Ras Luta - Życie Bez Kobiety - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ras Luta - Życie Bez Kobiety




Życie Bez Kobiety
Жизнь без женщины
Żaden mężczyzna nie może żyć bez kobiety.
Ни один мужчина не может жить без женщины.
Królewno, to jest dla Ciebie, tak, słuchajcie tego.
Принцесса, это для тебя, да, послушайте это.
Jedna miłość dla wszystkich kobiet.
Одна любовь для всех женщин.
Ja nie wyobrażam sobie życia bez kobiety.
Я не представляю себе жизни без женщины.
Pomyśl, ziom, jak szary byłby wtedy każdy dzień.
Подумай, друг, каким серым был бы тогда каждый день.
Przymykam oko na jej wady, doceniam zalety,
Закрываю глаза на её недостатки, ценю достоинства,
Wiem - przy niej nie padnie na mnie samotności cień.
Знаю - рядом с ней на меня не падёт тень одиночества.
Ja nie wyobrażam sobie życia bez kobiety,
Я не представляю себе жизни без женщины,
A dla jej miłości przeszedłbym tysiąc mil,
А ради её любви прошёл бы тысячу миль,
Lecz wyobraź sobie, że tacy - niestety,
Но представь себе, есть такие - к сожалению,
Którzy chcą ośmieszać rastamana życia styl.
Которые хотят высмеять растаманский стиль жизни.
A tak naprawdę nic nie może równać się z tym uczuciem,
А на самом деле ничто не может сравниться с этим чувством,
Gdy na sobie czuje ciepło jej rąk.
Когда ощущаю на себе тепло твоих рук.
I tak naprawdę nikt nie zmieni tego,
И на самом деле никто не изменит того,
że kocham kobiety - dla mnie obcy jest inny myślenia tok.
Что я люблю женщин - мне чужд иной ход мыслей.
Ja kocham jej ciało, kocham jej duszę,
Я люблю твоё тело, люблю твою душу,
Jakby tego było mało, kocham to wszystko,
Как будто этого мало, люблю всё это,
Co zostało, całą.
Что осталось, тебя всю.
Kocham bardzo i nazywam "moją małą", przyszłych dzieci mamą.
Люблю очень сильно и называю тебя "моя малышка", матерью будущих детей.
Ja nie wyobrażam sobie życia bez kobiety.
Я не представляю себе жизни без женщины.
Pomyśl, ziom, jak szary byłby wtedy każdy dzień.
Подумай, друг, каким серым был бы тогда каждый день.
Przymykam oko na jej wady, doceniam zalety,
Закрываю глаза на твои недостатки, ценю достоинства,
Wiem - przy niej nie padnie na mnie samotności cień.
Знаю - рядом с тобой на меня не падёт тень одиночества.
Ja nie wyobrażam sobie życia bez kobiety,
Я не представляю себе жизни без женщины,
A dla jej miłości przeszedłbym tysiąc mil,
А ради твоей любви прошёл бы тысячу миль,
Lecz wyobraź sobie, że tacy - niestety,
Но представь себе, есть такие - к сожалению,
Którzy chcą ośmieszać rastamana życia styl.
Которые хотят высмеять растаманский стиль жизни.
A tak naprawdę nic nie zmieni tego, co jest zapisane,
А на самом деле ничто не изменит того, что предначертано,
Przecież dla Adam, Ewę stworzył Bóg.
Ведь для Адама, Еву создал Бог.
I tak naprawdę nikt nie zmieni tego, jak bardzo kocham,
И на самом деле никто не изменит того, как сильно я тебя люблю,
Dla niej zrobię wszystko to, co będę mógł.
Для тебя сделаю всё, что смогу.
Co wieczór i co rano pilnuję, by miała moją miłość
Каждый вечер и каждое утро слежу, чтобы ты ощущала мою любовь
I dbam o to, żebyśmy już na zawsze pozostali parą.
И забочусь о том, чтобы мы навсегда остались парой.
Dla każdego z nas brak drugiego jest karą,
Для каждого из нас отсутствие другого - наказание,
Kocham moją małą!
Люблю мою малышку!
Ja nie wyobrażam sobie życia bez kobiety.
Я не представляю себе жизни без женщины.
Pomyśl, ziom, jak szary byłby wtedy każdy dzień.
Подумай, друг, каким серым был бы тогда каждый день.
Przymykam oko na jej wady, doceniam zalety,
Закрываю глаза на твои недостатки, ценю достоинства,
Wiem - przy niej nie padnie na mnie samotności cień.
Знаю - рядом с тобой на меня не падёт тень одиночества.
Ja nie wyobrażam sobie życia bez kobiety,
Я не представляю себе жизни без женщины,
A dla jej miłości przeszedłbym tysiąc mil,
А ради твоей любви прошёл бы тысячу миль,
Lecz wyobraź sobie, że tacy - niestety,
Но представь себе, есть такие - к сожалению,
Którzy chcą ośmieszać rastamana życia styl.
Которые хотят высмеять растаманский стиль жизни.
Więc chodź do mnie, chodź, razem Ty i ja rozpalimy noc,
Так иди ко мне, иди, вместе мы разожжём эту ночь,
Bo jest między nami to coś.
Ведь между нами есть это "нечто".
Więc pozwól mi siebie kochać
Так позволь мне любить тебя
I nie daj mi samotnym zostać nigdy już, nigdy już.
И не дай мне остаться одиноким никогда больше, никогда.
Moja królowo, bądź zdrowa, Haile Selassie Cię zachowa.
Моя королева, будь здорова, Хайле Селассие тебя сохранит.
Wiem, bo poznam Cię.
Я знаю, потому что узнаю тебя.
Wiem, że jesteś gotowa na słowa, których w sercu dłużej już nie chowam.
Я знаю, что ты готова к словам, которые в сердце больше не скрываю.
Jesteś tak silna, piękna i młoda.
Ты такая сильная, красивая и молодая.
Wiem, że mój król błogosławieństw nam doda
Я знаю, что мой король добавит нам благословений.
Nie oddam Cię nikomu, to by była szkoda,
Не отдам тебя никому, это было бы жалко,
Dla mnie Twoje ciało jest jak dla pustyni woda,
Для меня твоё тело как вода для пустыни,
Słuchaj tego, młoda!
Слушай это, молодая!
Ja nie wyobrażam sobie życia bez kobiety.
Я не представляю себе жизни без женщины.
Pomyśl, ziom, jak szary byłby wtedy każdy dzień.
Подумай, друг, каким серым был бы тогда каждый день.
Przymykam oko na jej wady, doceniam zalety,
Закрываю глаза на твои недостатки, ценю достоинства,
Wiem - przy niej nie padnie na mnie samotności cień.
Знаю - рядом с тобой на меня не падёт тень одиночества.
Ja nie wyobrażam sobie życia bez kobiety,
Я не представляю себе жизни без женщины,
A dla jej miłości przeszedłbym tysiąc mil,
А ради твоей любви прошёл бы тысячу миль,
Lecz wyobraź sobie, że tacy - niestety,
Но представь себе, есть такие - к сожалению,
Którzy chcą ośmieszać rastamana życia styl.
Которые хотят высмеять растаманский стиль жизни.





Writer(s): Sam Gilly


Attention! Feel free to leave feedback.