RascalThaPoet - LIFE A CATCH 22 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RascalThaPoet - LIFE A CATCH 22




LIFE A CATCH 22
ЖИЗНЬ - ЭТО УЛОВКА 22
When the water boil put tha jar inside the pot
Когда вода закипит, опусти банку в кастрюлю,
Aint talking ramen noodles change the number in front the dot
Я не про лапшу рамэн, детка, меняй цифру перед точкой.
Turn a 7 to a 8 grab tha dove from off the sink
Преврати 7 в 8, хватай голубя с раковины,
That a add another point dump then hit the plug to link
Это добавит еще один балл, сбрось и воткни вилку, чтобы подключиться.
Taking many chances just to make it up out tha slum
Используй все шансы, чтобы выбраться из этой дыры,
I never understand why you wanna be where I'm from
Никогда не понимал, почему ты хочешь быть там, откуда я.
Stomach hurt gotta flip tha work move through the night no slips
Живот болит, нужно провернуть дело, двигаться всю ночь без проколов,
work underneath tha strap at tha store eating chips
Работать по чужим правилам в магазине, жуя чипсы.
Flooded by fake smiles niggas plotting on your fall
Вокруг фальшивые улыбки, нигеры строят козни за твоей спиной,
Before you run the streets you gotta walk but first you crawl
Прежде чем бегать по улицам, нужно научиться ходить, а сначала ползать.
Love to see you doing good but wish that it was them
Рады видеть тебя успешным, но сами хотят быть на твоем месте,
Showing love that you expect but get flipped on by your Kin
Ты ждешь любви, а получаешь удар в спину от своих же.
Is cold in these streets the block is hot get burnt dry ice
На этих улицах холодно, асфальт раскален, сгоришь, как сухой лед,
Don't try you'll never win but if you loose you pay the price
Не пытайся, ты никогда не победишь, но если проиграешь - заплатишь цену.
Had to go sit down a couple of times like whoopty whoooh
Приходилось несколько раз притормаживать, типа «упс, упс»,
Damn this life a trip mine has a name catch twenty two
Черт, эта жизнь - тот еще трип, моя называется «уловка двадцать два».
This is evolution we survive just to die
Это эволюция, мы выживаем, чтобы умереть,
Finish lines is we're we started spending borrowed time
Финишная черта там же, где и старт, мы тратим отпущенное нам время.
Working for distractions not to focus on what's true
Работаем ради отвлечений, чтобы не видеть правды,
Close our eyes so we don't see lifes catch twenty two
Закрываем глаза, чтобы не видеть жизненную уловку двадцать два.
This is evolution we survive just to die
Это эволюция, мы выживаем, чтобы умереть,
Finish lines is we're we started spending borrowed time
Финишная черта там же, где и старт, мы тратим отпущенное нам время.
Working for distractions not to focus on what's true
Работаем ради отвлечений, чтобы не видеть правды,
Close our eyes so we don't see lifes catch twenty two
Закрываем глаза, чтобы не видеть жизненную уловку двадцать два.
Was only nineteen the state tried to give me 50
Мне было всего девятнадцать, когда государство пыталось впаять мне полтинник,
Behind a sex offender praying on my family miss me
Из-за сексуального маньяка, который охотился на мою семью, скучают по мне.
If given second chances i would do the shit the same
Если бы мне дали второй шанс, я бы сделал все то же самое,
Can't hit you like it do us
Не могу ударить тебя так же, как это делают с нами,
Shouldnt have to explain
Не должен объяснять.
Ride for what i love even though it ain't reciprocated
Я борюсь за то, что люблю, даже если это не взаимно,
Only by the grace of god amen your boy was vindicated
Только по милости божьей, аминь, ваш мальчик был оправдан.
Never got to finish my degree but that's OK
Мне так и не удалось получить диплом, но это ничего,
At least I got the transcript 3.7gpa
По крайней мере, у меня есть выписка с оценками 3,7.
Haaaaa that don't mean shit but them the type of cards life give
Ха-ха-ха, это ничего не значит, но это те карты, которые раздает жизнь,
Almost went pro nfl yeah tha Kidd
Чуть не попал в НФЛ, да, детка.
Then came the crash it was looking like my end
Потом случилась авария, и это был почти конец,
Abracadabra i survived and learn to walk again
Абракадабра, я выжил и снова научился ходить.
This is evolution we survive just to die
Это эволюция, мы выживаем, чтобы умереть,
Finish lines is we're we started spending borrowed time
Финишная черта там же, где и старт, мы тратим отпущенное нам время.
Working for distractions not to focus on what's true
Работаем ради отвлечений, чтобы не видеть правды,
Close our eyes so we don't see lifes catch twenty two
Закрываем глаза, чтобы не видеть жизненную уловку двадцать два.
This is evolution we survive just to die
Это эволюция, мы выживаем, чтобы умереть,
Finish lines is we're we started spending borrowed time
Финишная черта там же, где и старт, мы тратим отпущенное нам время.
Working for distractions not to focus on what's true
Работаем ради отвлечений, чтобы не видеть правды,
Close our eyes so we don't see lifes catch twenty two
Закрываем глаза, чтобы не видеть жизненную уловку двадцать два.





Writer(s): Mark Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.