Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Lo Explico
Не Могу Объяснить
This
is
for
you,
my
gyal
Это
для
тебя,
моя
девушка
Only
for
you
Только
для
тебя
¿Cómo
terminó?
Este
amor
se
marchitó
Как
всё
закончилось?
Эта
любовь
увяла
Dímelo,
amor,
¿cómo
fue
que
sucedió?
Скажи
мне,
любимая,
как
это
случилось?
¿Cómo
te
explico
que
mi
corazón
queda
sangrando?
Как
объяснить,
что
моё
сердце
истекает
кровью?
Y
hay
una
herida
que
no
va
И
рана
не
заживает
Y
me
dejas
tirado
en
el
suelo
Ты
оставила
меня
брошенным
на
земле
No
sé
qué
hacer
sin
ti
Не
знаю,
что
делать
без
тебя
Por
eso
me
siento
solo
si
tú
no
estás
aquí
Поэтому
я
чувствую
себя
одиноким,
когда
тебя
нет
Dime
cómo
te
explico
Скажи,
как
тебе
объяснить
¿Cómo
terminó
este
amor?
(Uh)
Как
умерла
эта
любовь?
(Ух)
Solo
quédate,
quédate,
que
yo
no
quiero
terminar
esta
relación
Просто
останься,
останься,
я
не
хочу
заканчивать
наши
отношения
Solamente
quiero
que
me
des
una
explicación
Я
лишь
хочу,
чтобы
ты
дала
мне
объяснение
Que
mi
alma
y
mi
corazón
se
quedan
sin
respiración
Моя
душа
и
сердце
задыхаются
Dime
cómo
esto
terminó
(Uh)
Скажи,
как
это
закончилось
(Ух)
Dime
cómo
te
lo
explico
(Uh)
Скажи,
как
тебе
объяснить
(Ух)
Solamente
dame
una
fucking
razón
Просто
дай
мне
чёртову
причину
¿Cómo
terminó?
¿Cómo
te
explico?
(Oh)
Как
всё
закончилось?
Как
тебе
объяснить?
(Ох)
Que
como
tú
no
hay
dos,
no
hay,
no
hay,
no
hay,
no
hay,
no
hay
Что
такой
как
ты
нет
другой,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
¿Cómo
permitiste
que
esto
acabara
así?
(Así),
oh,
gyal
(Oh,
gyal)
Как
ты
позволила,
чтобы
всё
так
закончилось?
(Так),
ох,
девушка
(Ох,
девушка)
Dame
una
razón,
ven
y
dímelo
Дай
мне
причину,
приди
и
скажи
мне
Vamos
a
volver
a
intentarlo,
por
favor,
no
digas
que
no
Давай
попробуем
снова,
пожалуйста,
не
говори
"нет"
Si
por
ti
daría
hasta
mi
vida,
que
la
tengo
За
тебя
я
отдал
бы
жизнь,
она
у
меня
Perdida
desde
el
día
en
que
te
fuistes
Потеряна
с
того
дня,
как
ты
ушла
Ven,
no
te
vayas,
corazón
Приди,
не
уходи,
родная
No
sé
lo
que
digo,
pero
en
esta
canción
Не
знаю,
что
говорю,
но
в
этой
песне
Quiero
plasmar
cada
razón
de
la
cual
quiero
escuchar
tu
voz
Хочу
выразить
все
причины,
по
которым
жажду
твоего
голоса
Dolor,
me
hace
falta
todo
de
ti
Боль,
мне
не
хватает
всего
в
тебе
¿Cómo
te
explico
y
cómo
terminó?
Как
тебе
объяснить
и
как
всё
закончилось?
Si
no
puedo
explicármelo
yo
Если
я
сам
не
могу
понять
¿Cómo
terminó?
¿Cómo
te
explico
esto
que
no,
que
no
me
deja
avanzar?
Как
всё
закончилось?
Как
тебе
объяснить,
что
это
не
даёт
мне
двигаться
вперёд?
Y
yo
no
sé
por
qué
no
tengo
ganas
de
vivir
a
cada
amanecer,
mujer
И
я
не
знаю,
почему
не
хочу
жить
на
каждом
рассвете,
женщина
Extraño
tu
piel
y
tu
sonrisa
Скучаю
по
твоей
коже
и
улыбке
Oh,
gyal,
oh,
gyal,
oh,
gyal,
oh,
gyal,
oh,
oh
Ох,
девушка,
ох,
девушка,
ох,
девушка,
ох,
девушка,
ох,
ох
Volvamos
a
comenzar
para
poderte
respirar
Давай
начнём
сначала,
чтобы
я
мог
дышать
тобой
Deja
tanta
incredulidad
Оставь
всё
недоверие
¿Cómo
terminó?
¿Cómo
te
explico?
Как
всё
закончилось?
Как
тебе
объяснить?
Siento
que
se
me
va
la
inspiración
Чувствую,
как
вдохновение
уходит
¿Cómo
terminó?
No
me
lo
explico
Как
всё
закончилось?
Не
могу
понять
Oh,
baby,
baby,
¿cómo
terminó?
¿Cómo
te
explico?
(Uh,
uh)
Ох,
детка,
детка,
как
всё
закончилось?
Как
тебе
объяснить?
(Ух,
ух)
This
is
for
you,
my
gyal
Это
для
тебя,
моя
девушка
El
Raro
con
the
Rasta
Style
Необычный
в
стиле
раста
Yeah,
eh,
eh
(Alright)
Йе,
эх,
эх
(Хорошо)
Dímelo,
¿cómo
marchitó?
(Eh)
Скажи,
как
увяло?
(Эх)
¿Cómo
murió
el
amor?
(Eh)
Как
умерла
любовь?
(Эх)
Dame
una
explicación
(Oh)
Дай
мне
объяснение
(Ох)
Me
corta
la
respiración
(Ah)
Перехватывает
дыхание
(Ах)
Oh,
no
sé,
ah,
ah,
ay
Ох,
не
знаю,
ах,
ах,
ай
Phenomenal
Music
Phenomenal
Music
Caleb
White
in
the
connection
Caleb
White
на
связи
El
Raro
con
the
Rasta
Style
Необычный
в
стиле
раста
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Alfonso Ruiz Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.