Lyrics and translation Rashid A. Bhikha - Al-Khaliq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
():
La
illaha
Ill
Allah
():
Ла
иллаха
илл
Аллах
Muhammad
Dur-Rasullullah
Мухаммад
Дур-Расулуллах
Sall-Allahu
Alayhi
Wa
Sallam
Салляллаху
Алейхи
Ва
Саллям
Al
Khaaliq
made
the
oceans
Аль
Каалик
создал
океаны
Rivers,
lakes,
streams
and
rain
Реки,
озера,
ручьи
и
дождь.
Bow
their
waves
in
pure
submission
Склоните
их
волны
в
чистом
подчинении.
Upon
the
earth
to
praise
his
name
На
земле
восхвалять
его
имя.
There
is
no
creature
among
us
Среди
нас
нет
ни
одного
живого
существа
Upon
the
air
or
in
the
sea
Ни
в
воздухе,
ни
в
море.
That
does
no
sing
with
wonder
Это
не
поет
с
удивлением.
Praising
in
community
Восхваление
в
обществе
The
dry
earth
is
a
sign
Сухая
земля-это
знак.
To
all
of
mankind
Для
всего
человечества.
Brought
to
life
with
peaceful
rain
Возвращенный
к
жизни
мирным
дождем
And
to
us
Allah
will
do
the
same
И
с
нами
Аллах
поступит
так
же.
Seal
Of
The
Prophets
Печать
Пророков
He
was
a
guide
for
all
people
Он
был
проводником
для
всех
людей.
And
the
mercy
to
the
universe
И
милосердие
к
Вселенной.
He
was
a
guide
for
all
people
Он
был
проводником
для
всех
людей.
God's
peace
and
blessings
on
him
Да
пребудет
с
ним
мир
и
благословение
Господне
He
was
a
seal
of
the
prophet
Он
был
печатью
пророка.
The
last
brick
in
the
house
of
prophethood
Последний
кирпич
в
доме
пророчества.
He
was
the
last
of
the
prophets
Он
был
последним
из
пророков.
God's
peace
and
blessings
on
him
Да
пребудет
с
ним
мир
и
благословение
Господне
He
was
a
patron
of
the
poor
Он
был
покровителем
бедных.
Always
helping
widows
and
orphans
Всегда
помогал
вдовам
и
сиротам.
A
great
patron
of
the
poor
Великий
покровитель
бедных.
God's
peace
and
blessings
on
him
Да
пребудет
с
ним
мир
и
благословение
Господне
He
was
a
striver
against
evil
Он
был
борцом
со
злом.
And
he
fought
and
he
won
Он
сражался
и
победил.
To
give
rights
all
people
Дать
права
всем
людям
God's
peace
and
blessings
on
him
Да
пребудет
с
ним
мир
и
благословение
Господне
He
was
a
stranger
to
this
world
Он
был
чужаком
в
этом
мире.
For
his
aim
was
the
hereafter
Ибо
его
целью
была
загробная
жизнь.
He
kept
little
for
this
world
Он
мало
что
сохранил
для
этого
мира.
God's
peace
and
blessings
on
him
Да
пребудет
с
ним
мир
и
благословение
Господне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.