Rashid feat. Godô - Pés na Areia (Promessas) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashid feat. Godô - Pés na Areia (Promessas)




Pés na Areia (Promessas)
Ноги на песке (Обещания)
Mais um pra coleção
Еще один в коллекцию
Te prometi que ia bem e tô, bem dessas
Я обещал тебе, что у меня все будет хорошо, и так и есть, хорошо настолько,
Quebro tabus, não quebro promessas
Что ломаю табу, но не обещания.
Mudei realidades com sonhos retirantes
Я изменил реальность мечтами переселенца
E até meus problemas parecem melhores que antes
И даже мои проблемы кажутся лучше, чем раньше.
E não é papo de ostentar
И это не для хвастовства,
É papo de atentar os outros e fazê-los tentar
Это чтобы привлечь внимание других и заставить их попытаться,
Até perceber que
Пока не поймут, что это возможно.
E é nóis que
И это мы, кто на вершине.
que hoje as marca me manda o que antes nunca pude comprar
Ведь сегодня бренды присылают мне то, что раньше я никогда не мог купить.
E não é rude falar, porque eu venci na vida
И это не грубо говорить, потому что я победил в жизни.
Em casa, agora meus irmão tem liberdade pra sonhar
Дома у моих братьев теперь есть свобода мечтать
Com viagens internacionais
О путешествиях за границу.
Quero ver ser empreendedor que nem nóis:
Хочу видеть их предпринимателями, как мы:
Começar sem dinheiro dos pais
Начать без денег родителей,
Startup do gueto, Deus é investidor
Стартап из гетто, Бог - инвестор.
Parado tanto pra foto que eles pensa que eu sou jogador
Так много фотографируюсь, что думают, будто я футболист.
Me compararam com o Paulinho; gostei, vagabundo
Меня сравнивали с Паулиньо; мне понравилось, бродяга.
Cheguei quietinho e hoje com os melhores do mundo
Пришел тихо, а теперь я с лучшими в мире.
Pés na areia em frente à imensidão
Ноги на песке перед бездной,
(Tá me entendendo?)
(Понимаешь меня?)
As ondas quebram, meu espírito não
Волны разбиваются, но не мой дух.
(Não tenho tempo a perder)
меня нет времени терять)
Com tanto céu pra ganhar
С таким огромным небом, которое можно завоевать,
Por que eu seria mais um brigando pelo chão?
Зачем мне быть еще одним, кто борется за землю?
(Daqui pra frente, cada jogo é uma final!)
(Отныне каждая игра - финал!)
Pés na areia em frente ao oceano
Ноги на песке перед океаном,
De mãos dadas com ela, jhow, segue o plano
Держа тебя за руку, милая, следуем плану.
(A vida é uma só!)
(Жизнь одна!)
Verifique se não é você que estacionado
Убедись, что это не ты стоишь на месте,
Antes de dizer que eu que mudando
Прежде чем говорить, что это я меняюсь.
No deserto eu vi nascer a flor
В пустыне я видел, как расцветает цветок,
Eu vi
Я видел.
Nunca diga nunca a um sonhador
Никогда не говори "никогда" мечтателю,
E eu sou
А я им являюсь.
Te prometi que ia bem e
Я обещал тебе, что буду в порядке, и я в порядке.
Jogando em alto nível, parça, bem Eto′o
Играю на высоком уровне, друг, как Это'О,
que mais que mudar de vida
Но больше, чем изменить свою жизнь,
Ainda quero mudar o mundo com esses verso
Я все еще хочу изменить мир этими стихами,
Mesmo vendo que isso é bem retrô
Даже видя, что это довольно старомодно.
E é impossível não lembrar dos dias
И невозможно не вспомнить те дни:
Reuniões longe, barriga vazia
Далекие встречи, пустой живот,
Sem a merda de um tostão, lek, a autoestima some
Без гроша в кармане, чувак, самооценка падает.
Geral comendo no Mc e eu fingindo que tava sem fome
Все едят в Макдональдсе, а я притворяюсь, что не голоден.
Hoje eles mandam fome com meu nome
Сегодня они заказывают еду с моим именем,
quem tente brilhar no microfone com meu nome
Есть те, кто пытается блистать в микрофон с моим именем.
disse: não propostas que cês nunca vão saber
Я уже говорил: есть предложения, о которых вы никогда не узнаете.
Esses nãos me definem mais do que os sins que todo mundo
Эти "нет" определяют меня больше, чем "да", которые все видят.
Eu vim da rua, ouça
Я вышел с улицы, послушай,
Onde suas ações é que valem, e eu não falando da bolsa
Где важны твои действия, и я говорю не о бирже.
Esquece os outro e faz a sua, ouço
Забудь о других и делай свое, я слышу.
Então me livrando das mágoa pra sobrar mais espaço nos bolso
Поэтому я избавляюсь от обид, чтобы освободить больше места в карманах.
Pés na areia em frente à imensidão
Ноги на песке перед бездной,
As ondas quebram, meu espírito não
Волны разбиваются, но не мой дух.
Com tanto céu pra ganhar
С таким огромным небом, которое можно завоевать,
Por que eu seria mais um brigando pelo chão?
Зачем мне быть еще одним, кто борется за землю?
Pés na areia em frente ao oceano
Ноги на песке перед океаном,
De mãos dadas com ela, jhow, segue o plano
Держа тебя за руку, милая, следуем плану.
Verifique se não é você que estacionado
Убедись, что это не ты стоишь на месте,
Antes de dizer que eu que mudando
Прежде чем говорить, что это я меняюсь.
No deserto eu vi nascer a flor
В пустыне я видел, как расцветает цветок,
Eu vi
Я видел.
Nunca diga nunca a um sonhador
Никогда не говори "никогда" мечтателю,
E eu sou
А я им являюсь.
Quando vejo tudo que eu vivi
Когда я вижу все, что я пережил,
Parece um filme, mas é tudo real
Это похоже на фильм, но все реально.
Desde cedo acreditei em mim
С самого начала я верил в себя,
E a minha me manteve leal
И моя вера хранила мне верность.
Não é pecado querer evoluir
Не грех хотеть развиваться,
Sofrimento não é natural
Страдание не является естественным.
Pra essas hienas soltas por aí:
Для этих гиен, бродящих вокруг:
Eu quero ver é quem vai rir no final
Я хочу посмотреть, кто будет смеяться в конце.
Até o próximo, hein?
До следующего раза, а?
Fui!
Пошел!






Attention! Feel free to leave feedback.