Lyrics and translation Rashid feat. MC Marechal & Luiz Café - Acendam as luzes
Acendam as luzes
Зажгите огни
Vem
com
nóis,
vem
com
nóis
Пойдем
с
нами,
пойдем
с
нами,
милая
Vem
cá,
eu
vim
de
muito
longe
Иди
сюда,
я
пришел
издалека
E
trouxe
alguma
coisa
pra
falar,
então
me
deixem
И
мне
есть
что
сказать,
так
что
позволь
мне
A
verdade,
muitos
por
aí
não
dizem
nada,
sim
Правду,
многие
вокруг
молчат,
да
Quem
diz
algo
devia
ter
prioridade,
enfim
Кто
говорит,
должен
иметь
приоритет,
в
общем
Cansado
da
mentira
e
maldade
eu
tô,
peguei
minha
Устал
от
лжи
и
зла,
я
взял
свой
Mochila
e
metade
do
Рюкзак
и
половину
Pouco
que
eu
tinha
naquela
cidade,
pô
Того
малого,
что
у
меня
было
в
том
городе,
эх
Não
tive
sorte,
eu
tive
vontade
Мне
не
повезло,
у
меня
было
желание
E
as
coisas
aconteceram,
não
perdi
nenhuma
chance
И
все
случилось,
я
не
упустил
ни
одного
шанса
Algumas
delas
que
me
perderam
Некоторые
из
них
упустили
меня
E
as
viela
que
me
prenderam
hoje
me
dizem,
meu,
tá
И
переулки,
которые
меня
держали,
сегодня
говорят
мне,
парень,
что
Fazendo
o
que
aqui
se
o
mundo
é
seu?
Ты
здесь
делаешь,
если
мир
твой?
E
isso
tudo
é
nosso,
sim,
o
melhor
é
que
agora
eu
não
И
все
это
наше,
да,
и
самое
лучшее,
что
теперь
я
не
Tô
falando
só
da
parte
ruim
Говорю
только
о
плохом
De
onde
eu
vim
se
você
não
tem
saída,
vence
Откуда
я
родом,
если
у
тебя
нет
выхода,
ты
побеждаешь
Foi
o
que
eu
fiz,
então
acendam
as
luzes
pra
mim
Вот
что
я
сделал,
так
что
зажгите
огни
для
меня,
красотка
Tiramos
água
do
deserto
irmão
(cada
um
de
nós
é
único
em
campo)
Мы
добыли
воду
из
пустыни,
брат
(каждый
из
нас
уникален
на
поле)
Agora
a
gente
tá
tão
perto
jão
Теперь
мы
так
близко,
дружище
Essa
é
por
nós,
essa
é
pra
nós,
essa
é
pra
nossa
gente
Это
за
нас,
это
для
нас,
это
для
наших
людей
Não
pelo
que
a
gente
fez,
mas
pelo
que
a
gente
ainda
Не
за
то,
что
мы
сделали,
а
за
то,
что
мы
еще
Pensa
na
gente
hoje,
vê,
como
você
chama
isso
Подумай
о
нас
сегодня,
посмотри,
как
ты
это
назовешь
Eu
chamo
de
fazer
acontecer,
o
compromisso
Я
называю
это
воплощением
в
жизнь,
обязательством
A
luta,
vitória,
disputa,
em
memória,
conduta
Борьба,
победа,
спор,
в
памяти,
поведение
Escoria,
não
desculpa
Отбросы,
без
оправданий
Olha
não
discuta,
chega
de
esmola,
bituca,
falta
pouco
Слушай,
не
спорь,
хватит
подачек,
окурков,
осталось
немного
Pra
nossa
glória
então
me
escuta
До
нашей
славы,
так
что
послушай
меня
O
contrário
me
insulta,
não
eramos
nada
Противоположное
оскорбляет
меня,
мы
были
никем
E
hoje
nós
somos
a
história,
então
vai,
disfruta
А
сегодня
мы
история,
так
что
давай,
наслаждайся,
дорогая
Cada
um
de
nós
é
o
melhor
em
campo,
irmão
Каждый
из
нас
лучший
на
поле,
брат
Cada
um
é
único
em
campo,
portanto
levanta
e
vai
pro
Каждый
уникален
на
поле,
так
что
вставай
и
иди
в
Ou
você
acha
que
a
oportunidade
vai
te
buscar
no
Или
ты
думаешь,
что
возможность
найдет
тебя
на
Somos
pretos
e
brancos,
os
mesmo
a
tantos,
anos
Мы
черные
и
белые,
те
же
самые,
столько
лет
Foi
difícil
sim,
manos,
mas
temos
uma
voz
Было
трудно,
да,
братья,
но
у
нас
есть
голос
E
hoje
ela
fala
alto,
então
por
favor
acendam
as
luzes
И
сегодня
он
говорит
громко,
так
что,
пожалуйста,
зажгите
огни
Tiramos
água
do
deserto
irmão
Мы
добыли
воду
из
пустыни,
брат
Sinta-se
bem
por
ser
você
mesmo
Чувствуй
себя
хорошо,
будучи
собой
Agora
a
gente
tá
tão
perto
jão
Теперь
мы
так
близко,
дружище
Essa
é
por
nós,
essa
é
pra
nós,
essa
é
pra
nossa
gente
Это
за
нас,
это
для
нас,
это
для
наших
людей
Não
pelo
que
a
gente
fez,
mas
pelo
que
a
gente
ainda
Не
за
то,
что
мы
сделали,
а
за
то,
что
мы
еще
Vai
fazer,
realmente
tá
fazendo
Сделаем,
действительно
делаем
Todo
dia
que
a
gente
acorda
cedo
Каждый
день,
когда
мы
просыпаемся
рано
Acende
mais
uma
luz
Зажигаем
еще
один
свет
A
gente
mantém
nossa
luz
acesa
dessa
forma
Мы
поддерживаем
наш
свет
таким
образом
Se
organizando,
trabalhando
pro
futuro
Организовываясь,
работая
на
будущее
Não
é
questão
de
rap
Дело
не
в
рэпе
É
questão
de
vida,
o
rap
é
o
nosso
veículo
Дело
в
жизни,
рэп
- наш
проводник
A
gente
transmite
as
mensagens
através
dele
Мы
передаем
сообщения
через
него
Nesse
ritmo,
a
batida,
poesia,
manifestação
do
В
этом
ритме,
бит,
поэзия,
проявление
Espírito
mermo
Самого
духа
A
alma,
e
nem
todos
tem
a
capacidade
de
fazer
isso
Души,
и
не
все
способны
на
это
Confundem
a
luz,
se
deslumbram,
acreditam
que
é
coisa
Путают
свет,
ослепляются,
думают,
что
это
Não
é
possível
ser
a
coisa
da
moda,
não
é
possível
ter
Нельзя
быть
модным,
нельзя
иметь
Esse
tipo
de
intuito
prevalecer
Такое
намерение
превалировать
Porque...
no
fim,
o
sentimento
é
sempre
o
mais
Importante
Потому
что...
в
конце
концов,
чувства
всегда
важнее
всего
Por
mais
que
as
pessoas
acreditem
em
todos
os
tipos
de
Даже
если
люди
верят
во
все
виды
Bens
materiais
possíveis
Материальных
благ
Muitas
vezes
eles
são
tristes,
tristes
mesmo
com
essas
Часто
они
грустят,
действительно
грустят
с
этими
O
que
vocês
conquistaram,
interiormente
Что
вы
завоевали,
внутри
O
que
você
conquistou,
cadê
sua
luz,
cadê
sua
luz?
Что
ты
завоевал,
где
твой
свет,
где
твой
свет?
Hora
de
acordar
ao
despertar
Время
просыпаться
É
a
luz,
famoso
dia
Это
свет,
знаменитый
день
É
de
ter
exatamente
o
que
a
gente
costuma
dizer,
"fóco
Именно
то,
что
мы
обычно
говорим,
"сосредоточься
Coração,
disciplina,
caráter,
responsabilidade,
muito
Сердце,
дисциплина,
характер,
ответственность,
очень
Esse
disco
traduz
muito
disso,
você
voltar
ao
começo
Этот
альбом
передает
многое
из
этого,
ты
возвращаешься
к
началу
De
você
saber,
o
que
te
fez
estar
aqui
Чтобы
знать,
что
привело
тебя
сюда
É
como
meu
irmão
fala,
é
o
primeiro
degrau,
você
não
Как
говорит
мой
брат,
это
первая
ступень,
ты
не
Pode
esquecer
disso
Можешь
забыть
об
этом
O
primeiro
degrau
pra
seguir
um
só
caminho
Первая
ступень,
чтобы
следовать
одному
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.