Rasel - Humanidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasel - Humanidad




Humanidad
Гуманизм
Esta canción va dedicada a ellos
Эта песня посвящается им
Esas personas que no tienen nuestro medios,
Тем людям, у кого нет наших средств,
Todos unidos haremos grandes cosas
Все вместе мы сделаем великие дела
Pon de tu parte y de ahí enfoca.
Вложи усилия, и тогда все наладится.
Grita bien fuerte
Крикни во весь голос
Que se te escuche lejos
Пусть тебя услышат издалека
Y es que sus ilusiones
Ведь их мечты
Se las lleva el viento
Уносит ветер
Al ver a diario tanto sufrimiento
Видя ежедневно столько страданий
Hay que cambiarlo
Мы должны это изменить
Ya es el momento.
Уже сейчас.
¿Y qué te voy a decir?
А что я тебе скажу?
¿Que tu no sepas ya?
Разве ты этого не знаешь?
Tenemos que ayudar,
Мы должны помогать,
Ellos nos necesitan,
Они нуждаются в нас,
No mires por mirar
Не смотри и не плачь
Ni llores por llorar.
Из-за жалости.
Con solo tu atención
С твоим вниманием
Sus vidas pueden cambiar
Их жизнь может измениться
Mira al frente,
Смотри вперед,
No te rindas
Не сдавайся
No estas solo
Ты не один
No vamos a abandonar.
Мы не бросим тебя.
Miro al cielo
Я смотрю на небо
Y gritaré bien fuerte
И закричу во весь голос
Cueste lo que cueste
Чего бы это ни стоило
Por Dios, pido humanidad.
О Боже, я молю о гуманизме.
Son valientes,
Они храбрые,
Lucharan si siente
Они будут бороться, если почувствуют
Que en el mundo hay gente
Что в мире есть люди
Que los vamos a arropar.
Которые их поддержат.
Yo,
Я,
¿De qué te vale llorar las penas de los demás?
Что тебе даст проливание слез по чужому горю?
Si las lagrimas que caen se olvidan al despertar.
Если слезы, которые текут, забываются при пробуждении.
Pido consciencia social
Я призываю к общественному сознанию
Y un poco de humanidad,
И немного гуманизма,
La gente muere de hambre
Люди умирают от голода
Y eso es la realidad.
И это реальность.
Ilusiones ninguna,
Никаких иллюзий,
Solo sobrevivir,
Только выживание,
Poder llorando en silencio
Плача в тишине
Viendo a sus hijos sufrir
Видя страдания своих детей
Sin poder hacer nada
Не имея возможности что-либо сделать
Para poder salir
Чтобы выйти
De esta situación tan dura
Из этой тяжелой ситуации
En la que puede no haber fin.
Из которой, возможно, нет выхода.
Ver como esa gente pasa hambre
Видя, как эти люди голодают
Y grito ¡Alto!
Я кричу: "Стоп!"
Somos muchos, por Dios
Нас много, Бог свидетель
Unamos nuestras manos
Давайте объединим наши руки
Son tus hijos, son tus padres,
Это твои дети, твои родители,
Abuelos y hermanos,
Дедушки и бабушки, братья и сестры,
Y se están muriendo,
И они умирают,
No te quedes sentado.
Не сиди сложа руки.
Miro al cielo
Я смотрю на небо
Y gritaré bien fuerte
И закричу во весь голос
Cueste lo que cueste
Чего бы это ни стоило
Por Dios, pido humanidad.
О Боже, я молю о гуманизме.
Son valientes,
Они храбрые,
Lucharan si siente
Они будут бороться, если почувствуют
Que en el mundo hay gente
Что в мире есть люди
Que los vamos a arropar.
Которые их поддержат.
Yo,
Я,
Que no quería nada mala
Я ничего плохого не хотел
Por un poco de pan,
Только немного хлеба,
Y en vez de tanques de guerra
И вместо танков
Colegios en la ciudad,
Школы в каждом городе,
Menos aviones de combate
Меньше боевых самолетов
Y mas ayuda global,
И больше глобальной помощи,
Todos odiamos la guerra
Мы все ненавидим войну
Y la guerra no se va.
А война все не заканчивается.
Cambiaría tantas cosas
Я бы поменял так много вещей
Que no se como empezar,
Что не знаю, с чего начать,
Pero creo que lo primero
Но я думаю, что самое главное
Es ayudar a los demás.
Это помочь другим.
Al ver como mueren niños
Видя, как умирают дети,
Y no hacer nada, no ayudar,
Ничего не предпринимать, не помогать,
Entre todos podemos, humanidad.
Вместе мы можем - гуманизм.
Miro al cielo
Я смотрю на небо
Y gritaré bien fuerte
И закричу во весь голос
Cueste lo que cueste,
Чего бы это ни стоило,
Por Dios, pido humanidad.
О Боже, я молю о гуманизме.
Son valientes,
Они храбрые,
Lucharan si siente
Они будут бороться, если почувствуют
Que en el mundo hay gente
Что в мире есть люди
Que los vamos a arropar.
Которые их поддержат.
Miro al cielo
Я смотрю на небо
Y gritaré bien fuerte
И закричу во весь голос
Cueste lo que cueste
Чего бы это ни стоило
Por Dios, pido humanidad.
О Боже, я молю о гуманизме.
Son valientes,
Они храбрые,
Lucharan si siente
Они будут бороться, если почувствуют
Que en el mundo hay gente
Что в мире есть люди
Que los vamos a arropar.
Которые их поддержат.





Writer(s): Rafael Abad Anselmo


Attention! Feel free to leave feedback.