Lyrics and translation Rashaan Ali - Notice Me
All
this
weight
that
holding
make
my
back
burn
it's
a?
I
had
to
ask
her
Вся
эта
тяжесть
на
моих
плечах,
спину
жжет,
это
что
такое?
Мне
пришлось
спросить
её,
Like
can
I
trust
u
with
my
back
turnt
she
said
she
love
me
i
say
that's
words
типа,
могу
ли
я
тебе
доверять,
повернувшись
спиной?
Она
сказала,
что
любит
меня.
Я
ответил:
«Это
просто
слова».
Yea
u
gotta
show
it
to
me
Да,
ты
должна
показать
мне
это.
Loyalty
I
say
u
owe
it
to
me
paid
n
full
was
more
heroic
to
me
(more
heroic
me)
Преданность
— вот
что
ты
мне
задолжала
сполна,
это
было
бы
для
меня
самым
героическим
поступком
(самым
героическим
для
меня).
Mind
blowing
head
spinning
hub
caps
Голова
идёт
кругом,
как
колпаки
на
дисках.
She
said
it's
plans
for
tonight
but
for
me
I
dub
that
Она
сказала,
что
у
неё
на
вечер
есть
планы,
но
я
бы
это
не
назвал
планами.
I
love
that
Spicey
girls
that's
evil,
I
like
em
hot
n
spicy
Cheetos
Мне
нравятся
дерзкие
девчонки,
злые,
как
острый
Читос.
That's
boost
my
ego
but
no
ring
call
me
Dan
Marino
Это
тешит
моё
самолюбие,
но
без
кольца
называй
меня
Дэн
Марино.
I
was
the
ace
she
was
the
spade
at
the
sands
casinos
Я
был
тузом,
а
она
пикой
в
казино
«Сэндс».
Been
craving
for
attention
have
u
notice
that
Я
так
жаждал
внимания,
ты
заметила?
Just
want
ya
body
no
soul
attach,
I
can't
condone
in
that
Хочу
только
твоего
тела,
без
привязки
душ,
я
не
могу
с
этим
мириться.
Lisa
lesly
how
she
throw
back
Лиза
Лесли,
как
она
двигается,
Lisa
lesly
how
she
throw
it
back
and
I'm
gone
Лиза
Лесли,
как
она
двигается,
и
я
пропал.
Icebox
you
the
coldest
to
me
Ты
холоднее
льда
для
меня,
My
heart
broke
Моё
сердце
разбито.
Have
you
notice
to
see?
Ты
заметила?
Have
you
notice
to
see?
Ты
заметила?
Loyalty
I
say
you
owe
it
to
me
Преданность
— вот
что
ты
мне
задолжала.
Loyalty
you
know
owe
it
to
me
Преданность,
знай,
ты
мне
задолжала.
Yea
you
owe
it
to
meIcebox
you
the
coldest
to
me
Да,
ты
мне
задолжала.
Ты
холоднее
льда
для
меня,
My
heart
broke
Моё
сердце
разбито.
Have
you
notice
to
see?
Ты
заметила?
Have
you
notice
to
see?
Ты
заметила?
Loyalty
I
say
you
owe
it
to
me
Преданность
— вот
что
ты
мне
задолжала.
Loyalty
you
know
owe
it
to
me
Преданность,
знай,
ты
мне
задолжала.
Yea
you
owe
it
to
me
Да,
ты
мне
задолжала.
I
got
this
verse
for
my
uncle
again
Этот
куплет
я
посвящаю
своему
дяде,
He
use
to
brag
about
me
when
he
was
up
in
the
pin
Он
хвастался
мной,
когда
сидел
в
тюрьме.
Now
he
all
home
and
he
up
in
a
Benz
Теперь
он
на
свободе
и
ездит
на
«Мерседесе»,
Saying
my
nephew
the
hardest
to
get
one
up
on
his
friends
Говорит,
что
мой
племянник
самый
крутой
из
всех
его
друзей.
What
you
think
I'm
working
hard
for?
Ради
чего,
ты
думаешь,
я
так
много
работаю?
What
you
think
I'm
a
star
for?
Ради
чего,
ты
думаешь,
я
звезда?
I'm
not
trying
to
move
card
boards
Я
не
пытаюсь
перекладывать
бумажки,
Beating
depression
you
can
bet
I
Борясь
с
депрессией,
можешь
быть
уверена,
я
The
last
Jedi
and
im
not
even
talking
Star
Wars
последний
джедай,
и
я
говорю
не
о
«Звёздных
войнах».
Wars
in
relation
I'm
traumatized
Войны
в
отношениях,
я
травмирован.
My
ex
cheated
and
I
almost
caught
a
homicide
Моя
бывшая
изменила,
и
я
чуть
не
совершил
убийство.
Now
this
divorce
is
all
finalize
Теперь
этот
развод
окончательно
оформлен,
They
say
breaks
up
make
the
best
albums
I'm
trying
to
monetize
Говорят,
что
после
расставаний
получаются
лучшие
альбомы,
я
пытаюсь
на
этом
заработать.
Have
some
patience
I
got
trust
issues
Немного
терпения,
у
меня
проблемы
с
доверием.
Keep
that
drama
over
there
I
got
enough
issues
Оставь
эту
драму
при
себе,
у
меня
и
так
хватает
проблем.
She
said
baby
boy
if
you
got
trust
issues
Она
сказала:
«Малыш,
если
у
тебя
проблемы
с
доверием,
Why
you
dealing
with
me?
то
зачем
ты
связался
со
мной?»
Baby
girl
cause
I
f***
with
you
«Детка,
потому
что
ты
мне
нравишься».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rashaan Ali
Attention! Feel free to leave feedback.