Rashid feat. Criolo - Homem do Mundo (feat. Criolo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashid feat. Criolo - Homem do Mundo (feat. Criolo)




Homem do Mundo (feat. Criolo)
Человек Мира (совместно с Criolo)
Ô, Senhor!
О, Господи!
Mais um dia de sobreviver meu Pai
Еще один день выживания, Отец мой,
Nessa terra de ninguém, São Paulo, SP, Senhor
В этой ничейной земле, Сан-Паулу, СП, Господи,
Pra saber... O dia-a-dia vai
Чтобы знать... День за днем все идет,
Te ensinar a sobreviver!
Научит тебя выживать!
Cidade grande, tempo curto
Большой город, мало времени,
Felicidade é a meta, dinheiro é surto
Счастье цель, деньги помешательство,
Sinceridade é sorte, leio
Искренность удача, читаю
Nos olhares que a vida é uma ladeira e a gente nasce sem freio
В глазах, что жизнь это спуск, а мы рождаемся без тормозов,
Feio, os barriga cheia secando o prato alheio
Гадко, пузатые вытирают чужую тарелку,
Chama de irmão mas quer por arreio
Зовут братом, но хотят взнуздать,
Leões, encontre seu dom
Львы, найдите свой дар,
Porque o preconceito apaga os verões, pique Lafond
Потому что предрассудки гасят лето, как Лафонд.
Corre, crise, cansa, calma
Беги, кризис, усталость, спокойствие,
Desesperança é o cancer da alma
Безнадежность рак души,
E avise daqui a Ásia
И сообщи отсюда до Азии,
Que tenho a sede de vencer de um jogador de várzea
Что у меня жажда победы, как у игрока дворовой команды,
Então sonha criança, sonha, não se envergonha
Так что мечтай, дитя, мечтай, не стыдись,
passamo' muito tempo de luto
Мы уже слишком долго были в трауре,
E pra quem torce pelo choro dos outros
А для тех, кто радуется чужим слезам,
Nosso sorriso é um insulto!
Наша улыбка оскорбление!
Eu quero ver você feliz demais, sofredor
Я хочу видеть тебя очень счастливой, страдалица,
Homem de fé, homem da city, homem do campo, homem do mundo...
Женщина веры, женщина города, женщина села, женщина мира...
Você merece sorrir
Ты заслуживаешь улыбки,
E a gente vai ser feliz!
И мы будем счастливы!
Tempo curto, estrada longa
Мало времени, длинная дорога,
É a tonga da mironga, o relógio zomba
Это магия, часы насмехаются,
Onda, que leva os irmãozin' pro meio do mar
Волна, уносящая братьев в открытое море,
Sem saber nadar, porque? Responda!
Не умеющих плавать, почему? Ответь!
Inveja ronda a canoa
За завистью следят,
Mas num pode se importar mais com ela do que com as coisa boa
Но ты не можешь заботиться о ней больше, чем о хорошем,
Abre-se um novo mundo, Prometheus
Открывается новый мир, Прометей,
tem mais medo do diabo ou mais em Deus?
Ты больше боишься дьявола или больше веришь в Бога?
É a luta por um diploma, terreno, goma
Это борьба за диплом, землю, деньги,
Carteira assinada, a saída de Sodoma
Трудовая книжка, выход из Содома,
É o despertar do coma, é a vida
Это пробуждение от комы, это жизнь,
Seu visto de entrada pra terra prometida
Твоя виза в землю обетованную,
O que é seu não virá na hora errada, meu
То, что твое, не придет не вовремя, моя,
Pra voar tem que sair do ninho
Чтобы летать, нужно покинуть гнездо,
E quem pensa demais na chegada
А тот, кто слишком много думает о прибытии,
Perde toda a beleza do caminho!
Теряет всю красоту пути!
Eu quero ver você feliz demais, sofredor
Я хочу видеть тебя очень счастливой, страдалица,
Homem de fé, homem da city, homem do campo, homem do mundo...
Женщина веры, женщина города, женщина села, женщина мира...
Você merece sorrir
Ты заслуживаешь улыбки,
Um pouco mais de malícia, irmão
Немного больше хитрости, сестра,
Sem perder o amor no coração
Не теряя любви в сердце,
Sistema é bruto, não perdoa ninguém, não perdoa ninguém
Система жестока, никого не щадит, никого не щадит,
Homem de fé, homem da city, homem do campo, homem do mundo...
Женщина веры, женщина города, женщина села, женщина мира...
Homem de fé, homem da city, homem do campo, homem do mundo...
Женщина веры, женщина города, женщина села, женщина мира...
Homem de fé, homem da city, homem do campo, homem do mundo...
Женщина веры, женщина города, женщина села, женщина мира...
Homem de fé, homem da city, homem do campo, homem do mundo...
Женщина веры, женщина города, женщина села, женщина мира...
Porque o ódio é alimento pro jão
Потому что ненависть пища для глупцов,
Eu quero mais paz e amor pro coração
Я хочу больше мира и любви для сердца,
Porque o ódio é alimento pro jão
Потому что ненависть пища для глупцов,
Eu quero mais paz e amor pro coração
Я хочу больше мира и любви для сердца.





Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes, Michel Dias Costa, Vitor Cabral Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.