Rasheeda - Leanin On That Lymon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasheeda - Leanin On That Lymon




Leanin On That Lymon
Опираясь на этот Лимонад
Okay, all I smell is lie
Хорошо, все, что я чувствую, это ложь,
Walking through the crowd
Иду сквозь толпу.
They know how it is (Rasheeda)
Они знают, как это бывает (Rasheeda),
Cause they see the crown
Потому что видят корону.
Niggas on a stray, bought last call
Парень на измене, купил последний бокал,
He want a menage, so I hear
Он хочет секса втроем, так я слышала.
Break a piece of that bod, gon take the whole thang
Отломи кусочек того тела, собираюсь взять все целиком.
He know I got that sauce
Он знает, что у меня есть этот огонь,
I know he got that brain
Я знаю, что у него есть эти мозги.
Long night with the good pipe
Долгая ночь с хорошим кайфом,
Always get it, take my right
Всегда получаю это, беру то, что по праву мое.
I levitate (sound by), then let him go (green light)
Я взлетаю (по звуку), потом отпускаю его (зеленый свет).
I run it like a relay, flyer than a PJ
Я управляю этим, как эстафетой, круче, чем самолет.
Awesome three dozen shit
Офигенная тройная дюжина,
You can call it Andre
Можешь называть это Андре,
These other brawls just passé
Эти остальные баталии просто прошлый век.
They fuck with me the long way
Они со мной надолго,
Can't do shit not now'days, if I sold my swag on eBay
Не могу ничего с этим поделать, особенно сейчас, если бы я продавала свою крутость на eBay.
Please pass that rosé, it's been a long day
Передай-ка то розовое вино, денек выдался длинный.
'Bout to be a long night, and time to get my mind right
Ночь обещает быть длинной, и пора привести мысли в порядок.
So, please pass that rosé, shit it's been a long day
Итак, передай-ка то розовое вино, денек выдался длинный.
'Bout to be a long night, and time to get my mind right
Ночь обещает быть длинной, и пора привести мысли в порядок.
Ex-ex-ex-cuze me, pour that drink, pour that drink
Про-про-прости, налей-ка выпить, налей-ка выпить.
Wassup man, you blow that Stang, blow that Stang
Как дела, мужик, ты жжешь на этом Мустанге, жжешь на этом Мустанге.
Leanin' on that Lymon, call it Frank, call it Frank
Опираясь на этот Лимонад, называй это Фрэнком, называй это Фрэнком.





Writer(s): Frost Kirk L, Unknown Writer


Attention! Feel free to leave feedback.