling
community.
Такое
огромное,
шумное
сообщество.
And
there's
always
opportunity.
И
всегда
есть
возможность.
To
do
the
friendly
thing.
Сделать
доброе
дело.
If
some
are
grouchy,
pay
no
mind.
Если
кто-то
сердит,
не
обращай
внимания.
Surprise
instead
with
something
kind.
Удиви
его
чем-нибудь
приятным.
Lo
and
behold,
you
may
just
find.
И
ты
увидишь,.
A
smile
is
what
you
bring.
Что
принесёшь
им
улыбку.
Welcome
to
the
Manefair
Hotel!
Добро
пожаловать
в
отель
Мэйнфэйр!
Please
allow
me
to
take
those
bags
to
your
room
for
you!
Позвольте
мне
отнести
ваши
сумки
в
номер!
Only
if
you
accept
this
gratuity
first.
Только
если
вы
сначала
примете
эти
чаевые.
I'll
get
your
change!
Я
сейчас
принесу
сдачу!
Do
keep
it
all.
Оставьте
себе
всё.
Generosity,
I'm
here
to
show
all
that
I
can
give.
Щедрость,
я
здесь,
чтобы
показать
всё,
что
могу
дать.
Generosity,
I'm
here
to
set
the
bar.
Щедрость,
я
здесь,
чтобы
установить
планку.
Just
sit
back
and
watch
how
I
live.
Просто
расслабься
и
смотри,
как
я
живу.
Why,
thank
you.
Ах,
спасибо.
Please,
take
mine.
Пожалуйста,
возьми
мою.
Some
may
say,
"
Кто-то
может
сказать:
"
Rarity,
don't
be
so
big-hearted
and
bold.
Рарити,
не
будь
такой
великодушной
и
смелой.
Treating
strangers
like
they're
friends.
Обращаешься
с
незнакомцами,
как
с
друзьями.
This
town's
too
big
and
cold".
Этот
город
слишком
большой
и
холодный".
But
this
is
how
I
play
my
cards.
Но
я
играю
по
своим
правилам.
I'm
not
about
to
fold.
И
не
собираюсь
сдаваться.
Where
I
see
a
frown,
I
go
to
town.
Где
вижу
хмурый
взгляд,
я
вступаю
в
игру.
Call
me
the
smile
patrol.
Называй
меня
патрулём
улыбок.
Oh
Manehattan,
what'd
you
do
to
us.
О
Мэйнхэттен,
что
ты
с
нами
сделал?
What
if
you
find
a
Gloomy
Gus?
Что,
если
встретишь
брюзгу?
It's
no
intimidatin'
thing.
Это
не
страшно.
Just
be
kind
without
a
fuss.
Просто
будь
добр
без
суеты.
Generosity,
I'm
here
to
show
all
that
I
can
do.
Щедрость,
я
здесь,
чтобы
показать
всё,
на
что
способна.
Generosity,
you
are
the
key.
Щедрость,
ты
- ключ.
Manehattan,
I'm
here
just
for
you.
Мэйнхэттен,
я
здесь
только
ради
тебя.
Just
for
you!
Только
ради
тебя!
Oh
Manehattan,
what
have
I
done?
О
Мэйнхэттен,
что
я
наделала?
The
thought
of
Fashion
Week
was
fun.
Мысль
о
Неделе
моды
казалась
такой
забавной.
But
I
went
way
too
far.
Но
я
зашла
слишком
далеко.
My
friends
gave
to
me
in
ways
so
kind.
Мои
друзья
были
так
добры
ко
мне.
And
I
gave
them
nothing
but
a
hard
time.
А
я
обращалась
с
ними
ужасно.
And
now
alone
I
stand.
И
теперь
я
осталась
одна.
And
now
alone
I
stand.
И
теперь
я
осталась
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ingram, Dave Polsky
Attention! Feel free to leave feedback.