Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Worst Fear
Мой самый страшный страх
Last
night
you
gave
me
a
kiss
Прошлой
ночью
ты
поцеловал
меня
You
didn't
know
it,
but
I
was
awake
when
you
did
Ты
не
знал
об
этом,
но
я
не
спал,
когда
ты
это
сделал
You
were
quiet,
you
were
gonna
let
me
sleep
Ты
был
тихим,
ты
собирался
дать
мне
поспать
So
i
just
laid
there
pretending
to
be
Так
что
я
просто
лежал
и
притворялся,
что
сплю...
You
said
some
things
you
didn't
know
I
could
hear
Ты
сказал
кое-что,
о
чем
я
не
подозревал,
но
мог
услышать
And
the
words
"I
love
you"
never
sounded
so
sincere
И
слова
"Я
люблю
тебя"
никогда
еще
не
звучали
так
искренне.
It's
gonna
make
it
hard
to
tell
you
that
I'm
leaving
Мне
будет
трудно
сказать
тебе,
что
я
ухожу
Now
that
I
know
just
how
much
you
care
Теперь,
когда
я
знаю,
как
сильно
ты
заботишься
обо
мне
You
finally
gave
me
one
good
reason
not
to
go
Ты
наконец-то
дал
мне
вескую
причину
не
уходить
But
staying
here
is
my
worst
fear
Но
оставаться
здесь
- это
мой
самый
большой
страх
This
morning
I
rolled
out
of
bed
Этим
утром
я
встала
с
постели
Recalling
all
the
sweet
things
you
said
Вспоминая
все
те
приятные
слова,
которые
ты
говорил
This
was
the
day
I
was
gonna
hurt
you
bad
Это
был
день,
когда
я
собирался
причинить
тебе
сильную
боль.
Called
out
your
name,
but
you
didn't
answer
back
Я
звал
тебя
по
имени,
но
ты
не
откликалась
I
searched
the
house
to
find
out
what
was
wrong
Я
обыскал
весь
дом,
чтобы
выяснить,
в
чем
дело
Like
a
ton
of
bricks,
it
hit
me
you
were
gone
Как
гром
среди
ясного
неба,
меня
поразило,
что
тебя
не
было.
It's
gonna
make
it
hard
to
tell
you
that
I'm
leaving
Мне
будет
трудно
сказать
тебе,
что
я
ухожу
Now
that
I
know
just
how
much
you
care
Теперь,
когда
я
знаю,
как
сильно
ты
заботишься
обо
мне.
You
finally
gave
me
one
good
reason
not
to
go
Наконец-то
ты
дал
мне
хоть
одну
вескую
причину
не
идти
But
staying
here
is
my
worst
fear
Но
оставаться
здесь
- это
мой
самый
большой
страх
All
along
I
knew
that
there
was
something
missing
Все
это
время
я
знал,
что
чего-то
не
хватает
And
only
one
thing
left
to
do
И
осталось
сделать
только
одно
I
had
to
leave
behind
this
life
that
we'd
been
living
Я
должен
был
оставить
позади
ту
жизнь,
которой
мы
жили.
But
the
only
thing
that
left
was
you
Но
единственное,
что
осталось,
- это
ты.
Second
chorus
Второй
припев
It's
gonna
make
it
hard
to
tell
you
that
I'm
leaving
Мне
будет
трудно
сказать
тебе,
что
я
ухожу
Now
that
I
know
just
how
much
you
care
Теперь,
когда
я
знаю,
как
сильно
ты
заботишься
обо
мне.
You
finally
gave
me
one
good
reason
not
to
go
Ты
наконец-то
дал
мне
вескую
причину
не
ехать
туда
But
being
alone
is
my
worst
fear
Но
больше
всего
я
боюсь
остаться
одна
And
staying
here
is
my
worst
fear
И
больше
всего
я
боюсь
остаться
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY SMITH, AL ANDERSON
Album
Melt
date of release
29-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.