Lyrics and translation Rascal Flatts - Are You Happy Now (with Lauren Alaina) [with Lauren Alaina]
Are You Happy Now (with Lauren Alaina) [with Lauren Alaina]
Ты счастлива теперь (с Лореной Алейной) [с Лореной Алейной]
Someone
let
your
secret
out
Кто-то
раскрыл
твой
секрет,
Everybody
'round
here's
talking
about
Все
вокруг
только
и
говорят
о
том,
How
your
knight
in
shining
armor
let
you
down
Как
твой
принц
на
белом
коне
разочаровал
тебя.
And
now
you're
alone,
I
told
you
so
И
теперь
ты
одна,
я
же
говорил.
This
is
what
you
wanted,
baby,
now
you
got
it
Это
то,
чего
ты
хотела,
детка,
вот
и
получила.
Something's
wrong
and
you
can't
put
your
finger
on
it
Что-то
не
так,
и
ты
не
можешь
понять,
что
именно.
Could
it
be
that
maybe,
you
did
that
to
me,
baby
Может
быть,
это
потому,
что
ты
сделала
это
со
мной,
детка,
And
now
you
found
И
теперь
ты
поняла,
What
goes
around
comes
back
around
Что
всё
возвращается
на
круги
своя.
It's
been
that
way
forever
Так
было
всегда.
Baby,
just
look
at
you
now,
barely
holding
it
together
Детка,
только
посмотри
на
себя,
ты
едва
держишься.
We
were
so
in
love,
but
you
gave
that
up
Мы
так
любили
друг
друга,
но
ты
отказалась
от
этого.
Just
look
around,
are
you
happy
now?
Просто
оглянись
вокруг,
ты
счастлива
теперь?
Uh,
are
you
happy
now?
А,
ты
счастлива
теперь?
Yeah,
you're
gonna
spend
some
sleepless
nights
Да,
тебя
ждут
бессонные
ночи,
Crying
in
the
glow
of
the
TV
light
Ты
будешь
плакать
в
свете
телевизора,
With
some
sad
song
on
and
a
glass
of
wine
Слушая
грустные
песни
с
бокалом
вина
в
руках,
Just
to
sit
in
the
pain,
baby,
what
a
shame
(oh)
Просто
чтобы
почувствовать
боль,
детка,
как
жаль
(ох).
This
is
what
you
wanted
(oh),
baby
now
you
got
it
(oh)
Это
то,
чего
ты
хотела
(ох),
детка,
вот
и
получила
(ох).
Something's
wrong
and
you
can't
put
your
finger
on
it
(oh)
Что-то
не
так,
и
ты
не
можешь
понять,
что
именно
(ох).
Could
it
be
that
maybe
(oh),
you
did
that
to
me
baby
(oh)
Может
быть,
это
потому
(ох),
что
ты
сделала
это
со
мной,
детка
(ох),
And
now
you
found
И
теперь
ты
поняла,
What
goes
around
comes
back
around
Что
всё
возвращается
на
круги
своя.
It's
been
that
way
forever
Так
было
всегда.
Baby,
just
look
at
you
now,
barely
holding
it
together
Детка,
только
посмотри
на
себя,
ты
едва
держишься.
We
were
so
in
love,
but
you
gave
that
up
Мы
так
любили
друг
друга,
но
ты
отказалась
от
этого.
Just
look
around
(just
look
around)
Просто
оглянись
вокруг
(просто
оглянись
вокруг),
Are
you
happy
now?
Ты
счастлива
теперь?
Now
that
I'm
not
around
(now
that
I'm
not
around)
Теперь,
когда
меня
нет
рядом
(теперь,
когда
меня
нет
рядом),
Now
that
you've
finally
lost
what
you
thought
that
you
needed
Теперь,
когда
ты
наконец-то
потеряла
то,
что,
как
ты
думала,
тебе
нужно,
Never
would
have
treated
your
heart
like
you
did
Никогда
бы
не
поступил
с
твоим
сердцем
так,
как
ты,
What
goes
around
comes
back
around
Ведь
всё
возвращается
на
круги
своя.
It's
been
that
way
forever
Так
было
всегда.
Baby,
just
look
at
you
now,
barely
holding
it
together
Детка,
только
посмотри
на
себя,
ты
едва
держишься.
Oh,
we
were
so
in
love,
oh,
but
you
gave
that
up
О,
мы
так
любили
друг
друга,
но
ты
отказалась
от
этого.
Just
look
around
Просто
оглянись,
Just
look
around
Просто
оглянись,
What
goes
around
comes
back
around
Что
всё
возвращается
на
круги
своя.
It's
been
that
way
forever
Так
было
всегда.
We
were
so
in
love
(we
were
so
in
love)
Мы
так
любили
друг
друга
(мы
так
любили
друг
друга),
But
you
gave
that
up
(but
you
gave
it
up)
Но
ты
отказалась
от
этого
(но
ты
отказалась
от
этого).
Just
look
around
Просто
оглянись,
Just
look
around
Просто
оглянись,
Are
you
happy
now?
Ты
счастлива
теперь?
Are
you
happy
now?
Ты
счастлива
теперь?
Are
you
happy?
Ты
счастлива?
What
goes
around
Всё
возвращается
Comes
back
around
На
круги
своя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Demarcus, Sean Michael Mcconnell, Gary Levox, Joe Don Rooney, Joe Rooney
Attention! Feel free to leave feedback.