Rashid feat. BK & Marissol Mwaba - Jogo Sério - translation of the lyrics into Russian

Jogo Sério - BK , Rashid translation in Russian




Jogo Sério
Серьёзная Игра
Vai andorinha, sai pra voar, vai
Лети, ласточка, в небо, лети
Mas traz pro ninho, o que foi buscar
Но в гнездо принеси, что нашла в пути
(E ai LR, yeah)
(Эй, LR, yeah)
Jogo sério, coisa séria, ela e eu nesse fluxo
Серьёзная игра, серьёзные дела, мы с ней в этом потоке
Quando envolve meu nome, pera, é fim dos clone igual jutsu
Когда моё имя звучит конец клонам, как в дзюцу
A mente brilha além do cordão que te lembra de um rei egípcio
Ум сияет ярче цепочки фараона
Mo Salah dessas linha, que a visão de jogo é tipo Sun Tzu
Я Мо Салах в линиях, но стратег как Сунь-Цзы
Nem tudo é dinheiro, esse formigueiro eu viro do avesso
Не всё ради денег, муравейник переверну
Elevo o meu valor primeiro, e por isso, aumento meu preço
Сначала подниму цену себе, потом цену запрошу
Na terra que normaliza a mãe enterrar o filho
В краю, где норма матери хоронят сыновей
Vou eu e o rap nesse inferno, Dante e Virgílio
Мы с рэпом пройдём ад, как Данте с Вергилием
E se quiserem brincar com as minhas punch, eu deixo
Хотите играть с моими панчами? Пожалуйста
Meu flow é doce, vem cá, chamo de flow, quebra-queixo
Мой флоу сладок, зову его "челюстолом"
Se você veio de lá, vai entender meu relato
Кто оттуда поймёт мой рассказ
Que a melhor linha de efeito é quando assina o contrato
Лучшая строка подпись на контракте
E os pato, onde cês tava quando eu andava na lava?
А утки, где вы были, когда я шёл по лаве?
Sonhando em viver das letra e o mundo me deixava sem palavra?
Мечтал жить на словах, а мир крал мои слова?
Pobreza brava que apaga cada versículo
Нищета гасила каждый стих
Cês num meus milagre, então num paga de discípulo
Не видели чудес не притворяйтесь учениками
Dez ano a frente, e tchau, fi, meu corre é genial, fi
На десять лет вперёд, чао, мой ход гениален
Antes de me entender, jhow, pesquise Johnny Alf
Прежде чем судить, исследуй Джонни Алфа
Vários quer conexão nos castelo que nós fez
Многие хотят доступ в замки, что мы возвели
Mas nunca entenderam o código, sem wi-fi pra vocês
Но не взломали код, для вас нет Wi-Fi
Sempre que o caminho se fechar, eu sei
Когда путь преграждён я знаю
Rasgo que nem motoboy no corredor
Рвусь вперёд, как курьер меж машин
Deixa o povinho se coçar, bem feito
Пусть зеваки чешутся, так им и надо
Nunca mais vai duvidar de um sofredor
Больше не усомнятся в страдальце
Sempre que o caminho se fechar, eu sei
Когда путь преграждён я знаю
Rasgo que nem motoboy no corredor
Рвусь вперёд, как курьер меж машин
Na ótima, eu jogo sério, na péssima, eu jogo sério
В удаче играю серьёзно, в беде играю серьёзно
Nunca mais vai duvidar de um sofredor
Больше не усомнятся в страдальце
Meu bolso parece em cima do muro
Мой карман будто на заборе
Porque o dinheiro vem de todos os lados
Деньги текут со всех сторон
Dos inimigos quando tão recalcados
От врагов, что злобой кипят
Ouvindo, procurando falha nos álbuns
Вслушиваясь, ища промах в альбомах
Sempre na melhor fase
Всегда на пике
Caem mitos, e a gente não cai o nível
Мифы рушатся, мы не снижаем планку
Pra quem de passagem, que tenha se divertido
Кто лишь проходил мимо надеюсь, повеселился
Deixa os reais cuidarem disso
Пусть настоящие разберутся
Me sentindo o vilão do jogo
Чувствую себя злодеем игры
No andar mais alto do prédio
На верхнем этаже небоскрёба
Vim recuperar o ouro
Пришёл вернуть золото
Tipo: desculpa, a gente não e nem pede
Типа: "Извини, мы не даём и не просим"
Eu sou a ovelha que se perdeu do rebanho
Я овца, отбившаяся от стада
De água benta, eu quero um banho
Хочу окунуться в святую воду
Pecados pra realizar os sonhos
Грехи чтоб осуществить мечты
Lançando uma rima melhor que a outra
Выпускаю строку сильнее прежней
Não porque eu quis, eu não tive escolha
Не по желанию выбора не было
Sempre me superar, mesmo se eu sangrar
Всегда превосхожу себя, даже истекая кровью
Mas eu quis sair da bolha
Но я хотел вырваться из пузыря
Vontade de vencer, eu não tive vergonha disso
Жажда победы мне не стыдно
Ao contrário, me apoiei nisso
Напротив, в ней моя опора
Esses cara falando que são o bala
Эти парни твердят, что они пуля
Mano, eu sou o míssil
Брат, я ракета
Respeito quem veio do zero que nem eu, do nada tipo eu
Уважаю пришедших из нуля, как я, из ниоткуда
Quem nasceu playboy, é fácil falar que venceu
Рождённым богачам легко кричать о победе
Artista ou estrategista
Артист или стратег?
com o meu primeiro disco, eu garanti minha aposentadoria
Уже с первым диском я обеспечил пенсию
Sempre que o caminho se fechar, eu sei
Когда путь преграждён я знаю
Rasgo que nem motoboy no corredor
Рвусь вперёд, как курьер меж машин
Deixa o povinho se coçar, bem feito
Пусть зеваки чешутся, так им и надо
Nunca mais vai duvidar de um sofredor
Больше не усомнятся в страдальце
Sempre que o caminho se fechar, eu sei
Когда путь преграждён я знаю
Rasgo que nem motoboy no corredor
Рвусь вперёд, как курьер меж машин
Na ótima, eu jogo sério, na péssima, eu jogo sério
В удаче играю серьёзно, в беде играю серьёзно
Nunca mais vai duvidar de um sofredor
Больше не усомнятся в страдальце
Vai andorinha, sai pra voar, vai
Лети, ласточка, в небо, лети
Mas traz pro ninho, o que foi buscar
Но в гнездо принеси, что нашла в пути
Vai andorinha, sai pra voar
Лети, ласточка, в небо
Mas traz pro ninho, o que foi buscar
Но в гнездо принеси, что нашла в пути





Writer(s): Michel Dias Costa, Abebe Bikila Costa Santos, Matheus Augusto Gonzaga Rodrigues, Marissol Mwaba, Lucas Rocha Almeida Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.