Rashid A. Bhikha - Al-Khaliq - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashid A. Bhikha - Al-Khaliq




(): La illaha Ill Allah
(): Ла иллаха илл Аллах
Muhammad Dur-Rasullullah
Мухаммад Дур-Расулуллах
Sall-Allahu Alayhi Wa Sallam
Салляллаху Алейхи Ва Саллям
Al Khaaliq made the oceans
Аль Каалик создал океаны
Rivers, lakes, streams and rain
Реки, озера, ручьи и дождь.
Bow their waves in pure submission
Склоните их волны в чистом подчинении.
Upon the earth to praise his name
На земле восхвалять его имя.
There is no creature among us
Среди нас нет ни одного живого существа
Upon the air or in the sea
Ни в воздухе, ни в море.
That does no sing with wonder
Это не поет с удивлением.
Praising in community
Восхваление в обществе
The dry earth is a sign
Сухая земля-это знак.
To all of mankind
Для всего человечества.
Brought to life with peaceful rain
Возвращенный к жизни мирным дождем
And to us Allah will do the same
И с нами Аллах поступит так же.
Seal Of The Prophets
Печать Пророков
He was a guide for all people
Он был проводником для всех людей.
And the mercy to the universe
И милосердие к Вселенной.
He was a guide for all people
Он был проводником для всех людей.
God's peace and blessings on him
Да пребудет с ним мир и благословение Господне
He was a seal of the prophet
Он был печатью пророка.
The last brick in the house of prophethood
Последний кирпич в доме пророчества.
He was the last of the prophets
Он был последним из пророков.
God's peace and blessings on him
Да пребудет с ним мир и благословение Господне
He was a patron of the poor
Он был покровителем бедных.
Always helping widows and orphans
Всегда помогал вдовам и сиротам.
A great patron of the poor
Великий покровитель бедных.
God's peace and blessings on him
Да пребудет с ним мир и благословение Господне
He was a striver against evil
Он был борцом со злом.
And he fought and he won
Он сражался и победил.
To give rights all people
Дать права всем людям
God's peace and blessings on him
Да пребудет с ним мир и благословение Господне
He was a stranger to this world
Он был чужаком в этом мире.
For his aim was the hereafter
Ибо его целью была загробная жизнь.
He kept little for this world
Он мало что сохранил для этого мира.
God's peace and blessings on him
Да пребудет с ним мир и благословение Господне






Attention! Feel free to leave feedback.