Rascal Flatts - Here Comes Goodbye ~さよならの瞬間~ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rascal Flatts - Here Comes Goodbye ~さよならの瞬間~




I can hear the truck tires coming up the gravel road
Я слышу, как шины грузовика едут по гравийной дороге.
And its not like her to drive that slow, nothings on the radio
И это не похоже на нее-ехать так медленно, ничего не слышно по радио.
Footsteps on the front porch, I hear my doorbell
Шаги на крыльце, я слышу звонок в дверь.
She usually comes right in, now I can tell
Обычно она приходит сразу, теперь я точно знаю.
Here comes goodbye, here comes the last time
Вот и прощай, вот и последний раз.
Here comes the start of every sleepless night
Здесь начинается каждая бессонная ночь.
The first of every tear I'm gonna cry
Первая из каждой слезы, которую я буду плакать.
Here comes the pain, here comes me wishing things had never changed
Вот приходит боль, вот приходит я, желая, чтобы все никогда не менялось.
And she was right here in my arms tonight, but here comes goodbye
И она была прямо здесь, в моих объятиях сегодня вечером, но вот приходит прощание.
I can hear her say I love you like it was yesterday
Я слышу как она говорит Я люблю тебя как будто это было вчера
And I can see it written on her face that she had never felt this way
И я вижу на ее лице, что она никогда не чувствовала ничего подобного.
One day I thought id see her with her daddy by her side
Однажды мне показалось, что я вижу ее рядом с папой.
And violins would play here comes the bride
И скрипки будут играть вот идет невеста
Here comes goodbye, here comes the last time
Вот и прощай, вот и последний раз.
Here comes the start of every sleepless night
Здесь начинается каждая бессонная ночь.
The first of every tear I'm gonna cry
Первая из каждой слезы, которую я буду плакать.
Here comes the pain, here comes me wishing things had never changed
Вот приходит боль, вот приходит я, желая, чтобы все никогда не менялось.
And she was right here in my arms tonight, but here comes goodbye
И она была прямо здесь, в моих объятиях сегодня вечером, но вот приходит прощание.
Why does it have to go from good to gone?
Почему все должно идти от хорошего к плохому?
Before the lights turn on, yeah and you're left alone
Прежде чем включится свет, да, и ты останешься один.
All alone, but here comes goodbye
Совсем один, но вот и прощание.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Here comes goodbye, here comes the last time
Вот и прощай, вот и последний раз.
Here comes the start of every sleepless night
Здесь начинается каждая бессонная ночь.
The first of every tear I'm gonna cry
Первая из каждой слезы, которую я буду плакать.
Here comes the pain, here comes me wishing things had never changed
Вот приходит боль, вот приходит я, желая, чтобы все никогда не менялось.
And she was right here in my arms tonight, but here comes goodbye
И она была прямо здесь, в моих объятиях сегодня вечером, но вот приходит прощание.





Writer(s): chris sligh, clint lagerberg


Attention! Feel free to leave feedback.