Rarity feat. Rainbow Dash, Pinkie Pie, Applejack & Fluttershy - Generosity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rarity feat. Rainbow Dash, Pinkie Pie, Applejack & Fluttershy - Generosity




Generosity
Щедрость
Oh Manehattan, what′d you do to me?
О, Мэйнхэттен, что ты со мной сделал?
Such a huge, bustling community.
Такое огромное, шумное общество.
And there's always opportunity.
И всегда есть возможность...
To do the friendly thing.
Сделать что-то хорошее.
If some are grouchy, pay no mind.
Если кто-то ворчлив, не обращай внимания.
Surprise instead with something kind.
Удиви их чем-нибудь добрым.
Lo and behold, you may just find.
И вот, ты можешь обнаружить,
A smile is what you bring.
Что принесла им улыбку.
Welcome to the Manefair Hotel!
Добро пожаловать в отель "Мэйнфэйр"!
Please allow me to take those bags to your room for you!
Позвольте мне отнести ваши сумки в номер.
Only if you accept this gratuity first.
Только если вы сначала примете эти чаевые.
Oh-oh-ho!
О-о-хо!
I′ll get your change!
Я принесу вам сдачу!
Do keep it all.
Оставьте все себе.
I insist!
Я настаиваю!
Generosity, I'm here to show all that I can give.
Щедрость, я здесь, чтобы показать все, что могу дать.
Generosity, I'm here to set the bar.
Щедрость, я здесь, чтобы установить планку.
Just sit back and watch how I live.
Просто откинься и смотри, как я живу.
After you.
После тебя.
Why, thank you.
Спасибо.
Please, take mine.
Пожалуйста, возьми мою.
Wow, okay.
Вау, хорошо.
Some may say, "
Некоторые могут сказать: "
Rarity, don′t be so big-hearted and bold.
Рарити, не будь такой великодушной и смелой.
Treating strangers like they′re friends.
Обращаешься с незнакомцами, как с друзьями.
This town's too big and cold".
Этот город слишком большой и холодный".
But this is how I play my cards.
Но я играю по своим правилам.
I′m not about to fold.
Я не собираюсь сдаваться.
Where I see a frown, I go to town.
Где вижу хмурое лицо, я иду в бой.
Call me the smile patrol.
Называй меня патрулем улыбок.
Oh Manehattan, what'd you do to us.
О, Мэйнхэттен, что ты с нами сделал?
What if you find a Gloomy Gus?
Что, если встретишь Ворчуна?
It′s no intimidatin' thing.
Это не страшно.
Just be kind without a fuss.
Просто будь доброй без суеты.
Generosity, I′m here to show all that I can do.
Щедрость, я здесь, чтобы показать все, на что я способна.
Generosity, you are the key.
Щедрость, ты ключ.
Manehattan, I'm here just for you.
Мэйнхэттен, я здесь только ради тебя.
Just for you!
Только ради тебя!
Oh Manehattan, what have I done?
О, Мэйнхэттен, что я наделала?
The thought of Fashion Week was fun.
Мысль о Неделе моды была забавной.
But I went way too far.
Но я зашла слишком далеко.
My friends gave to me in ways so kind.
Мои друзья были так добры ко мне.
And I gave them nothing but a hard time.
А я ничего им не дала, кроме трудных времен.
And now alone I stand.
И теперь я стою одна.
And now alone I stand.
И теперь я стою одна.





Writer(s): Daniel Luke Ingram, Dave Polsky


Attention! Feel free to leave feedback.