Rasel feat. Carlos Baute - Me pones tierno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasel feat. Carlos Baute - Me pones tierno




Me pones tierno
Ты делаешь меня нежным
Oh oh oh oh...
Ох ох ох...
A veces voy, a veces vengo
Иногда иду, иногда прихожу
Cuando te miro se me para el tiempo
Когда на тебя смотрю, время замирает
Buscando siempre la manera
Всегда ищу способы
Pero nunca me sale y es que me quema
Но у меня никогда не получается, и это сжигает меня
Esto que llevo dentro
Это то, что я ношу внутри себя
Y es que me pone tierno
И это сводит меня с ума
Y no lo puedo controlar ay ay ay...
И я не могу это контролировать, ах ах ах...
Díselo Baute!
Передай ей, Бауте!
Y es que mi vicio eres y no lo puedo cambiar
Дело в том, что ты мой порог, и я не могу это изменить
He ido al psiquiatra, psicólogo y demás
Я ходил к психиатру, психологу и всем остальным
Todos coinciden en lo mismo, estoy fatal
Все сходятся во мнении, что у меня все плохо
Y es que mi cura la tienes bien guarda.
И что только ты можешь меня вылечить.
Estoy pensando asegurar mi corazón
Я думаю застраховать свое сердце
Por si se para cuando me diga que no
На случай, если оно остановится, когда она мне откажет
Es que tan solo con mirarte caminar
Потому что стоит мне только увидеть, как ты идешь
Es como un chute de algo que no se me va.
Это как кайф от чего-то, что меня не отпускает.
Y creeme que lo intento
И поверь, я пытаюсь
Pero cuando te pones con tu pelo suelto
Но когда ты появляешься со своими распущенными волосами
La testosterona sube por todo mi cuerpo
Тестостерон поднимается по всему моему телу
Imposible de parar como una fuerte racha de viento.
Невозможно сдержаться, как от сильного порыва ветра.
Y me pone, esto que llevo dentro
И это сводит меня с ума, то, что я ношу внутри себя
Y es que me pone tierno
И это сводит меня с ума
Y no lo puedo controlar ay ay ay...
И я не могу это контролировать, ах ах ах...
Por eso te quiero yo te decir a ti bombón
Поэтому хочу сказать тебе, моя конфетка
Que no te voy a dejar ir
Что я никогда не отпущу тебя
Que yo para ti seria como la luz de sol
Что для тебя я буду как солнечный свет
Me pongo y vuelvo a salir
Я то появляюсь, то снова ухожу
Así que coge la maleta que nos vamos a ir de aquí...
Так что бери чемодан, и мы уезжаем отсюда...
Y si hace falta yo te pongo un piso en Triana
А если нужно, я куплю тебе квартиру в Триане
Con vistas al río Guadalquivir, mira solo para ti.
С видом на реку Гвадалквивир, только для тебя.
Yo me gasto mis ahorros y te llevo a pasear
Я потрачу все свои сбережения и повезу тебя на прогулку
Tu serias mi princesa, yo el ladrón de Alibaba.
Ты будешь моей принцессой, я буду вором из Али-Бабы.
Allí va con carita de princesa
Вот она идет с личиком принцессы
No te dejes embaucar, si te coge ya no te suelta
Не лги себе, если она тебя поймает, она тебя уже не отпустит
Te absorbe como si fueras un flan
Она поглотит тебя, как пудинг
Te mete en sitios caros que nunca podrás pagar
Она затащит тебя в дорогие места, которые тебе никогда не потянуть
Hasta deudas de colgantes y de fiestas
Понаделает долгов за украшения и вечеринки
Le gusta el Glamour y que siempre pagues tú.
Ей нравится гламур и, чтобы ты всегда платил за нее.
Y ahora estoy aqui todo tirado
И вот я здесь, весь поникший
Sin ganas de nada y sin un pavo
Без сил и без денег
Y es que esta tía a no me ha dejado
И эта женщина не оставила мне
Ni la cartilla pa' sellar el paro.
Даже денег на то, чтобы заплатить за безработицу.
A veces voy, a veces vengo
Иногда иду, иногда прихожу
Cuando te miro se me para el tiempo
Когда на тебя смотрю, время замирает
Buscando siempre la manera
Всегда ищу способы
Pero nunca me sale y es que me quema
Но у меня никогда не получается, и это сжигает меня
Esto que llevo dentro
Это то, что я ношу внутри себя
Y es que me pone tierno
И это сводит меня с ума
Y no lo puedo controlar ay ay ay...
И я не могу это контролировать, ах ах ах...
Por eso te quiero yo te decir a ti bombón
Поэтому хочу сказать тебе, моя конфетка
Que no te voy a dejar ir
Что я никогда не отпущу тебя
Que yo para ti seria como la luz de sol
Что для тебя я буду как солнечный свет
Me pongo y vuelvo a salir
Я то появляюсь, то снова ухожу
Así que coge la maleta que nos vamos a ir de aquí...
Так что бери чемодан, и мы уезжаем отсюда...





Writer(s): Rafael Abad Anselmo

Rasel feat. Carlos Baute - Me pones tierno
Album
Me pones tierno
date of release
17-04-2012



Attention! Feel free to leave feedback.