Rashaann - Whatever You Want - translation of the lyrics into German

Whatever You Want - Rashaanntranslation in German




Whatever You Want
Was auch immer du willst
I just placed all my...
Ich habe gerade all meine...
I just placed all my bets for the night
Ich habe gerade all meine Wetten für die Nacht platziert
The finest women, I'm expecting tonight
Die feinsten Frauen, erwarte ich heute Nacht
I walked in so fresh for the night
Ich kam so frisch herein für die Nacht
Gambling man, I was in paradise
Als Spieler war ich im Paradies
I just placed all my bets for the night
Ich habe gerade all meine Wetten für die Nacht platziert
But had no clue she would step in my life
Aber hatte keine Ahnung, dass sie in mein Leben treten würde
Every part of her is just what I like
Jeder Teil von ihr ist genau das, was ich mag
I need this high for the rest of my life
Ich brauche diesen Rausch für den Rest meines Lebens
Who do you think that you are to walk right into my life?
Wer glaubst du, bist du, dass du einfach so in mein Leben trittst?
My life
Mein Leben
And before you left your mark, I can't recall what it was like
Und bevor du deine Spuren hinterlassen hast, kann ich mich nicht erinnern, wie es war
I've tried
Ich habe es versucht
And I just had no clue
Und ich hatte einfach keine Ahnung
You'd step into my view
Dass du in mein Blickfeld treten würdest
And show me something new
Und mir etwas Neues zeigen würdest
My love
Meine Liebe
But I just don't believe
Aber ich glaube einfach nicht
That you don't really see
Dass du nicht wirklich siehst
The things you've done to me
Was du mir angetan hast
Because
Weil
Oh honey
Oh, Schatz
You'll get whatever you want from me
Du bekommst von mir, was immer du willst
Whatever you need, that's a guarantee
Was immer du brauchst, das ist garantiert
You'll get whatever you want from me
Du bekommst von mir, was immer du willst
Do you feel the same?
Fühlst du dasselbe?
I've made that mistake
Ich habe diesen Fehler gemacht
In the past
In der Vergangenheit
And lately I've been running out of patience
Und in letzter Zeit geht mir die Geduld aus
Reading your mixed signals but that's just the thrill of chasing
Ich lese deine gemischten Signale, aber das ist nur der Nervenkitzel der Jagd
But all I know is I won't let go
Aber alles, was ich weiß, ist, dass ich nicht loslassen werde
Yeah I won't let go
Ja, ich werde nicht loslassen
But I know that you like it, the way that I turn you on
Aber ich weiß, dass du es magst, wie ich dich antörne
We pulled an all-nighter the night that I brought you home
Wir haben die ganze Nacht durchgemacht, als ich dich nach Hause brachte
A high when things right but can't take when these things go wrong
Ein Hoch, wenn die Dinge richtig laufen, aber ich kann es nicht ertragen, wenn diese Dinge schief gehen
I wish I was psychic 'cause your mind is in control
Ich wünschte, ich wäre Hellseher, denn dein Verstand hat die Kontrolle
You'll get whatever you want from me
Du bekommst von mir, was immer du willst
Whatever you need, that's a guarantee
Was immer du brauchst, das ist garantiert
You'll get whatever you want from me
Du bekommst von mir, was immer du willst
Do you feel the same?
Fühlst du dasselbe?
I've made that mistake
Ich habe diesen Fehler gemacht
Give it to me now
Gib es mir jetzt
I just ain't been myself in a minute
Ich war einfach nicht ich selbst in letzter Zeit
Ever since I met you
Seit ich dich getroffen habe
Never let a woman throw my mind off my game in this scrimmage
Ich habe noch nie zugelassen, dass eine Frau meinen Verstand von meinem Spiel ablenkt
But somehow I let you
Aber irgendwie habe ich es bei dir zugelassen
And I was getting 'round, the new guy in your town
Und ich kam herum, der neue Typ in deiner Stadt
Up until I found you, found you baby
Bis ich dich gefunden habe, dich gefunden habe, Baby
I'll trade it all, you just make the call
Ich tausche alles ein, du musst nur anrufen
No longer involved, poof, they don't surround us baby
Bin nicht länger involviert, puff, sie umgeben uns nicht mehr, Baby
But I guess until you make decisions
Aber ich schätze, bis du Entscheidungen triffst
I'll reluctantly just play the field
Werde ich widerwillig einfach das Feld spielen
And just can't be no fool for you, but still
Und kann einfach kein Narr für dich sein, aber trotzdem
It's so hard for me to ignore these feelings
Es ist so schwer für mich, diese Gefühle zu ignorieren
Baby girl you're like heroin to me
Baby, du bist wie Heroin für mich
So now I look for some of you in everybody that I meet
Also suche ich jetzt in jedem, den ich treffe, etwas von dir
But I should steer clear of, them other hits wear off
Aber ich sollte mich fernhalten, die anderen Kicks lassen nach
'Cause really girl it ain't no comparison to me, right
Denn wirklich, Mädchen, es ist kein Vergleich zu mir, richtig?
You'll get whatever you want from me
Du bekommst von mir, was immer du willst
Whatever you need, that's a guarantee
Was immer du brauchst, das ist garantiert
You'll get whatever you want from me
Du bekommst von mir, was immer du willst
But do you feel the same?
Aber fühlst du dasselbe?
I've made that mistake
Ich habe diesen Fehler gemacht
You'll get whatever you want from me
Du bekommst von mir, was immer du willst
Whatever you need, that's a guarantee
Was immer du brauchst, das ist garantiert
You'll get whatever you want from me
Du bekommst von mir, was immer du willst
But do you feel the same?
Aber fühlst du dasselbe?
I've made that mistake
Ich habe diesen Fehler gemacht





Writer(s): Ki-jana Raleigh


Attention! Feel free to leave feedback.