Rasel feat. Carlos Baute - Me pones tierno - feat. Carlos Baute - Baby Noel & Mihai Ristea Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasel feat. Carlos Baute - Me pones tierno - feat. Carlos Baute - Baby Noel & Mihai Ristea Remix




Me pones tierno - feat. Carlos Baute - Baby Noel & Mihai Ristea Remix
Я становлюсь нежным - при участии Карлоса Бауте - ремикс Baby Noel & Михай Ристеа
A veces voy a veces vengo
Иногда я прихожу, иногда ухожу
Cuando te miro se me para el tiempo
Когда я смотрю на тебя, время останавливается
Buscando siempre la manera
Всегда ищу способ
Pero nunca me sale y es que me quema
Но у меня никогда ничего не получается, и меня это сжигает изнутри
Esto que llevo dentro
Это то, что я чувствую внутри
Y es que me pone tierno
И это делает меня нежным
Y no lo puedo controlar
И я не могу контролировать это
(Díselo Baute)
(Расскажи ей, Бауте)
Y es que mi vicio eres tu y no lo puedo cambiar
И что моя слабость - это ты, и я не могу ее изменить
He ido a psiquiatras, psicólogos y demás
Я ходил к психиатрам, психологам и всяким разным
Todos coinciden en lo mismo estoy fatal
Все они сходятся в одном: я очень болен
Y es que mi cura tu la tiene bien guarda
И только ты можешь меня вылечить, ты держишь лекарство в секрете
Estoy pensando asegurar mi corazón
Я подумываю о том, чтобы застраховать свое сердце
Por si se para cuando me diga que no
Если оно остановится, когда ты скажешь мне "нет"
Y es que tan solo con mirarte caminar
И только от того, что я вижу, как ты идешь
Es como un chute de algo que no se me va
Это как от укола чего-то, что не проходит
Y créeme que lo intento
Поверь, я пытаюсь
Pero tu cuando te pones con tu pelo suelto
Но когда ты распускаешь свои волосы
La testosterona sube por todo mi cuerpo
Тестостерон поднимается по всему моему телу
Imposible de parar como una fuerte racha de viento
Это невозможно остановить, как сильный порыв ветра
Y me pone
И это меня волнует
Esto que llevo dentro
Это то, что я чувствую внутри
Y es que me pone tierno
И это делает меня нежным
Y no lo puedo controlar
И я не могу контролировать это
Por eso te quiero yo te decir a ti bombón
Поэтому я хочу сказать тебе, детка
Que no te voy a dejar ir
Что я не отпущу тебя
Que yo para ti seria como la luz de sol
Что я буду для тебя как солнечный свет
Me pongo y vuelvo a salir
Я прихожу и снова ухожу
Así que coge la maleta que nos vamos a ir de aquí
Так что собирай чемодан, мы уезжаем отсюда
(A donde Baute)
(Куда, Бауте?)
Y si hace falta yo te pongo un piso en Triana con vistas al rio Guadalquivir
И если понадобится, я сниму для тебя квартиру в Триане с видом на реку Гвадалквивир
Mira solo para ti
Смотри, только для тебя
Yo me gasto mis ahorros y te llevo a pasear
Я потрачу все свои сбережения и отведу тебя на прогулку
Tu serias mi princesa
Ты будешь моей принцессой
Yo el ladrón de alibaba
А я буду вором Алибабы
Ahí va con carita de princesa
Вот он, с личиком принцессы
No te dejes embaucar si te coge ya no te suelta
Не давай себя обмануть, если он схватит тебя, он тебя не отпустит
Te absorbe como si fueras un flan
Он впитает тебя, как будто ты пудинг
Te mete en sitios caros que tu nuca podrás pagarás las deudas
Он затащит тебя в дорогие места, которые ты никогда не сможешь себе позволить, и ты будешь платить по счетам
De colgantes y de fiestas
За украшения и вечеринки
Le gusta el glamour y que siempre pagues tu
Ему нравится гламур, и чтобы ты всегда платила сама
Y ahora estoy aquí todo tirado
И теперь я здесь, весь раздавленный
Sin ganas de nada y sin un pavo
Без желания что-либо делать и без денег
Y es que esta tía a mi no me ha dejado
И дело в том, что эта тетка меня не отпускает
Ni la cartilla pa sellar el paro
Даже на карточку для регистрации безработицы не оставляет денег
A veces voy a veces vengo
Иногда я прихожу, иногда ухожу
Cuando la miro se me para el tiempo
Когда я смотрю на нее, время останавливается
Buscando siempre la manera
Всегда ищу способ
Pero nunca me sale y es que me quema
Но у меня никогда ничего не получается, и меня это сжигает изнутри
Esto que llevo dentro
Это то, что я чувствую внутри
Y es que me pone tierno
И это делает меня нежным
Y no lo puedo controlar
И я не могу контролировать это
Por eso te quiero yo te decir a ti bombón
Поэтому я хочу сказать тебе, детка
Que no te voy a dejar ir
Что я не отпущу тебя
Que yo para ti seria como la luz de sol
Что я буду для тебя как солнечный свет
Me pongo y vuelvo a salir
Я прихожу и снова ухожу
Así que coge la maleta que nos vamos a ir de aquí.
Так что собирай чемодан, мы уезжаем отсюда.





Writer(s): Rafael Abad Anselmo


Attention! Feel free to leave feedback.