Rashed Al Fares - Fi Omour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashed Al Fares - Fi Omour




في امور كثيره ممكن ضايقتني وانا ساكت
Во многих вещах вы, возможно, беспокоили меня, и я молчу
لاجل ما نخسر بعضنا كنت احاول
Ради того, что мы теряем, я пытался
لاجل ما ابعدك عني، وانت بعنادك كذا تنهي املنا
За то, что забрало тебя у меня, и ты упрямо разрушаешь нашу надежду
في امور كثيره ممكن ضايقتنيوانا ساكت
Во многих вещах я мог бы побеспокоиться о том, чтобы хранить молчание
لاجل ما نخسر بعضنا
За то, что мы теряем друг друга
كنت احاول لاجل ما ابعدك عني، وانت بعنادك كذا تنهي املنا
Я пытался держать тебя подальше от себя, а ты упрямо разрушаешь нашу надежду
ياما في حبك انا أحسنت ظني وما أبغى احس (احس) اني انا وعمري ادفعنا
Когда я влюблен в тебя, я думал хорошо и о том, чего я хотел, я чувствую чувствую), что мой возраст и я сам подталкиваем нас
انت اخر شخص حسيته يخذلني، وللاسف منك انا عمري انخدعنا
Ты последний человек, который, как я когда-либо чувствовал, подвел меня, и, к несчастью для тебя, я слишком стар, чтобы меня можно было одурачить
ياما في حبك انا احسنت ظني، وما ابغى احس اني انا وقلبي اندفعنا
Однажды влюбившись в тебя, я подумал хорошо, и то, чего я хотел, я чувствую, что мое сердце и я устремились
انت اخر شخص حسيته يخذلني، وللاسف منك انا وقلبي انخدعنا
Ты последний человек, чья чувственность подводит меня, и, к несчастью для тебя, мое сердце и я сам были обмануты
(في امور) في امور كثيره ممكن ضايقتني
любви) во многих вещах ты мог бы побеспокоить меня
وانا ساكت لاجل ما نخسر بعضنا
И я буду молчать из-за того, что мы теряем друг друга
كنت احاول لاجل ما ابعدك عني
Я пытался увести тебя от себя
وانت بعنادك كذا تنهي املنا
И ты упрямо лишаешь нас надежды
ودّي مره تقول لي وش جاك مني
И однажды она говорит мне: "О, Джек, от меня".
وليه لو نوصل من الاول رجعنا
И если мы справимся с первого раза, мы вернемся
سو مثلي حبني قبل تخسرني
Сью Гей любила меня до того, как ты меня потеряла
سو كل شين يجي في مصلحتنا
Так что каждый шаг в наших интересах
مره مره قول لي وش جاك مني
Еще раз скажи мне и Джеку от меня
وليه لو نوصل من الاول رجعنا
И если мы справимся с первого раза, мы вернемся
سو مثلي حبني قبل تخسرني
Сью Гей любила меня до того, как ты меня потеряла
سو كل شين يجي في مصلحتنا
Так что каждый шаг в наших интересах
ادري ما نيل المطالب (بالتمنّي)
Я знаю, что нужно получить (желаемое за действительное).
بس عمري عشته وياك أتمنى
Я прожил долгое время, и я хотел бы
زي ما اعتبرك حبيبي اعتبرني
Что касается того, кем я считаю тебя, дорогая, считай меня
الحبيب اللي صعب تستغني عنا
Любовник, которому трудно обходиться без нас
ادري ما نيل المطالب بالتمنّي
Я знаю, что такое принятие желаемого за действительное
بس عمري عشته وياك أتمنى
Я прожил долгое время, и я хотел бы
زي ما اعتبرك حبيبي (حبيبي)
Костюм того, кем я считаю тебя, дорогая (darling)
الحبيب اللي صعب تستغني عنا
Любовник, которому трудно обходиться без нас
في امور كثيره ممكن ضايقتني
Во многих вещах ты мог бы побеспокоить меня
وانا ساكت لاجل ما نخسر بعضنا
И я буду молчать из-за того, что мы теряем друг друга
كنت احاول لاجل ما ابعدك عني
Я пытался увести тебя от себя
وانت بعنادك كذا تنهي املنا
И ты упрямо лишаешь нас надежды





Writer(s): Siham Cheachea


Attention! Feel free to leave feedback.