Raro Bone - Tu Friend - translation of the lyrics into Russian

Tu Friend - Raro Bonetranslation in Russian




Tu Friend
Твой Друг
Letra de "No Quiero Ser Tu Friend"
Текст песни "Не Хочу Быть Твоим Другом"
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Oh, whoa, gyal, whoa, gyal
Оу, воу, девушка, воу, девушка
This is for you, my baby, baby
Это для тебя, моя малышка, малышка
Te vine a hablar con sinceridad
Я пришёл поговорить с тобой откровенно
Porque yo te quiero
Потому что люблю тебя
Y bien que existe química
И знаю точно: между нами есть химия
Y no sabes cuánto lamento que
И ты не представляешь, как жалею я
Me hayas conocido después que a él
Что встретила ты меня после него
Y yo me convertí en ese amigo fiel
И я стал лишь верным другом твоим
Y él no te valora y yo me cansé porque
А он не ценит тебя, и я устал, ведь
No quiero ser tu friend, tu friend
Не хочу быть твоим другом, другом
¿Por qué me buscas solo pa' hablar de él, de él?
Зачем ищешь меня лишь чтоб говорить о нём, о нём?
De ser tu pañuelito de lágrimas me cansé
Устал быть платочком для слёз твоих
Date cuenta de una vez
Пойми же наконец
Que yo no quiero ser tu friend, tu friend
Что не хочу быть твоим другом, другом
Quiero ser tu hombre
Хочу быть твоим мужчиной
A eso vine porque necesito explicarte
Я пришёл, ведь должен объяснить
Que de mi vida se parte
Что ты должна была быть с тем, кто любить
Debi' quedarte con el que realmente quiere amarte
Тебя по-настоящему желает
No con el que te vuelve el corazón un desastre
А не с тем, кто сердце в руинах оставляет
Pero somos mejores amigos
Но мы лишь лучшие друзья
Del maltrato que él te ha dado he sido testigo
Был свидетелем жестокости его, знаю
Sabes que es verdad todo lo que yo te digo
Ты знаешь: всё, что говорю правда
Solamente eres feliz cuando estás conmigo, baby
Ты счастлива лишь со мной, малышка
Y es que no soporto verte llorar
Не могу видеть, как плачешь ты
Dame una oportunidad
Дай мне один лишь шанс
Que ya no te veo con ojos de amistad, gyal
Ведь я смотрю уже не как друг, девушка
Y es que no soporto verte llorar, gyal
Не могу видеть, как плачешь ты, девушка
Dame una oportunidad
Дай мне один лишь шанс
Que ya no te veo con ojos de amistad
Ведь я смотрю уже не как друг
No quiero ser tu friend, tu friend
Не хочу быть твоим другом, другом
¿Por qué me buscas solo pa' hablar de él, de él?
Зачем ищешь меня лишь чтоб говорить о нём, о нём?
De ser tu pañuelito de lágrimas me cansé
Устал быть платочком для слёз твоих
Date cuenta de una vez
Пойми же наконец
Que yo no quiero ser tu friend, tu friend
Что не хочу быть твоим другом, другом
Quiero ser tu hombre
Хочу быть твоим мужчиной
No quiero ser tu friend, tu friend
Не хочу быть твоим другом, другом
¿Por qué me buscas solo pa' hablar de él, de él?
Зачем ищешь меня лишь чтоб говорить о нём, о нём?
De ser tu pañuelito de lágrimas me cansé
Устал быть платочком для слёз твоих
Date cuenta de una vez
Пойми же наконец
Que yo no quiero ser tu friend, tu friend
Что не хочу быть твоим другом, другом
Quiero ser tu hombre, baby
Хочу быть твоим мужчиной, малышка
¿Qué hacer con él si no te valora así?
Что с ним делать, если не ценит тебя
Como yo lo haré, mucho te hizo sufrir
Как буду ценить я? Заставил страдать
Pero borraré, no existirá cicatriz
Но я сотру, не останется шрамов
Le daré color a ese paisaje gris, gyal
Раскрашу серый пейзаж, девушка
¿Qué hacer con él si no te valora así?
Что с ним делать, если не ценит тебя
Como yo lo haré, mucho te hizo sufrir
Как буду ценить я? Заставил страдать
Pero borraré, no existirá cicatriz
Но я сотру, не останется шрамов
Le daré color a ese paisaje gris
Раскрашу серый пейзаж
Dile que no fue un caballero
Скажи, что джентльменом он не был
Que prefirió ser grosero
Предпочёл быть грубым
Tratarte mal por los celos, jodí' que no
Из-за ревности обижал, чёрт возьми
Pero aunque conozca su juego
Но хоть игру его знаю
Quiero salvarte del fuego
Спасти хочу из огня тебя
Sacarte del desespero que te dejó, baby
Вытащить из отчаяния, куда вверг, малышка
Te vine a hablar con sinceridad
Я пришёл поговорить с тобой откровенно
Porque yo te quiero
Потому что люблю тебя
Y bien que existe química
И знаю точно: между нами есть химия
Y no sabes cuánto lamento que
И ты не представляешь, как жалею я
Me hayas conocido después que a él
Что встретила ты меня после него
Y yo me convertí en ese amigo fiel
И я стал лишь верным другом твоим
Y él no te valora y yo me cansé porque
А он не ценит тебя, и я устал, ведь
No quiero ser tu friend, tu friend
Не хочу быть твоим другом, другом
¿Por qué me buscas solo pa' hablar de él, de él?
Зачем ищешь меня лишь чтоб говорить о нём, о нём?
De ser tu pañuelito de lágrimas me cansé
Устал быть платочком для слёз твоих
Date cuenta de una vez
Пойми же наконец
Que yo no quiero ser tu friend, tu friend
Что не хочу быть твоим другом, другом
Quiero ser tu hombre
Хочу быть твоим мужчиной
This is for you, my baby, baby, baby
Это для тебя, моя малышка, малышка, малышка
Baby, baby, baby, baby, gyal, then
Малышка, малышка, малышка, малышка, девушка, тогда
Pride of Bun In Da Connection
Pride of Bun In Da Connection
DJ Jonathan "The DJ"
DJ Jonathan "The DJ"
Wid Musical
Wid Musical
Chico Prodigio
Chico Prodigio
24/7
24/7
One more time
Ещё разок
This is Pride of Bun In Da Connection
Это Pride of Bun In Da Connection
No quiero ser tu friend (No, no, no, no, no, no)
Не хочу быть твоим другом (Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Tu friend
Твоим другом





Writer(s): Ricardo Alfonso Ruiz Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.