Lyrics and translation Rashid feat. Fióti - Bilhete
Ela
deixou
um
bilhete
dizendo
que
ia
sair
fora
Она
оставила
записку,
сказав,
что
уходит
Levou
meu
coração,
alguns
cd's
e
o
meu
livro
mais
da
hora
Забрала
мое
сердце,
несколько
дисков
и
мою
любимую
книгу
Não
sei
qual
a
razão,
não
entendi
porque
ela
foi
embora
Не
знаю,
в
чем
причина,
не
понимаю,
почему
она
ушла
E
eu
fiquei
pensado,
em
como
foi
e
qual
vai
ser
agora
И
я
остался
думать,
как
все
было
и
что
будет
теперь
É
que
pena
que
você
foi
embora,
pra
mim
tava
tão
bom
aqui
Жаль,
что
ты
ушла,
мне
было
так
хорошо
здесь
Com
a
nega
mais
teimosa
e
a
mais
linda
que
eu
já
vi
С
самой
упрямой
и
самой
красивой
девушкой,
которую
я
когда-либо
видел
Dividindo
o
edredom
e
um
filmin
na
tv
Делясь
одеялом
и
смотря
фильм
по
телевизору
Chocolate
quente,
meus
olhar
era
só
pra
você
Горячий
шоколад,
мои
взгляды
были
только
для
тебя
Mas
cê
num
quis,
eu
era
mó
feliz
e
nem
sabia
Но
ты
не
захотела,
я
был
так
счастлив
и
даже
не
знал
об
этом
Bejin
de
caramelo
que
recheava
meus
dia
Поцелуи,
как
карамель,
наполняли
мои
дни
No
sorriso
matutino,
bom
dia
paixão
Утренняя
улыбка,
доброе
утро,
любовь
моя
A
boca
sabor
café,
sua
cachorra
lá
no
colchão,
pulando
Губы
со
вкусом
кофе,
твоя
собака
на
матрасе,
прыгает
A
noite
nós
varava
até
as
seis
Ночи
мы
проводили
до
шести
утра
Sem
despertador,
levanta
ai
amor
são
mais
de
3,
da
tarde
Без
будильника,
вставай,
любовь
моя,
уже
больше
трех
часов
дня
Ouvindo
os
pancadão
lá
do
vizinho
Слушая
громкую
музыку
от
соседа
Te
ajudando
a
lavar
louça
e
o
Gill
Scott
bem
baixinho
Помогая
тебе
мыть
посуду,
а
Гил
Скотт
тихонько
играет
Enquanto
cê
tomava
banho
falando
sobre
a
vida
Пока
ты
принимала
душ,
рассуждая
о
жизни
Irritando
sua
cachorra
nós
dividia
as
mordida
Дразня
твою
собаку,
мы
делили
укусы
Entre
as
almofadas,
abraçados
e
quieto
sem
pressa
Среди
подушек,
обнявшись
и
тихо,
не
спеша
Trocando
cartinha
e
os
carinho
cheio
de
promessa
Обмениваясь
записками
и
ласками,
полными
обещаний
Eu
te
dei
amor
e
um
canto
no
meu
coração
Я
подарил
тебе
любовь
и
уголок
в
моем
сердце
Mas
todo
esse
encanto
não
muda
a
situação
Но
все
это
очарование
не
меняет
ситуацию
Pensando,
o
que
que
iria
ser
daqui
pra
frente
Думая,
что
будет
дальше
Não
sei
se
perdemo
tempo
ou
se
o
tempo
se
perdeu
entre
a
gente
Не
знаю,
потеряли
ли
мы
время,
или
время
потерялось
между
нами
Pior,
que
engraçado
Хуже
всего,
что
забавно
Achei
que
ia
se
pra
sempre
e
vi
que
eu
sempre
tive
enganado
Я
думал,
что
это
навсегда,
и
понял,
что
я
всегда
был
обманут
Tão
faz
favor
não
esquece
seu
orgulho
Так
что,
пожалуйста,
не
забывай
свою
гордость
Quer
ir
embora
pode
ir,
mas
devolve
meus
bagulho
Хочешь
уйти
- уходи,
но
верни
мои
вещи
Ela
deixou
um
bilhete,
dizendo
que
ia
sai
fora
Она
оставила
записку,
сказав,
что
уходит
Levou
meu
coração,
alguns
cd's
e
o
meu
livro
mais
da
hora
Забрала
мое
сердце,
несколько
дисков
и
мою
любимую
книгу
Não
sei
qual
a
razão,
não
entendi
porque
ela
foi
embora
Не
знаю,
в
чем
причина,
не
понимаю,
почему
она
ушла
E
eu
fiquei
pensado
em
como
foi,
e
qual
vai
ser
agora
И
я
остался
думать,
как
все
было
и
что
будет
теперь
Ela
deixou
um
bilhete
Она
оставила
записку
Dizendo
que
ia
sair
fora
Сказав,
что
уходит
Levou
meu
coração
e
uns
cd's
e
o
meu
livro
mais
da
hora
Забрала
мое
сердце,
несколько
дисков
и
мою
любимую
книгу
Não
sei
qual
a
razão,
não
entendi
porque
ela
foi
embora
Не
знаю,
в
чем
причина,
не
понимаю,
почему
она
ушла
E
eu
fiquei
pensando
como
foi
e
qual
vai
ser
agora
И
я
остался
думать,
как
все
было
и
что
будет
теперь
Que
pena,
que
pena
memo
Какая
жалость,
какая
жалость
Nem
ligo
tanto
pas
parada
que
sumiu
Мне
даже
все
равно
на
ту
фигню,
которая
пропала
Cê
foi
embora,
logo
agora
que
tá
frio
Ты
ушла,
как
раз
сейчас,
когда
холодно
Pegou
as
roupa
na
cabeceira
e
saiu
Схватила
одежду
с
тумбочки
и
ушла
Me
deu
um
beijo,
bateu
a
porta
e
sorriu
Поцеловала
меня,
захлопнула
дверь
и
улыбнулась
Que
covardia
deixar
seu
nego
esperando
Какая
подлость
- оставить
своего
парня
ждать
Vem
logo
que
o
seu
lado
no
colchão
tá
esfriando
Возвращайся
скорее,
твоя
сторона
кровати
остывает
Então
vamo
rolar
de
novo
no
mesmo
lençol
azul
Давай
снова
будем
валяться
в
той
же
синей
простыне
Meu
travesseiro
ainda
traz
o
cheiro
do
seu
shampo
Моя
подушка
все
еще
хранит
запах
твоего
шампуня
Meu
quarto
vazio
chora
pelas
madrugada
Моя
пустая
комната
плачет
по
ночам
Agora
minhas
noite
são
miada
Теперь
мои
ночи
- это
мяуканье
Teu
passo
macio
já
não
brinda
minha
calçada
Твои
мягкие
шаги
больше
не
радуют
мой
тротуар
E
aquela
música
ainda
toca
nas
balada
И
та
песня
все
еще
играет
в
клубах
Mas
deixa
soar
como
despedida
Но
пусть
звучит
как
прощание
Flor,
quem
sabe
um
dia
nóis
se
tromba
pela
vida
Дорогая,
может
быть,
когда-нибудь
мы
столкнемся
в
жизни
Ô,
agora
pega
suas
parada
e
despinguela
Эй,
теперь
бери
свои
вещички
и
сматывайся
Com
o
que
sobrou,
porque
o
resto
foi
pela
janela
С
тем,
что
осталось,
потому
что
остальное
вылетело
в
окно
Pô,
não
fala
nada
pra
não
perder
a
razão
Эй,
не
говори
ничего,
чтобы
не
потерять
рассудок
Vai,
segue
sozinha
na
rua
das
ilusão
Иди,
следуй
одна
по
улице
иллюзий
Dá
meia
volta
devido
ao
ressentimento
Развернись
из-за
обиды
E
sai
de
mão
dada
com
o
seu
arrependimento
И
уйди
рука
об
руку
со
своим
сожалением
Tá
aí,
no
esquecimento,
clamando
um
sentimento,
né
Вот
ты,
в
забвении,
жаждешь
чувств,
да?
Já
que
se
quis
apaga
a
graça
dos
momento
Раз
уж
ты
захотела
стереть
радость
моментов
Então,
pode
ficar
com
o
CD
Тогда
можешь
оставить
себе
диск
Eu
só
queria
de
volta
todo
tempo
que
disperdicei
com
você
Я
просто
хочу
вернуть
все
время,
которое
потратил
на
тебя
Ela
deixou
um
bilhete,
dizendo
que
ia
sair
fora
Она
оставила
записку,
сказав,
что
уходит
Levou
meu
coração,
alguns
cd's
e
o
meu
livro
mais
da
hora
Забрала
мое
сердце,
несколько
дисков
и
мою
любимую
книгу
Não
sei
qual
a
razão,
não
entendi
porque
ela
foi
embora
Не
знаю,
в
чем
причина,
не
понимаю,
почему
она
ушла
E
eu
fiquei
pensado
em
como
foi,
e
qual
vai
ser
agora
И
я
остался
думать,
как
все
было
и
что
будет
теперь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius Leonard Moreira, Michel Dias Costa
Attention! Feel free to leave feedback.