Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
محتاج لحنانك
Ich brauche deine Zärtlichkeit
حبيبي
. حبيبي
. انا
محتاج
في
الدينا
لحنانك
.
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
ich
brauche
in
dieser
Welt
deine
Zärtlichkeit.
حبيبي
خلني
دايم
في
قربك
.
Mein
Schatz,
lass
mich
für
immer
in
deiner
Nähe
sein.
آنا
محتاج
في
الدنيا
لحنانك
.
Ich
brauche
in
dieser
Welt
deine
Zärtlichkeit.
لاني
كل
ما
احبك
. احبك
.
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
liebe,
dich
liebe,
ولا
حدٍ
خذ
بقلبي
مكانك
.
nimmt
niemand
sonst
den
Platz
in
meinem
Herz
ein.
حبيبي
. حبيبي
. انا
محتاج
في
الدنيا
لحنانك
.
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
ich
brauche
in
dieser
Welt
deine
Zärtlichkeit.
اريدك
تسال
عيونك
وقلبك
.
Ich
will,
dass
du
deine
Augen
und
dein
Herz
fragst,
من
اللي
مرخصٍ
عمره
عشانك
.
wer
sein
Leben
für
dich
geopfert
hat.
بتلقا
عاشقٍ
هايم
بحبك
.
Du
wirst
einen
Verliebten
finden,
der
in
deiner
Liebe
schwebt,
حفظ
عهد
الهوى
لاجل
وصانك
.
der
das
Versprechen
der
Liebe
hält,
um
dich
zu
bewahren.
حبيبي
. حبيبي
. انا
محتاج
في
الدنيا
لحنانك
.
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
ich
brauche
in
dieser
Welt
deine
Zärtlichkeit.
انا
من
غارس
احلامه
في
دربك
.
Ich
bin
derjenige,
der
seine
Träume
in
deinen
Weg
gepflanzt
hat,
ومن
اشعل
شموعه
في
زمانك
.
und
der
die
Kerzen
in
deiner
Zeit
entzündet
hat.
شرات
الشمس
في
شرقك
وغربك
.
Die
Strahlen
der
Sonne
im
Osten
und
Westen
von
dir
بتلقا
في
دفا
قلبي
امانك
.
werden
die
Wärme
meines
Herzens
als
deine
Sicherheit
finden.
حبيبي
. حبيبي
. انا
محتاج
في
الدنيا
لحنانك
.
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
ich
brauche
in
dieser
Welt
deine
Zärtlichkeit.
ذبحني
الشوق
في
سلمك
وحربك
.
Die
Sehnsucht
hat
mich
in
deinem
Frieden
und
Krieg
getötet,
وانا
صابر
لاجل
خاطر
عيانك
.
und
ich
habe
geduldig
gelitten,
um
deinetwillen.
بربك
لاتعذبني
بربك
.
Ich
flehe
dich
an,
quäle
mich
nicht,
ich
flehe
dich
an,
تراني
بس
محتاج
لحنانك
.
denn
ich
brauche
nur
deine
Zärtlichkeit.
احبك
حبيبي
. انا
محتاج
لحنانك
.
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz,
ich
brauche
deine
Zärtlichkeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.