Rashid feat. Luis Guima - Hora de acordar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashid feat. Luis Guima - Hora de acordar




Hora de acordar
Время просыпаться
Quer saber o que me difere, eu sou a rua e quero ser o
Хочешь знать, что отличает меня? Я улица, и я хочу быть
Melhor
лучшим.
Os outros querem ser o Puff Daddy, fabricados em
Другие хотят быть, как Пафф Дэдди, штампованными по
Série
серийному номеру.
O estúdio e a balada é 30 conto, me responde ai qual
Студия и клуб 30 реалов. Ответь мне, что
Que você prefere
ты предпочитаешь?
Não que altere em algum ponto, a maoria pensou que
Не то чтобы это что-то меняло. Большинство думало, что
Seria se fantasiar e pronto
достаточно нарядиться, и все готово.
Se degladiar somente é evidente que um fala do outro,
Сражаться друг с другом очевидно, что один говорит о другом.
Então quem é que fala pela gente?
Так кто же говорит за нас?
Eu tenho uma missão meu, não existe rendição deu pra
У меня есть миссия, нет пути назад. Понял?
Sacar, cuchilou, perdeu
Провалялся проиграл.
Soldado adeus, por que quem não faz nada, e quem faz
Прощай, солдат. Потому что те, кто ничего не делает, и те, кто делает
Errado.
неправильно,
.São iguais, pra mim tão do mesmo lado
одинаковы. Для меня они на одной стороне.
Os meus não caem pela linha de frente
Мои не падают на передовой.
Sem dinheiro ou trampo, no campo quantos desses estão
Без денег, без работы... сколько таких сейчас
Presentes
на поле боя?
Quando a tempestade vem, mais...
Когда приходит буря...
E se Kool Herc tivesse pensado assim, 30 anos
А если бы Кул Герк думал так 30 лет
Atrás
назад?
Meus planos, meus manos, seus canos, são danos
Мои планы, мои братья, ваши стволы это ущерб.
Vão anos, ganhamos.não, quem nos tornamos, jão
Идут годы, мы побеждаем... Нет, кем мы стали. Давай
Vamos, tomamos, sem divisa
пойдем, возьмем свое, без границ.
E se sua vontade é menor que isso, obrigado, a gente
И если твое желание меньше этого, спасибо, ты нам
Não precisa
не нужна.
Eu sou o rap tanto que sorri quanto que chora
Я рэп, как смех, так и слезы.
Independente, meu momento sempre foi agora
Независимый. Мое время всегда сейчас.
Eu vivo isso aqui, e se você não vive, então corre que
Я живу этим. А если ты не живешь, то беги, пока
Ainda tempo de desistir
еще есть время передумать.
Levanta na hora de acordar,
Вставай, пора просыпаться.
Vai a vida não dorme levanta, a vida não vai te
Давай, жизнь не ждет, вставай, жизнь не будет тебя
Esperar
ждать.
Levanta na hora de acordar,
Вставай, пора просыпаться.
Vai a vida não dorme levanta, a vida não vai te
Давай, жизнь не ждет, вставай, жизнь не будет тебя
Esperar
ждать.
Guerreiro na lingua do rap não vacila
Воин языка рэпа не дремлет.
É pedra pra quem o desafia, é sangue pra quem é co
Он камень для тех, кто бросает ему вызов, он кровь для тех, кто
Irmão
брат.
Guerreiro é palavra reta que valia, guerreiro é da
Воин это честное слово, которое имеет вес. Воин это тот, кто в
Hora,
нужный час,
É da avenida... verdade a sua munição
на передовой... правда его оружие.
Eu nasci pra no fronte, no campo de batalha, desde
Я родился, чтобы быть на передовой, на поле боя, с самого
Onde...
начала...
Derrubando qualquer um que apareça no horizonte
Сражая любого, кто появляется на горизонте.
Deus que me aponte a direção
Пусть Бог укажет мне путь.
A bandeira do inimigo é minha maior fonte de
Флаг врага мой главный источник
Inspiração
вдохновения.
Eu sou o jogo, uma guerra em segredo
Я игра, тайная война.
Eu sou o fogo, nos olhares daqueles que não possuem
Я огонь в глазах тех, кто не знает
Medo
страха.
Um lobo solirário enfim... com esperança de união
Одинокий волк, наконец... с надеждой на единство.
Mas talvez eu seja o mais sozin
Но, возможно, я самый одинокий.
Firmão, vivendo e vivão...
Твердо стою на ногах, живу и дышу...
Novo demais pra sabendo os que vem e se vão
Слишком молод, чтобы знать, кто приходит и уходит,
Que nem animais, um dos poucos que vem e se vão
как животные, одни из немногих, кто приходит и уходит.
Entre a humanidade essa tal de liberdade de expressão
Среди человечества эта так называемая свобода слова.
A voz do Brasil nunca teve tão quieta
Голос Бразилии никогда не был таким тихим.
Trabalhamos sem considerar um sonho ou uma meta
Мы работаем, не думая о мечте или цели.
Crise afeta mais que a eleição...
Кризис влияет больше, чем выборы...
Os macaco era menos burro, e "cês" ainda chama de
Обезьяны были менее глупы, а вы все еще называете это
Evolução
эволюцией.
As ruas sentem frio, hoje o rap em todo lugar
Улицы чувствуют холод, сегодня рэп повсюду
Graças a internet sem fio
благодаря беспроводному интернету.
Sem mais nenhum pio, insolente.
Без единого звука, дерзкий.
Porque dizemos a rua é noiz, porque deixaram as ruas
Потому что мы говорим: улица это мы, потому что они оставили улицы
Com a gente
нам.
Hey, rimadores aumentam...
Эй, рифмоплеты множатся...
Mas existem 2 tipos, os que fazem rap e os que
Но есть только два типа: те, кто читает рэп, и те, кто
Tentam
пытается.
que meu corre é pelos manos
Но я бегу за своими братьями,
Pra que o futuro seja mais do que nos perguntaram onde
чтобы будущее было больше, чем вопрос о том, где
Foi que erramos
мы ошиблись.
Levanta na hora de acordar,
Вставай, пора просыпаться.
Vai a vida não dorme levanta, a vida não vai te
Давай, жизнь не ждет, вставай, жизнь не будет тебя
Esperar
ждать.
Levanta na hora de acordar,
Вставай, пора просыпаться.
Vai a vida não dorme levanta, a vida não vai te
Давай, жизнь не ждет, вставай, жизнь не будет тебя
Esperar
ждать.
Guerreiro na lingua do rap não vacila
Воин языка рэпа не дремлет.
É pedra pra quem o desafia, é sangue pra quem é co
Он камень для тех, кто бросает ему вызов, он кровь для тех, кто
Irmão
брат.
Guerreiro é palavra reta que valia, guerreiro é da
Воин это честное слово, которое имеет вес. Воин это тот, кто в
Hora,
нужный час,
É da avenida... verdade a sua munição.
на передовой... правда его оружие.





Writer(s): Michel Dias Costa, Luiz Manoel Da Silva Guimaraes, Rodrigo Cerqueira De Souza Machado, Luiz Henrique Rodrigues De Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.