Rashed Al-Majed - وصية - translation of the lyrics into German

وصية - Rashed Al-Majedtranslation in German




وصية
Vermächtnis
اغنية وصية
Lied Vermächtnis
هلي وان جارت الدنيا علي اوصيكم على روحي وصية انا مسافر وخلو قليبي عندكم غصب عني ترا لا مو بيديا...
Meine Lieben, wenn die Welt mich ungerecht behandelt, hinterlasse ich euch mein Herz als Vermächtnis. Ich reise, doch mein Herz bleibt bei euch, gegen meinen Willen, es ist nicht meine Wahl...
اعذروني اذا سالت دمعتي
Verzeiht mir, wenn meine Träne fließt,
واذكروني اذا طالت غربتي
Und erinnert euch an mich, wenn meine Abwesenheit lange währt.
يا دنيا لعبة الشاطر لعبتي
Oh Welt, du Spiel der Schlauen, du hast mich gespielt,
وصرت للناس حمال الاسية ...
Und machtest mich zum Träger des Leids für die Menschen...
هلي
Meine Lieben
يا دهري لا تحملني البلاوي انا المجروح وما لاقي اللي يداويني تراني عالسفر ما كنت ناوي حكم الحكم القدر غصب علي
Oh Schicksal, lade nicht noch mehr Qual auf mich, ich bin verwundet und finde keinen Heilenden. Ich reise ungewollt, das Schicksal zwingt mich.
قبل ما اعوفكم يا هلي كاني اشوف بغربتي حزني واني
Bevor ich euch verlasse, meine Lieben, sehe ich schon den Kummer meiner Einsamkeit.
اذا انتو صفيتو بعيد عني امووووت احسن ولا هذي الاذية ...
Wenn ihr ohne mich glücklich seid, sterbe ich lieber, als diesen Schmerz zu ertragen...
هلي
Meine Lieben
هلي دمعات عيني بطرف رمشي واذا غمضت عيني دموعي تمشي واذا رحتو من ايديا راح كلشي تروح الروح لو رحتو من ايديا
Meine Lieben, meine Tränen hängen an den Wimpern, und wenn ich die Augen schließe, fließen sie. Wenn ihr mir entgleitet, verliere ich alles, meine Seele vergeht, wenn ihr nicht mehr bei mir seid.
بلاكم كيف انا اتحمل بلاكم انا وردة بوسط صحرا بلاكم
Wie soll ich ohne euch ertragen? Ich bin wie eine Blume in der Wüste ohne euch.
هواكم دمر قليبي هواكم شيصير لكثر من اللي صااار فيا ...
Eure Liebe zerstört mein Herz, was wird noch aus mir, nach allem, was schon geschah...






Attention! Feel free to leave feedback.