Rasel - Por qué - feat. Melendi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasel - Por qué - feat. Melendi




Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел.
Nada es lo que era
Ничто не то, что было.
Pasan las horas
Проходят часы
Y paso las noches en vela
И я провожу ночи под парусом.
Te siento muy presente
Я чувствую тебя очень настоящим.
Aunque tu no lo estés
Даже если это не так.
Mi reloj se ha parado
Мои часы остановились.
Y aun no se por qué
И я даже не знаю, почему.
Siento rabia por dentro
Я чувствую ярость внутри.
Y la plasmo en un papel
И плазма на бумаге
La impotencia me corroe
Беспомощность разъедает меня.
Por no haber podido hacer nada
За то, что ничего не смог сделать.
Por estar allí a tu lado nada
За то, что рядом с тобой ничего нет.
Por no haberte ya frenado
За то, что я не притормозил.
Por qué si no estas aquí
Почему, если тебя здесь нет?
No quiero vivir
Я не хочу жить.
Maldigo la noche en que yo te perdí
Я проклинаю ночь, когда я потерял тебя.
Prefiero no estar
Я бы предпочел не быть
A estar aquí sin ti
Быть здесь без тебя.
Tu eras todo para mi
Ты был всем для меня.
Recuerdas el momento
Ты помнишь момент,
En el que yo te conocí
В котором я встретил тебя.
Ese cruce de miradas
Это пересечение взглядов
Parecía no tener fin
Казалось, не было конца.
La magia inundaba
Магия затопила
Este pobre corazón feliz
Это бедное счастливое сердце
Mi boca enmudeció
Мой рот замолчал.
Al verte sonreír
Увидев, как ты улыбаешься.
No sabia qué hacer
Я не знал, что делать.
No sabia qué decir
Я не знал, что сказать.
Las palabras sobraban
Слова остались.
Mis ojos hablaron por
Мои глаза говорили за меня.
Tu te acercabas, yo me acerque
Ты приближался, я приближался.
Todo fue tan bello
Все было так красиво.
Que nunca lo olvidaré
Что я никогда не забуду этого.
Por qué si no estas aquí
Почему, если тебя здесь нет?
No quiero vivir
Я не хочу жить.
Maldigo la noche en que yo te perdí
Я проклинаю ночь, когда я потерял тебя.
Prefiero no estar
Я бы предпочел не быть
A estar aquí sin ti
Быть здесь без тебя.
Tu eras todo para mi
Ты был всем для меня.
Me sentía
Я чувствовал,
El hombre mas feliz del mundo
Самый счастливый человек в мире
Me apoyabas
Ты поддерживал меня.
En todo, aunque fuese absurdo
Во всем, даже если это было абсурдно.
Siempre estabas
Ты всегда был
Cuando yo más te necesitaba
Когда я нуждался в тебе больше всего.
Hemos llorado, hemos sentido,
Мы плакали, мы чувствовали,,
Hemos reído, hemos viajado,
Мы смеялись, мы путешествовали.,
Hemos jugado,
Мы играли,
Hemos pasado muchos tiempos buenos
У нас было много хороших времен.
Y menos tiempos malos
И меньше плохих времен
Siempre te he querido
Я всегда любил тебя.
Y siempre te querré
И я всегда буду любить тебя.
Te escribo esta carta
Я пишу тебе это письмо.
Estés donde estés
Где бы вы ни находились
Por qué si no estas aquí
Почему, если тебя здесь нет?
No quiero vivir
Я не хочу жить.
Maldigo la noche en que yo te perdí
Я проклинаю ночь, когда я потерял тебя.
Prefiero no estar
Я бы предпочел не быть
A estar aquí sin ti
Быть здесь без тебя.
Tu eras todo para mi
Ты был всем для меня.
Despertarme junto a ti
Просыпаюсь рядом с тобой.
Era mi mayor placer
Это было мое самое большое удовольствие.
Me gustaba despertarte
Мне нравилось будить тебя.
Y acariciar tu piel
И ласкать твою кожу.
Con solo tu mirada
Только своим взглядом
Me cargabas de energía
Ты заряжал меня энергией.
Me dabas la fuerza
Ты дал мне силу,
Para afrontar el día a día
Чтобы справиться с повседневной жизнью
Y ahora me pregunto
И теперь мне интересно.
Y lloro en soledad
И я плачу в одиночестве.
¿Cómo voy a vivir
Как я буду жить
Si en mi vida ya no estas?
Если в моей жизни тебя больше нет?
Maldigo el día
Я проклинаю день,
En que se llevaron a mi amor
В том, что они забрали мою любовь.
Y al conductor borracho
И пьяному водителю
Que mi vida destrozo
Что моя жизнь разрушена.
No...
Нет...
Por qué, por qué...
Почему, почему...
Por qué si no estas aquí
Почему, если тебя здесь нет?
No quiero vivir
Я не хочу жить.
Maldigo la noche en que yo te perdí
Я проклинаю ночь, когда я потерял тебя.
Prefiero no estar
Я бы предпочел не быть
A estar aquí sin ti
Быть здесь без тебя.
Tu eras todo para mi
Ты был всем для меня.





Writer(s): Rafael Abad


Attention! Feel free to leave feedback.