Rashid feat. Godo - Polícia e Ladrão - translation of the lyrics into German

Polícia e Ladrão - Godo , Rashid translation in German




Polícia e Ladrão
Polizei und Dieb
Hey, você que não entende nossa lei
Hey, du da, die unser Gesetz nicht versteht
Avisa que nóiz somos filhos do rei
Sag ihnen dort, dass wir Kinder des Königs sind
Abram alas pros irmão
Macht Platz für die Brüder
Nóiz num brinca na missão
Wir spaßen nicht bei der Mission
A vida é uma perseguição, tipo polícia e ladrão
Das Leben ist eine Verfolgung, wie Polizei und Dieb
Cuidado, meu fardo, meu time, o gramado
Vorsicht, meine Last, mein Team, das Spielfeld
O bonde pesado, monstro, coração gelado
Die harte Crew, nur Monster, eiskaltes Herz
Não esconde o reinado, ninguém tem noção do quilate
Versteckt die Herrschaft nicht, niemand ahnt das Kaliber
Na vida o que é seu guardado e ela raramente abraça o empate
Im Leben ist das, was dir gehört, sicher, und es lässt selten ein Unentschieden zu
Ó... Deixa os mano pirar ó, deixa as mina pirar ó
Oh... Lass die Jungs durchdrehen, oh, lass die Mädels durchdrehen, oh
Cada um pelo que quer, poucos tem fé, muitos tão pá, ó
Jeder für das, was er will, wenige haben Glauben, viele sind bereit, oh
O bolso vazio é um veneno, eu sei, o corre é pra ficar melhor
Die leere Tasche ist Gift, ich weiß, der Grind dient dazu, besser zu werden
Eles nem meu currículo memo, como se a cor me fizesse pior
Sie lesen nicht mal meinen Lebenslauf, als ob die Hautfarbe mich schlechter machen würde
Desde menor, vi, que o respeito impera na norte ou na sul
Seit ich klein war, sah ich, dass Respekt im Norden oder Süden herrscht
Por isso eu corro atras do meu sonho, outros correm atrás do preju
Deshalb jage ich meinem Traum nach, andere jagen dem Schaden hinterher
Olha pra noiz, o que não matou, fortaleceu, tamo no páreo
Schau uns an, was uns nicht umgebracht hat, hat uns gestärkt, wir sind im Rennen
Põe minha foto do lado da palavra foco no seu dicionário
Stell mein Foto neben das Wort Fokus in deinem Wörterbuch
Vai! O mundo é sujo, e ele te chama pra dança
Los! Die Welt ist schmutzig, und sie fordert dich zum Tanz auf
Tem que inveje até a pobreza, imagina a bonança
Es gibt Neid selbst auf die Armut, stell dir den Wohlstand vor
Tio, pelo mudança, assumo, sem esperar por ninguém
Alter, für die Veränderung übernehme ich Verantwortung, ohne auf jemanden zu warten
Onde a maioria ainda corre sem rumo noiz tamo buscando o caminho do bem
Wo die Mehrheit noch ziellos rennt, suchen wir den Weg des Guten
Hey, vc que não entende nossa lei
Hey, du da, die unser Gesetz nicht versteht
Avisa que noiz somos filhos do rei
Sag ihnen dort, dass wir Kinder des Königs sind
Abram alas pros irmão
Macht Platz für die Brüder
Noiz num brinca na missão
Wir spaßen nicht bei der Mission
A vida é uma perseguição, tipo policia e ladrão
Das Leben ist eine Verfolgung, wie Polizei und Dieb
Respeita o meu povo, respeita ae
Respektier mein Volk, respektier es
Respeita meu trabalho, respeita ae
Respektier meine Arbeit, respektier sie
Respeita minha história, respeita ae
Respektier meine Geschichte, respektier sie
Respeita meu suor, respeita ae
Respektier meinen Schweiß, respektier ihn
Respeita o meu povo, respeita ae
Respektier mein Volk, respektier es
Respeita meu trabalho, respeita ae
Respektier meine Arbeit, respektier sie
Respeita minha história, respeita ae
Respektier meine Geschichte, respektier sie
Respeita ae, respeita ae
Respektier es, respektier es






Attention! Feel free to leave feedback.