Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku
bilang
ku
setangguh
bambu
keras
Ich
sage,
ich
bin
zäh
wie
harter
Bambus
Man
a
Tuff
to
Bambu
keras
Mann,
zäh
wie
harter
Bambus
Easy
now
my
selector
you
haffi
Ruhig
jetzt,
mein
Selector,
du
musst
Watch
the
needledrop
Auf
den
Nadel-Drop
achten
When
you
play
some
burning
spear
abbysiniansi
Wenn
du
etwas
Burning
Spear,
Abyssinians
And
peter
tosh
Und
Peter
Tosh
spielst
MI
coulda
make
any
collapse
Ich
könnte
alles
zum
Einsturz
bringen
Anything
that
come
from
speakerbox
YOW!
Alles,
was
aus
der
Lautsprecherbox
kommt,
YOW!
Musical
fever
shot
while
Musikalischer
Fieberschuss,
während
The
violence
need
to
stop
HUH!
Die
Gewalt
aufhören
muss,
HUH!
Babylon
please
relax
and
know
the
first
shall
be
Babylon,
bitte
entspann
dich
und
wisse,
der
Erste
wird
Last
yeah
Der
Letzte
sein,
yeah
Everyday
sorrow
you
cultivate
Jeden
Tag
säst
du
Kummer
You
surely
reap
the
crops
Du
wirst
sicher
die
Ernte
einfahren
While
you
keep
indecent
plots
Während
du
unanständige
Pläne
schmiedest
And
the
you
soon
be
eating
rocks
Und
dann
wirst
du
bald
Steine
fressen
Nahh.
Go
pree
no
evil
and
the
soon
Nein.
Sinne
nicht
über
Böses
nach,
und
bald
You
meet
disaster
Wirst
du
auf
Unheil
treffen
Inquity
nuh
go
prosper
Ungerechtigkeit
wird
nicht
gedeihen
Allah
the
universal
master
Allah,
der
universelle
Meister
Man
haffi
close
the
chapter
Mann
muss
das
Kapitel
schließen
Pon
and
iblis
wicked
factors
Auf
die
üblen
Faktoren
von
Iblis
Five
pillars
and
plus
one
cause
Fünf
Säulen
und
plus
eins,
denn
Will
lead
the
way
know
it
has
been
written
Wird
den
Weg
weisen,
wisse,
es
steht
geschrieben
That
dajal
be
laid
to
waste
Dass
Dajjal
vernichtet
werden
wird
Age
of
awakening
from
arrangements
Zeitalter
des
Erwachens
aus
den
Machenschaften
Pray
that
the
hatefull
way
has
become
aimless
Bete,
dass
der
hasserfüllte
Weg
ziellos
geworden
ist
Humble
yourself
with
all
the
works
Sei
demütig
bei
all
deinen
Werken
While
striving
for
greatness
Während
du
nach
Größe
strebst
Never
for
once,
time
of
the
day
Denke
nicht
ein
einziges
Mal
am
Tag
Think
that
you
aint
sssshhhhh
Dass
du
nichts
bist,
sssshhhhh
Ku
bilang
ku
setangguh
bambu
keras
Ich
sage,
ich
bin
zäh
wie
harter
Bambus
Man
a
Tuff
to
Bambu
keras
Mann,
zäh
wie
harter
Bambus
Tenaga
dalam
bagai
pencak
silat
Innere
Kraft
wie
Pencak
Silat
Surga
tak
miliki
jalan
singkat
Der
Himmel
hat
keine
Abkürzung
Kulo
sambernyowo
adiningrat
Ich
bin
Kulo
Sambernyowo
Adiningrat
Ini
ku
jual
mau
beli
siap?
Das
verkaufe
ich,
willst
du
kaufen,
bereit?
Tetap
ku
yakini
pancasila
Ich
glaube
weiterhin
an
Pancasila
Walau
ku
sujud
ke
arah
kiblat
Auch
wenn
ich
mich
in
Richtung
Qibla
verneige
Pulau
jamaica
ku
napak
tilas
Die
Insel
Jamaika,
ich
folge
ihren
Spuren
Tanah
suci
ku
negeri
indonesia
Mein
heiliges
Land
ist
Indonesien
Mereka
larang
tanaman
khasiat
Sie
verbieten
nützliche
Pflanzen
Namun
bebas
jual
beli
miras
Aber
erlauben
freien
Verkauf
und
Kauf
von
Alkohol
Bahayanya
marlboro
dan
chivas
Die
Gefahr
von
Marlboro
und
Chivas
Namun
tak
ada
yang
tewas
akibat
sativa
Doch
niemand
stirbt
an
Sativa
Tanaman
sempurna
yang
pasti
berguna
Eine
perfekte
Pflanze,
die
sicher
nützlich
ist
Alam
rumah
kita
semua,
mindset
harus
berubah
Die
Natur
ist
unser
aller
Zuhause,
die
Denkweise
muss
sich
ändern
Seni
bagian
dari
budaya
Kunst
ist
Teil
der
Kultur
Alat
musik
juga
pita
suara
Musikinstrumente
auch
die
Stimmbänder
Musik
kau
larang,
Du
verbietest
Musik,
Jangan
bicara
seni
yang
bedakan
kita
dan
Sprich
nicht
von
Kunst,
die
uns
von
Binatang.
Tieren
unterscheidet.
Bambu
keras
original
Harter
Bambus,
original
Asia
dan
berambut
gimbal
Asiatisch
und
mit
Dreadlocks
Pukulan
datang
menghantam
sekeras
Der
Schlag
trifft
so
hart
Serangan
dari
eliyas
pical.
Wie
ein
Angriff
von
Ellyas
Pical.
Ku
bilang
ku
setangguh
bambu
keras
Ich
sage,
ich
bin
zäh
wie
harter
Bambus
See
man
a
tuff
to
bambu
keras
Sieh,
Mann,
zäh
wie
harter
Bambus
Herbalist
kau
tahan
dalam
jeruji
Den
Kräuterkundigen
hältst
du
hinter
Gittern
fest
Seakan
kau
tak
punya
sedikit
rasa
perduli
Als
ob
du
kein
bisschen
Mitgefühl
hättest
Apa
kau
tak
ingin
bangkitnya
industri?
Willst
du
nicht
den
Aufstieg
der
Industrie?
Fakta
suda
disiapkan,
mari
kita
diskusi
Fakten
sind
vorbereitet,
lass
uns
diskutieren
Ku
bilang
ku
setangguh
bambu
keras
Ich
sage,
ich
bin
zäh
wie
harter
Bambus
Man
a
Tuff
to
Bambu
keras
Mann,
zäh
wie
harter
Bambus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Zecher, Frank Pollak, Moritz Von Korff, Muhamad Egar, Stefan Tavra
Album
Satryo
date of release
07-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.