Lyrics and translation Rashid feat. Luccas Carlos - Bilhete 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
deixou
um
bilhete,
dizendo
que
ia
sair
fora
Она
оставила
записку,
сказав,
что
уходит
Levou
meu
coração,
alguns
CDs
e
o
meu
livro
mais
da
hora
Забрала
мое
сердце,
несколько
дисков
и
мою
любимую
книгу
Mas
eu
não
sei
qual
a
razão,
não
entendi
por
que
ela
foi
embora
Но
я
не
знаю
причины,
не
понимаю,
почему
она
ушла
E
eu
fiquei
pensando
em
como
foi
e
qual
vai
ser
agora
И
я
все
думаю
о
том,
как
это
было
и
что
будет
теперь
É
que
pena,
pra
mim
tava
tão
bom
aqui
Как
жаль,
мне
было
так
хорошо
здесь
Com
a
nega
mais
teimosa
e
a
mais
linda
que
eu
já
vi
С
самой
упрямой
и
самой
красивой
девушкой,
которую
я
когда-либо
видел
Dividindo
o
edredom
e
o
filminho
na
TV
Делясь
одеялом
и
смотря
фильмы
по
телевизору
Chocolate
quente
e
meus
olhar
era
só
"pu
cê"
Горячий
шоколад,
и
мои
взгляды
были
только
для
тебя
Mas
"cê"
não
quis,
eu
era
"mó"
feliz
e
nem
sabia
Но
ты
не
захотела,
я
был
так
счастлив
и
даже
не
знал
об
этом
Beijinho
de
caramelo
que
recheava
meus
dia
Поцелуи
со
вкусом
карамели,
наполнявшие
мои
дни
No
sorriso
matutino,
bom
dia,
paixão
Утренняя
улыбка,
доброе
утро,
любовь
моя
A
boca
sabor
café,
sua
cachorra
lá
no
colchão
pulando.
Губы
со
вкусом
кофе,
твоя
собака
прыгает
на
матрасе.
A
noite
"nóis"
varava
até
as
seis
Ночью
мы
болтали
до
шести
утра
Sem
despertador,
levanta
aí
amor,
são
mais
de
três
da
tarde!
Без
будильника,
вставай,
любимая,
уже
больше
трех
часов
дня!
Ouvindo
os
pancadão
lá
do
vizinho
Слушая
громкую
музыку
от
соседа
Te
ajudando
a
lavar
a
louça
e
Jill
Scott
bem
baixinho
Помогая
тебе
мыть
посуду
под
тихую
музыку
Джилл
Скотт
Enquanto
"cê"
tomava
banho,
falando
sobre
a
vida
Пока
ты
принимала
душ,
рассказывая
о
жизни
Com
a
certeza
que
achei
a
felicidade
perdida
С
уверенностью,
что
я
нашел
потерянное
счастье
Entre
as
almofadas,
abraçado
e
quieto
sem
pressa
Среди
подушек,
обнявшись
и
тихо,
не
торопясь
Trocando
cartinha
e
os
carinho
cheio
de
promessa
Обмениваясь
записками
и
ласками,
полными
обещаний
Te
dei
amor
e
um
canto
no
meu
coração
Я
подарил
тебе
любовь
и
место
в
моем
сердце
Mas
todo
esse
encanto
não
muda
a
situação
Но
все
это
очарование
не
меняет
ситуацию
Pensando:
que
que
ia
ser
daqui
pra
frente?
Думая:
что
будет
дальше?
Não
sei
se
perdemos
tempo
ou
o
tempo
se
perdeu
entre
a
gente
Не
знаю,
потеряли
ли
мы
время
или
время
потерялось
между
нами
E
"ó"
que
engraçado,
И
как
забавно,
Achei
que
ia
ser
pra
sempre
e
vi
que
eu
sempre
tive
enganado
Я
думал,
что
это
будет
навсегда,
и
понял,
что
всегда
ошибался
Então
faz
favor,
não
esquece
seu
orgulho
Так
что,
пожалуйста,
не
забывай
свою
гордость
Quer
ir
embora?
Pode
ir,
mas
devolve
meus
"bagulho"!
Хочешь
уйти?
Уходи,
но
верни
мои
вещи!
Ela
deixou
um
bilhete,
dizendo
que
ia
sair
fora
Она
оставила
записку,
сказав,
что
уходит
Levou
meu
coração,
alguns
CDs
e
o
meu
livro
mais
da
hora
Забрала
мое
сердце,
несколько
дисков
и
мою
любимую
книгу
Mas
eu
não
sei
qual
a
razão,
não
entendi
por
que
ela
foi
embora
Но
я
не
знаю
причины,
не
понимаю,
почему
она
ушла
E
eu
fiquei
pensando
em
como
foi
e
qual
vai
ser
agora
И
я
все
думаю
о
том,
как
это
было
и
что
будет
теперь
Meu
quarto
pede
sua
arrumação,
minha
camisa
seu
cheiro
Моя
комната
требует
твоей
уборки,
моя
рубашка
- твоего
запаха
Metade
de
mim
foi,
já
não
me
sinto
inteiro
Половина
меня
ушла,
я
больше
не
чувствую
себя
целым
Me
deixou
um
bilhete
escrito:
Ты
оставила
мне
записку:
Eu
nunca
vou
te
esquecer,
nem
tudo
aquilo
que
foi
dito
Я
никогда
не
забуду
тебя,
и
все
то,
что
было
сказано
E
ela
foi
assim,
sem
dó
de
mim
И
она
ушла
вот
так,
без
жалости
ко
мне
Deixou
meu
Toca-disco
e
um
DVD
do
chaplin
Оставила
мой
проигрыватель
и
DVD
с
Чаплином
Mesmo
sabendo
que
eu
prefiro
chaves
Хотя
знала,
что
я
предпочитаю
Чака
E
as
guloseima
Finni
ela
me
deixou
só
três
И
из
сладостей
Finni
она
оставила
мне
всего
три
Eu
tenho
que
rir
pra
não
chorar
Мне
приходится
смеяться,
чтобы
не
плакать
Tentando
te
esquecer
mas
eu
só
consigo
lembrar
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
только
вспоминаю
Não
sei
se
outra
preta
vai
tomar
o
seu
lugar
Не
знаю,
займет
ли
другая
девушка
твое
место
Mas
com
tantas
opções
eu
acho
que
vale
tentar
Но
с
таким
количеством
вариантов,
думаю,
стоит
попробовать
Até
por
que
você
já
tá
em
outro
lugar
Тем
более,
что
ты
уже
в
другом
месте
Comigo
"cê"
nem
deve
mais
se
importar
Обо
мне
ты,
наверное,
больше
не
беспокоишься
Então
faz
favor,
vê
se
esquece
de
mim
Так
что,
пожалуйста,
постарайся
забыть
меня
E
o
fim
da
nossa
história
foi
assim
И
вот
так
закончилась
наша
история
Ela
deixou
um
bilhete,
dizendo
que
ia
sair
fora
Она
оставила
записку,
сказав,
что
уходит
Levou
meu
coração,
alguns
CDs
e
o
meu
livro
mais
da
hora
Забрала
мое
сердце,
несколько
дисков
и
мою
любимую
книгу
Mas
eu
não
sei
qual
a
razão,
não
entendi
por
que
ela
foi
embora
Но
я
не
знаю
причины,
не
понимаю,
почему
она
ушла
E
eu
fiquei
pensando
em
como
foi
e
qual
vai
ser
agora
И
я
все
думаю
о
том,
как
это
было
и
что
будет
теперь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Dias Costa, Leandro Franco Da Rocha, Vinicius Leonard Moreira, Diego Jose Ferrero, Lucas De Oliveira Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.