Lyrics and translation Ras Luta - Pozwala Żyć
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pozwala Żyć
Позволяет Жить
Joł
Addis
Ababa,
Antigua,
Warszawa,
Lipsk,
Dzamejka
Йоу
Аддис-Абеба,
Антигуа,
Варшава,
Лейпциг,
Ямайка
Muzyka
pozwala
ludziom
życ
na
całym
świecie
każdego
dnia
jee,
sprawdźcie
to
tak
haa
Музыка
позволяет
людям
жить
по
всему
миру
каждый
день,
да,
проверьте
это,
ха!
To
pozwala
ludziom
żyć,
Это
позволяет
людям
жить,
Muzyka
znów
przerywa
cisze,
Музыка
снова
прерывает
тишину,
Sercem
słyszę
każdy
dzwięk
Сердцем
слышу
каждый
звук
I
nie
ważne
kim
chcesz
być,
И
не
важно,
кем
ты
хочешь
быть,
Bądź
sobą,
bądź
dobrą
osobą,
Будь
собой,
будь
хорошим
человеком,
Ziom,
muzyka
to
lek.
Дружище,
музыка
– это
лекарство.
To
pozwala
ludziom
żyć,
Это
позволяет
людям
жить,
Muzyka
znów
przerywa
ciszę,
Музыка
снова
прерывает
тишину,
Sercem
słyszę
każdy
dzwięk
Сердцем
слышу
каждый
звук
I
nie
ważne
kim
chcesz
być,
И
не
важно,
кем
ты
хочешь
быть,
Bądź
sobą,
bądź
dobrą
osobą,
Будь
собой,
будь
хорошим
человеком,
Ziom,
muzyka
to
lek.
Дружище,
музыка
– это
лекарство.
Ja
pamiętam
na
początku
pierwsze
biby
jak
to
było,
Я
помню
в
начале,
первые
вечеринки,
как
это
было,
To
co
teraz
za
ósemkę
za
dwie
stówy
się
robiło,
То,
что
сейчас
за
восьмерку
за
двести
делается,
I
nie
bardzo
obchodziło
mnie
to
najwięcej
znaczyło,
И
меня
не
очень
волновало,
для
меня
важнее
всего
было,
że
nawijam
dla
wariatów
i
jest
miło,
Что
читаю
для
своих
и
нам
хорошо,
Upłynął
jakiś
niedługi
czas,
Прошло
немного
времени,
Pierwsze
nagrywki
MMF
i
Dreadsquad,
Первые
записи
MMF
и
Dreadsquad,
Zapłonął
polski
ogień,
elo
pionier
mój
brat,
Зажегся
польский
огонь,
привет
пионеру,
мой
брат,
Z
EWR
zacząłem
nowy
temat,
usłyszał
o
nas
świat,
С
EWR
начал
новую
тему,
о
нас
услышал
мир,
A
teraz
każdy
chce
go
mieć,
chciałaby
dostać
chociaż
część,
А
теперь
каждый
хочет
это
иметь,
хотел
бы
получить
хотя
бы
часть,
Niektórym
tak
trudno
to
znieść,
Некоторым
так
трудно
это
принять,
że
nadaje
ludziom
sens,
to
co
takie
proste
jest,
Что
это
дает
людям
смысл,
то,
что
такое
простое,
Słyszałeś,
to
teraz
już
wiesz.
Слышал?
Теперь
ты
знаешь.
To
pozwala
ludziom
żyć,
Это
позволяет
людям
жить,
Muzyka
znów
przerywa
cisze,
Музыка
снова
прерывает
тишину,
Sercem
słyszę
każdy
dźwięk
Сердцем
слышу
каждый
звук
I
nie
ważne
kim
chcesz
być,
И
не
важно,
кем
ты
хочешь
быть,
Bądź
sobą,
bądź
dobrą
osobą,
Будь
собой,
будь
хорошим
человеком,
Ziom,
muzyka
to
lek.
Дружище,
музыка
– это
лекарство.
To
pozwala
ludziom
żyć,
Это
позволяет
людям
жить,
Muzyka
znów
przerywa
cisze,
Музыка
снова
прерывает
тишину,
Sercem
słyszę
każdy
dźwięk
Сердцем
слышу
каждый
звук
I
nie
ważne
kim
chcesz
być,
И
не
важно,
кем
ты
хочешь
быть,
Bądź
sobą,
bądź
dobrą
osobą,
Будь
собой,
будь
хорошим
человеком,
Ziom,
muzyka
to
lek.
Дружище,
музыка
– это
лекарство.
Potem
przyszły
ciężkie
czasy,
worki
ziela
na
koncerty,
Потом
пришли
тяжелые
времена,
мешки
травы
на
концерты,
Chociaż
coraz
więcej
kasy
pozostałem
sobie
wierny,
Хотя
денег
становилось
все
больше,
я
остался
себе
верен,
Ci
co
utracili
klasę
w
błocie
towarzyskich
bredni,
Те,
кто
потерял
класс
в
грязи
светских
сплетен,
W
świetle
ognia
który
palę
zawsze
bledli,
В
свете
огня,
который
я
поддерживаю,
всегда
блекли,
Uwierz
mi
brat,
na
tej
scenie
jest
tak,
Поверь
мне,
брат,
на
этой
сцене
так,
że
melanż
i
kobiety
niszczą
ego
jak
brak,
Что
тусовки
и
женщины
разрушают
эго,
как
его
отсутствие,
Ludzie
myślą
na
wspak,
świadomości
im
brak,
Люди
думают
наоборот,
им
не
хватает
осознанности,
Słuchaj
to
co
mówię
to
jest
mój
nowy
plan,
Слушай,
что
я
говорю,
это
мой
новый
план,
A
teraz
wreszcie
mam
swój
głos,
А
теперь
у
меня
наконец-то
есть
свой
голос,
Zapodaje
ludziom
to,
czego
potrzebują
i
to
czego
chcą,
Даю
людям
то,
что
им
нужно
и
то,
чего
они
хотят,
Bo
pomaga
znaleźć
sens
to
co
takie
proste
jest,
Потому
что
это
помогает
найти
смысл
в
том,
что
так
просто,
Słyszałeś,
to
teraz
już
wiesz.
Слышал?
Теперь
ты
знаешь.
To
pozwala
ludziom
żyć,
Это
позволяет
людям
жить,
Muzyka
znów
przerywa
cisze,
Музыка
снова
прерывает
тишину,
Sercem
słyszę
każdy
dźwięk
Сердцем
слышу
каждый
звук
I
nie
ważne
kim
chcesz
być,
И
не
важно,
кем
ты
хочешь
быть,
Bądź
sobą,
bądź
dobrą
osobą,
Будь
собой,
будь
хорошим
человеком,
Ziom,
muzyka
to
lek.
Дружище,
музыка
– это
лекарство.
To
pozwala
ludziom
żyć,
Это
позволяет
людям
жить,
Muzyka
znów
przerywa
cisze,
Музыка
снова
прерывает
тишину,
Sercem
słyszę
każdy
dźwięk
Сердцем
слышу
каждый
звук
I
nie
ważne
kim
chcesz
być,
И
не
важно,
кем
ты
хочешь
быть,
Bądź
sobą,
bądź
dobrą
osobą,
Будь
собой,
будь
хорошим
человеком,
Ziom,
muzyka
to
lek.
Дружище,
музыка
– это
лекарство.
To
pozwala
ludziom
żyć,
Это
позволяет
людям
жить,
I
nie
ważne
kim
chcesz
być,
И
не
важно,
кем
ты
хочешь
быть,
Muzyka
to
lek
Музыка
– это
лекарство
To
pozwala
ludziom
żyć,
Это
позволяет
людям
жить,
I
nie
ważne
kim
chcesz
być,
И
не
важно,
кем
ты
хочешь
быть,
Muzyka
to
lek
Музыка
– это
лекарство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Nation
Attention! Feel free to leave feedback.