Lyrics and translation Rashaann - Random Thoughts, Pt. 3 (feat. Jon Lewis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Random Thoughts, Pt. 3 (feat. Jon Lewis)
Случайные мысли, часть 3 (при уч. Jon Lewis)
Know
I
had
to
hit
'em
with
a
part
three
real
quick
Знаю,
должен
был
выдать
вам
третью
часть
побыстрее.
Let
me
talk
to
'em
Позволь
мне
поговорить
с
тобой.
I
started
writing
this
shit
during
deep
contemplation
Я
начал
писать
это
дерьмо
во
время
глубоких
раздумий,
Inspired
by
my
very
first
time
leaving
the
nation
Вдохновленный
моим
первым
выездом
за
границу.
Realizing
that
we
suffer
from
lack
of
appreciation
Осознавая,
что
мы
страдаем
от
недостатка
признательности,
And
I
been
affected
too,
this
shit
is
really
contagious
И
я
тоже
был
затронут,
эта
хрень
реально
заразительна.
Now
I
understand
my
people
still
suffering
from
hatred
Теперь
я
понимаю,
почему
мой
народ
все
еще
страдает
от
ненависти,
And
I
fucking
hate
it,
yeah
I
fucking
hate
it
И,
блин,
я
ненавижу
это,
да,
я,
блин,
ненавижу
это.
And
all
those
lives
lost,
man
we
can
never
replace
'em
И
все
эти
потерянные
жизни,
дорогая,
мы
никогда
не
сможем
их
заменить,
But
let's
stop
using
that
for
us
to
be
complacent
Но
давайте
перестанем
использовать
это
как
повод
для
самоуспокоения.
And
let's
stop
saying
that
we
wasn't
'sposed
to
make
it
И
давайте
перестанем
говорить,
что
нам
не
суждено
было
добиться
успеха,
When
one
of
our
kind
grinds
to
rise
to
occasion
Когда
кто-то
из
наших
старается
подняться
до
уровня
ситуации.
All
that
ever
does
is
just
add
to
conversation
Все,
что
это
делает,
это
просто
добавляет
к
разговору
Of
excuses
we
been
making
hella
generations
Извинений,
которые
мы
придумываем
уже
много
поколений.
Of
the
system
holding
back
niggas,
that's
just
motivation
Система
сдерживает
наших,
это
просто
мотивация,
And
maybe
I'm
alone,
but
I
know
I'm
'sposed
to
make
it
И,
возможно,
я
один,
но
я
знаю,
что
мне
суждено
добиться
успеха.
Sick
of
these
reminders,
our
people
lacking
in
power
Меня
тошнит
от
этих
напоминаний,
что
у
нашего
народа
не
хватает
власти,
Kinda
like
these
slave
movies,
crimes,
and
police
shootings
Как
в
этих
фильмах
про
рабство,
преступлениях
и
полицейских
расстрелах.
Let's
find
some
new
solutions,
but
think
about
the
blessing
Давайте
найдем
новые
решения,
но
подумай
о
благословении:
The
success
is
more
appealing
when
it's
unexpected
Успех
более
привлекателен,
когда
он
неожидан,
Rather
than
someone
on
a
straight
path
to
manifest
it
Чем
когда
кто-то
идет
по
прямому
пути,
чтобы
проявить
его.
No
hardships,
no
struggles,
ain't
equipped
for
the
pressure
Без
трудностей,
без
борьбы,
не
готов
к
давлению,
But
while
we
steady
focused
on
the
separation
Но
пока
мы
постоянно
сосредоточены
на
разделении,
Do
you
know
what
we
can
learn
from
unfamiliar
faces?
Знаешь
ли
ты,
чему
мы
можем
научиться
у
незнакомых
лиц?
Different
ages,
different
races,
and
people
from
different
places
Разных
возрастов,
разных
рас
и
людей
из
разных
мест,
But
we
stay
separated
by
concepts
of
the
races
Но
мы
остаемся
разделенными
концепциями
рас.
Aw
man
we
got
Jon
Lewis
in
this
bitch
О,
дорогая,
у
нас
тут
Джон
Льюис,
Gotta
give
him
a
proper
introduction
to
talk
his
shit
Надо
представить
его
как
следует,
чтобы
он
мог
высказаться.
He
just
touched
down,
I
didn't
even
hear
his
verse
yet
Он
только
что
приземлился,
я
еще
даже
не
слышал
его
куплета,
So
I'm
just
as
surprised
as
y'all
are
Так
что
я
так
же
удивлен,
как
и
вы
все.
Jon
Lewis
where
you
at?
Джон
Льюис,
где
ты?
It's
been
up
and
on
my
mind,
things
been
different
as
of
late
Это
не
выходит
у
меня
из
головы,
в
последнее
время
все
изменилось,
We
living
in
a
crazy
time,
still
gotta
make
a
way
Мы
живем
в
безумное
время,
но
все
равно
должны
найти
свой
путь.
Know
that
nerves
are
at
a
high
in
this
pandemic
state
Знаю,
что
нервы
на
пределе
в
этом
пандемическом
состоянии,
But
hard
separating
real
from
the
fake
Но
трудно
отличить
настоящее
от
подделки.
Tell
us
stay
up
in
the
house,
folks
say
we
should
listen
Говорят
нам
сидеть
дома,
люди
говорят,
что
мы
должны
слушаться,
'Til
it's
time
to
leave
and
now
they
saying
that
they
trippin'
Пока
не
придет
время
уйти,
и
теперь
они
говорят,
что
облажались.
Maybe
now
it's
time
that
we
make
our
own
decisions
Может
быть,
сейчас
самое
время
принимать
собственные
решения,
And
that's
real
И
это
правда.
'Cause
it's
like
they
give
the
blueprint
since
we
some
was
little
kids
Потому
что,
похоже,
они
дают
нам
план
с
самого
детства,
Tell
us
things
just
happen
and
it
is
what
it
is
Говорят
нам,
что
вещи
просто
случаются,
и
это
то,
что
есть.
But
that
done
took
a
toll
after
all
of
them
years
Но
это
сказалось
после
всех
этих
лет,
Now
they
wonder
why
anxiety
and
depression
are
some
fears
Теперь
они
удивляются,
почему
тревога
и
депрессия
- это
страхи.
'Cause
folks
gon'
count
your
L's
before
they
wipe
away
your
tears
Потому
что
люди
будут
считать
твои
проигрыши,
прежде
чем
вытереть
твои
слезы,
And
we
gon'
change
the
topic
'fore
we
talk
'bout
something
serious
И
мы
будем
менять
тему,
прежде
чем
говорить
о
чем-то
серьезном.
For
many,
isolation
made
it
hard
to
look
in
mirrors
Многим
изоляция
мешала
смотреть
в
зеркало,
Validation
from
your
peers
and
a
job
to
keep
you
busy
Признание
от
сверстников
и
работа,
чтобы
занять
тебя.
Work
up
through
the
ranks
and
then
retire
when
you
60
Работай,
поднимайся
по
служебной
лестнице,
а
потом
уходи
на
пенсию
в
60,
Gotta
change
the
thinking,
we
can
dream
for
more
Надо
менять
мышление,
мы
можем
мечтать
о
большем.
Strive
to
help
another
dream
or
work
to
help
for
yours
Стремись
помочь
другой
мечте
или
работай,
чтобы
помочь
своей,
God
gave
you
a
purpose,
walk
in
it,
you
gotta
soar
Бог
дал
тебе
цель,
иди
к
ней,
ты
должен
парить,
And
you
know
that
I'ma
soar
И
ты
знаешь,
что
я
буду
парить.
And
you
know
that
I'ma
soar
И
ты
знаешь,
что
я
буду
парить.
Now
I
know
we
talking
'bout
some
heavy
topics
Теперь
я
знаю,
что
мы
говорим
о
серьезных
вещах,
But
we
still
having
a
good
time
Но
мы
все
еще
хорошо
проводим
время.
But
I
ain't
done
yet,
let
me
go
back
in
Но
я
еще
не
закончил,
позволь
мне
вернуться.
For
most
of
my
life
I
was
focused
on
being
liked
Большую
часть
своей
жизни
я
был
сосредоточен
на
том,
чтобы
нравиться,
So
I
would
keep
thoughts
to
myself
out
of
the
fear
I
might
Поэтому
я
держал
мысли
при
себе
из
страха,
что
могу
Cause
confrontation,
but
fuck
that
shit
now
I
fight
Вызвать
конфронтацию,
но
к
черту
это
дерьмо,
теперь
я
борюсь
For
everything
that
I
believe,
making
sure
the
approach
is
right
За
все,
во
что
я
верю,
убеждаясь,
что
подход
правильный.
'Cause
differentiated
ideas
could
really
change
some
lives
and
Потому
что
разные
идеи
могут
действительно
изменить
чьи-то
жизни,
и
People
realize
if
they
open
up
they
mind
they'll
Люди
понимают,
что
если
они
откроют
свой
разум,
то
Be
able
to
see
where
they
don't
want
us
to
look
Смогут
увидеть
то,
куда
они
не
хотят,
чтобы
мы
смотрели,
'Cause
you
know
they
keep
the
lie
buried
in
the
books
Потому
что
ты
знаешь,
что
они
хранят
ложь
в
книгах.
I
wanna
change
the
education
system's
methods
Я
хочу
изменить
методы
системы
образования,
Feeling
like
it's
too
much
emphasis
on
perfection
Мне
кажется,
что
слишком
много
внимания
уделяется
совершенству.
And
they
try
to
teach
us
it's
only
one
way
of
doing
things
И
они
пытаются
научить
нас,
что
есть
только
один
способ
делать
вещи,
Stripping
us
of
our
creative
expression
Лишая
нас
нашего
творческого
самовыражения.
Never
quite
understood
the
concept
of
testing
Никогда
не
понимал
концепцию
тестирования,
Like
in
the
real
world
we
can't
get
help
with
a
question
Как
будто
в
реальном
мире
мы
не
можем
получить
помощь
с
вопросом.
But
off
that,
I'm
off
that,
got
more
raps
that's
all
facts
Но
хватит
об
этом,
я
закончил,
у
меня
есть
еще
рэп,
и
это
все
факты,
Exhausted
from
mindsets
and
I
can't
just
fall
back
Устал
от
такого
образа
мышления,
и
я
не
могу
просто
отступить.
Y'all
saying
niggas
ain't
shit,
bitches
ain't
shit,
I
get
it
Вы
говорите,
что
ниггеры
- ничтожества,
сучки
- ничтожества,
я
понимаю,
But
the
fact
is
both
accurate,
my
nigga
Но
дело
в
том,
что
и
то,
и
другое
верно,
моя
дорогая.
Hypocrisy
is
just
a
part
human
nature
Лицемерие
- это
просто
часть
человеческой
природы,
So
reflect
on
your
own
acts
the
next
time
you
say
it
Так
что
подумай
о
своих
собственных
поступках,
прежде
чем
говорить
это
в
следующий
раз.
And
niggas
misogynistic,
so
baby
just
know
I
get
it
И
ниггеры
женоненавистники,
так
что,
детка,
просто
знай,
что
я
понимаю,
Can't
lie
that
I've
been
addicted
to
feelings
the
pussy
gives
me
Не
могу
солгать,
что
я
был
зависим
от
ощущений,
которые
дает
мне
киска,
But
never
been
disrespectful,
these
niggas
ain't
got
no
limits
Но
никогда
не
был
неуважительным,
у
этих
ниггеров
нет
никаких
границ.
These
niggas
be
really
tripping,
I
side
with
your
feminism
Эти
ниггеры
реально
с
ума
сходят,
я
на
стороне
твоего
феминизма.
But
I
lose
respect
girl,
it
shouldn't
matter
Но
я
теряю
к
тебе
уважение,
девочка,
это
не
должно
иметь
значения,
You
lose
all
them
morals
when
he's
of
a
higher
status
Ты
теряешь
всю
свою
мораль,
когда
он
имеет
более
высокий
статус,
And
when
he
exceeds
beyond
your
tax
bracket
И
когда
он
выходит
за
пределы
твоей
налоговой
категории.
So
you
telling
me
that's
not
a
toxic
action?
Так
ты
говоришь
мне,
что
это
не
токсичное
действие?
Throwing
words
around,
but
be
blind
to
yourself
Разбрасываешься
словами,
но
слепа
к
себе
самой,
But
off
that,
some
trapped,
I
just
wish
I
could
help
Но
кроме
этого,
некоторые
попали
в
ловушку,
я
просто
хотел
бы
помочь.
Wishing
every
soul
living
had
ambition
but
the
truth
is
Хотел
бы,
чтобы
каждая
живая
душа
имела
амбиции,
но
правда
в
том,
что
The
shit
we
look
down
on,
somebody
gotta
do
it
То,
на
что
мы
смотрим
свысока,
кто-то
должен
делать.
Yeah
you
getting
money,
but
who
babysitting?
Да,
ты
зарабатываешь
деньги,
но
кто
сидит
с
детьми?
You
go
out
to
eat,
but
tell
me
who's
in
the
kitchen
Ты
ходишь
в
рестораны,
но
скажи
мне,
кто
на
кухне?
You
the
boss
dawg,
but
who
carries
out
your
vision?
Ты
босс,
чувак,
но
кто
выполняет
твое
видение?
Them
employees
that
you
hired
that
ain't
got
the
riches
Те
сотрудники,
которых
ты
нанял,
у
которых
нет
богатства,
But
I
can
guarantee
you
that
they
rich
in
spirit
Но
я
могу
гарантировать
тебе,
что
они
богаты
духом,
Through
the
hardships
doing
the
best
for
their
children
Преодолевая
трудности,
делая
все
возможное
для
своих
детей,
And
crying
behind
closed
doors,
but
smiling
in
their
face
И
плачут
за
закрытыми
дверями,
но
улыбаются
в
лицо,
And
enforcing
values
to
make
the
world
a
better
place
И
прививают
ценности,
чтобы
сделать
мир
лучше.
So
the
next
time
you
witness
someone
going
through
the
struggle
Так
что
в
следующий
раз,
когда
ты
увидишь,
как
кто-то
борется,
Make
sure
you
ain't
looking
down
on
'em
motherfucker
Убедись,
что
ты
не
смотришь
на
него
свысока,
ублюдок.
'Cause
roles
can
switch,
now
you
out
tryna
recover
Потому
что
роли
могут
поменяться,
и
теперь
ты
пытаешься
оправиться,
And
you
ain't
equipped,
to
be
the
one
to
have
to
suffer
И
ты
не
готов
быть
тем,
кто
должен
страдать.
You
know
people
really
love
to
see
a
finished
product
Ты
знаешь,
что
люди
действительно
любят
видеть
готовый
продукт,
But
quick
to
disregard
you
when
you
just
a
work-in-progress
Но
быстро
забывают
о
тебе,
когда
ты
всего
лишь
работа
в
процессе.
But
don't
take
it
personal,
that's
just
the
way
of
the
world
Но
не
принимай
это
на
свой
счет,
это
просто
так
устроен
мир,
From
strangers,
but
even
worse
from
the
ones
that
you
love
От
незнакомцев,
но
еще
хуже
от
тех,
кого
ты
любишь.
Lately
it's
been
fuck
everybody,
that's
just
one
half
of
me
В
последнее
время
это
было
"к
черту
всех",
это
только
одна
моя
половина,
The
other
focused
on
having
faith
in
humanity
Другая
сосредоточена
на
вере
в
человечество.
'Cause
I've
been
let
down
so
many
times
Потому
что
меня
так
много
раз
подводили,
But
it's
balanced
by
some
pure-hearted
people
I
found
Но
это
уравновешивается
некоторыми
чистыми
сердцами,
которые
я
нашел.
Why
do
we
put
so
much
emphasis
on
who
ain't
there?
Почему
мы
так
много
внимания
уделяем
тем,
кого
нет
рядом?
'Stead
of
'preciating
the
ones
that
prove
they
care
Вместо
того,
чтобы
ценить
тех,
кто
доказывает
свою
заботу.
You
swallow
pride,
express
yourself,
and
then
what
they
do?
Ты
проглатываешь
гордость,
выражаешь
себя,
и
что
они
делают?
All
they
do
is
show
you
they
ain't
sincere
Все,
что
они
делают,
это
показывают
тебе,
что
они
неискренни.
They
make
it
clear,
but
don't
you
ever
change,
young
man
Они
дают
это
понять,
но
ты
никогда
не
меняйся,
юнец,
'Cause
when
they
throw
them
flowers
on
your
grave,
young
man
Потому
что,
когда
они
бросят
цветы
на
твою
могилу,
юнец,
That's
when
they
choose
to
appreciate,
young
man
Вот
тогда
они
решат
тебя
ценить,
юнец.
Now
they
speaking
highly
of
your
name,
young
man
Теперь
они
высоко
отзываются
о
твоем
имени,
юнец,
Same
shit
they
disregard
while
you
here,
young
man
То
же
дерьмо,
которым
они
пренебрегали,
пока
ты
был
здесь,
юнец,
Is
the
same
shit
to
make
'em
shed
tears,
young
man
Это
то
же
дерьмо,
которое
заставит
их
пролить
слезы,
юнец.
You
was
hoping
they
would
notice
it
for
years,
young
man
Ты
годами
надеялся,
что
они
это
заметят,
юнец,
Now
they
sorry
but
you
ain't
there
to
forgive,
young
man
Теперь
им
жаль,
но
тебя
нет
рядом,
чтобы
простить,
юнец.
Just
being
real,
young
man
Просто
буду
честен,
юнец,
Now
how
you
feel,
young
man
Что
ты
чувствуешь
сейчас,
юнец?
Got
a
nigga
running
out
of
breath
and
all
that
У
меня
перехватывает
дыхание
и
все
такое.
I
swear
to
God
y'all
gotta
play
this
at
my
funeral
Клянусь
Богом,
вы
должны
поставить
это
на
моих
похоронах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ki-jana Raleigh, Wilson Delille
Attention! Feel free to leave feedback.