Rasel - Pido a Dios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasel - Pido a Dios




Pido a Dios
Молю Бога
Voy andando por la calle buscando una señal
Бреду по улице, ищу знак,
Que me diga donde ir, donde parar.
Намек, куда идти, где остановиться.
Yo lo único que busco es tranquilidad
Ищу душевного покоя,
Pero el tiempo en el que vivo
Но, в этом мире, штормы угрожают.
Difícil de encontrar.
Я ищу покой душевный
Pido a Dios que me de un lugar
Молю Бога о месте,
Os invito donde estar
Куда приглашу тебя,
Donde el tiempo pare un segundo
Где время замирает на миг,
Y así pueda respirar
И можно просто дышать
De este mundo que me agota
Чистым воздухом,
De palabras como rocas
Без сложных мыслей
Que se clavan en tu alma y no te las puedes sacar.
И боли, что рвет душу.
Voy buscando la tranquilidad
Я жажду покоя,
Y no la encuentro en ningún lugar
Но не нахожу его нигде,
Cierro los ojos y vuelvo atrás (ohohoh)
Закрываю глаза и возвращаюсь назад (охохо),
Voy buscando y no se en que pensar
Брожу в поисках, но не знаю, на что надеяться,
Si en mi vida la llegaré a encontrar
Отыщу ли я покой,
Pero lo que pido (oh) un poco de tranquilidad.
О котором молю (о) столько лет?
Cierro los ojos, mi mente empieza a volar
閉じて眠りへ、僕の心は飛び出す
Sueño despierto en que todo pueda cambiar
全てが変わって欲しいと夢の中で願う
En que la visa no sea un pozo de inseguridad
人生が不安の沼沢地じゃなくなりますように
En el que es fácil caer y duro escalar.
落ちるのは簡単だけど這い上がるのは大変
Quiero llegar a casa y poder desconectar
家に帰ってリラックスしたい
Poner la tele y no ver sufrir a nadie más
テレビをつけて誰かの苦しみ見るのはもう嫌
Yo se que es complicado e incluso irreal
その願いは複雑で叶わないだろうけど
Pero yo tengo fe y tiempo para pensar.
俺は信仰心と考える時間がある
Pido a Dios que me de un lugar
Молю Бога о месте,
Os invito donde estar
Куда приглашу тебя,
Donde el tiempo pare un segundo
Где время замирает на миг,
Y así pueda respirar
И можно просто дышать
De este mundo que me agota
Чистым воздухом,
De palabras como rocas
Без сложных мыслей
Que se clavan en tu alma y no te las puedes sacar.
И боли, что рвет душу.
Voy buscando la tranquilidad
Я жажду покоя,
Y no la encuentro en ningún lugar
Но не нахожу его нигде,
Cierro los ojos y vuelvo atrás (ohohoh)
Закрываю глаза и возвращаюсь назад (охохо),
Voy buscando y no se en que pensar
Брожу в поисках, но не знаю, на что надеяться,
Si en mi vida la llegaré a encontrar
Отыщу ли я покой,
Pero lo que pido (oh) un poco de tranquilidad.
О котором молю (о) столько лет?
Siempre miro al cielo cuando me desvelo
Я смотрю на небо, когда не сплю,
La vida es dura igual que el corazón de un guerrero
Жизнь тяжела, как сердце воина,
Se de luchar para tener lo que quiero
Я буду биться, чтобы получить то, чего хочу,
Seré el William Wallas y conseguiré mis guerreros.
Стану Вильямом Уоллесом и найду своих воинов.
Yo lucho por mi gente
Я сражаюсь за свой народ,
Lucho por la paz
За мир,
Lucho por aquellos que entregaron su vida por la verdad
За тех, кто отдал свою жизнь за правду,
Lucho contra el maltrato
Я сражаюсь с жестокостью,
La mujer es especial
Женщины особенные,
Y lo único que pido...
И я молю о
¡Un poco de tranquilidad!
Минуте покоя!
Uoohohoh
Уууоуоо
Voy buscando la tranquilidad
Я жажду покоя,
Y no la encuentro en ningún lugar
Но не нахожу его нигде,
Cierro los ojos y vuelvo atrás (ohohoh)
Закрываю глаза и возвращаюсь назад (охохо),
Voy buscando y no se en que pensar
Брожу в поисках, но не знаю, на что надеяться,
Si en mi vida la llegaré a encontrar
Отыщу ли я покой,
Pero lo que pido un poco de tranquilidad.
О котором молю столько лет?
Uoohohoh
Уууоуоо
Un poco de tranquilidad.
Минуту покоя.





Writer(s): Rafael Abad Anselmo


Attention! Feel free to leave feedback.