Rasha - Aguis Mahasnik Biman - translation of the lyrics into German

Aguis Mahasnik Biman - Rashatranslation in German




Aguis Mahasnik Biman
Womit soll ich deine Reize vergleichen
ما شفنا في طول الزمن
Wir sahen in all der Zeit nicht
سواك بدر في داخل كمن
Deinesgleichen, einen Mond, im Innern verborgen
والله نور عيني ونور الزمن
Bei Gott, Licht meiner Augen und Licht der Zeit
الأنوار يتزاحمن
Die Lichter drängen sich
وفي خدودك أخذن الأمن
Und auf deinen Wangen fanden sie Sicherheit
ومن فاهك يتبسمن
Und aus deinem Mund lächeln sie
بروق في بروق يتقسّمن
Blitze über Blitze teilen sich auf
والله نور عيني ونور الزمن
Bei Gott, Licht meiner Augen und Licht der Zeit
أقيس محاسنك بمن
Womit soll ich deine Reize vergleichen?
يا الدرة الما لـيك تمن
Oh Perle, die du keinen Preis hast
والله نور عيني ونور الزمن
Bei Gott, Licht meiner Augen und Licht der Zeit
دي الدنيا أم جنة عدن
Ist dies die Welt oder der Garten Eden?
وشفنا ملاك لابس بدن
Und wir sahen einen Engel, der einen Körper trug
والله نور عيني ونور الزمن
Bei Gott, Licht meiner Augen und Licht der Zeit
إنسان لكن مفرداً
Ein Mensch, doch einzigartig
حاز النور، حاز اللدن
Er besitzt das Licht, besitzt die Anmut
وغصنه مهفهف أملداً
Und seine Gestalt weht sanft, geschmeidig
هيبة أسد في عيون شدن
Die Erhabenheit eines Löwen in kraftvollen Augen
والله نور عيني ونور الزمن
Bei Gott, Licht meiner Augen und Licht der Zeit
أقيس محاسنك بمن
Womit soll ich deine Reize vergleichen?
يا الدرة الماليك تمن
Oh Perle, die du keinen Preis hast
والله نور عيني ونور الزمن
Bei Gott, Licht meiner Augen und Licht der Zeit
يا الجبرة الماكلة العجن
O du, dessen Statur vollkommen ist
جبينك زي فلخ الدجن
Deine Stirn ist wie der Anbruch der Dämmerung
والله نور عيني ونور الزمن
Bei Gott, Licht meiner Augen und Licht der Zeit
جسمك بالطيب إنعجن
Dein Körper ist mit Duft geknetet
إذا النسمات ليك عرّجّن
Wenn die Brisen zu dir aufsteigen
جبال الجو يتأرجن والأنفس يتهيجن
Schwanken die Berge der Luft duftend, und die Seelen regen sich
والله نور عيني ونور الزمن
Bei Gott, Licht meiner Augen und Licht der Zeit
أقيس محاسنك بمن
Womit soll ich deine Reize vergleichen?
يا الدرة الما ليك تمن
Oh Perle, die du keinen Preis hast
والله نور عيني ونور الزمن
Bei Gott, Licht meiner Augen und Licht der Zeit
أقيس محاسنك بمن
Womit soll ich deine Reize vergleichen?
يا الدرة الماليك تمن
Oh Perle, die du keinen Preis hast
والله نور عيني ونور الزمن
Bei Gott, Licht meiner Augen und Licht der Zeit





Writer(s): Eliseo Parra Garcia, Rasha Shekheldein Tribiel


Attention! Feel free to leave feedback.