Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foug Ya Rasi
Hoch, mein Haupt!
فوق
فوق
وفوق
يا
راسي
Hoch,
hoch
und
hoch,
mein
Haupt!
في
شموخ
وعز
مطلاعه
In
Stolz
und
Ehre
sein
Aufstieg
ع
الثريا
دوم
مجلاسي
Auf
den
Plejaden
ist
stets
mein
Platz
ومنقهر
ياللي
على
قاعه
Und
verärgert
ist,
wer
unten
ist
ان
عطيت
اعطي
من
احساسي
Wenn
ich
gebe,
gebe
ich
aus
meinem
Gefühl
والكرم
طبعي
من
اطباعه
Und
Großzügigkeit
ist
mein
Wesen,
eine
meiner
Eigenschaften
هوب
طبعي
اتبع
الناسي
Es
ist
nicht
meine
Art,
Mitläufern
zu
folgen
ولا
انخلقنا
ناس
تباعه
Und
wir
wurden
nicht
als
Mitläufer
geschaffen
الكرامه
درّ
وألماسي
Würde
ist
Perlen
und
Diamanten
ما
لحقها
سوم
بياعه
Kein
Preis
eines
Verkäufers
kann
sie
erreichen
طبع
من
ربعي
ومن
ناسي
Eine
Eigenschaft
meiner
Verwandten
und
meiner
Leute
ما
رضيت
الذّل
لو
ساعه
Ich
akzeptierte
die
Demütigung
nicht,
nicht
einmal
für
eine
Stunde
ما
تحرك
بالجفى
باسي
Durch
Härte
wird
meine
Stärke
nicht
bewegt
ومن
قطعني
زدته
اقطاعه
Und
wer
sich
von
mir
abwendet,
den
stoße
ich
noch
weiter
fort
الجبل
مهما
حصل
قاسي
Der
Berg,
was
auch
immer
geschieht,
ist
hart
ما
يهزه
نود
ذعذاعه
Ihn
erschüttert
kein
wehender
Windhauch
عزمي
اللي
ماله
اقياسي
Meine
Entschlossenheit,
die
kein
Maß
kennt
ولا
نقصني
عزم
وشجاعه
Und
mir
fehlt
weder
Entschlossenheit
noch
Mut
مركبك
خله
طرف
راسي
Dein
Schiff,
lass
es
am
Rande
vor
Anker
liegen
والبحر
لا
تبتلي
بقاعه
Und
das
Meer,
wage
dich
nicht
an
seinen
Grund
بايلفك
موجه
القاسي
Seine
raue
Welle
wird
dich
erfassen
ومركبك
تبكي
على
شراعه
Und
dein
Schiff,
du
wirst
um
sein
Segel
weinen
وما
يفيدك
عقبي
امواسي
Und
nach
mir
nützt
dir
kein
Tröster
والليالي
دوم
خداعه
Und
die
Nächte
sind
immer
trügerisch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Al Meri, Fayez Al Saeed
Attention! Feel free to leave feedback.