Rashid feat. Rael - Uma Chance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashid feat. Rael - Uma Chance




Uma Chance
Один шанс
A vida era imaginar, sem ter razões, se preocupar
Жизнь была воображением, без причин для беспокойства
Os corações pra desvendar
Сердца, которые нужно разгадать
Ai meu Deus quem me dera
Боже мой, если бы мне это дали
Mas percebi de pra cá, que tudo muda de lugar
Но я заметил, что все меняется со временем
Cada minuto é olhar
Каждую минуту стоит лишь оглянуться
Tudo que passou era
Все, что прошло, уже прошло
Você ainda é o mesmo que chorava, pedia, brincava
Ты все тот же, кто плакал, просил, играл
De dia deitava e dormia em paz
Днем ложился и спал спокойно
Sorria demais, sabia que tais folias acabariam
Улыбался без конца, зная, что эти забавы закончатся
Mas tanto faz
Но какая разница
Até que fizeram falta quando você descobriu
Пока тебе не стало их не хватать, когда ты обнаружил
Que não era tão fácil ser astronauta
Что быть космонавтом не так-то просто
E com o dolar em alta não vai dar pra ser super-herói
А с высоким курсом доллара стать супергероем не получится
Mais um sonho riscado da pauta
Еще одна мечта вычеркнута из списка
Foram os brinquedos, vieram as garotas
Были игрушки, появились девчонки
Trocaram-se os medos, por marcas de roupas
Страхи сменились на бренды одежды
De boot, que loucas, um foot
В ботинках, какие сумасшедшие, удар ногой
Em outras que-chute com poucas preocupações
По другим, кто пинает, с небольшими заботами
Além de tocas e bombetas que você tinha
Кроме шалашей и петард, которые у тебя были
Se eram ou não de 8 linhas, hoje em 16 linhas
Были они или нет на 8 полос, сегодня на 16 полос
O tempo trouxe o mofo, os amigos, as esquinas
Время принесло плесень, друзей, углы улиц
A verdade, as espinhas
Правду, прыщи
Flores e espadas, em massa, adolescente
Цветы и шпаги, в массе, подросток
Pouco nota que o sol se põe com a mesma graça
Едва замечает, что солнце садится с той же грацией
Agora caça pipas e raias
Теперь охотится на воздушных змеев и скатов
Atentado por carro, flyper e mini-saia
Покушение на машину, флипер и мини-юбка
As palmas e vaias, seu time em gandaias com refri
Аплодисменты и свист, твоя команда в трико с газировкой
Pensando em viagens pra praia
Думая о поездках на пляж
É na rua sem faia, amores, temores
На улице без страха, любовь, опасения
Funk e Racionais e disco do Tim Maia
Фанк и Racionais и диск Тима Майи
A vida era imaginar, sem ter razões, se preocupar
Жизнь была воображением, без причин для беспокойства
Os corações pra desvendar
Сердца, которые нужно разгадать
Ai meu Deus quem me dera
Боже мой, если бы мне это дали
Mas percebi de pra cá, que tudo muda de lugar
Но я заметил, что все меняется со временем
Cada minuto é olhar
Каждую минуту стоит лишь оглянуться
Tudo que passou era
Все, что прошло, уже прошло
O tempo é rei, ainda assim eu mesmo sou a lei
Время - король, но все же я сам себе закон
Imaginando idas pra L.A., e vindas de U.S.A.
Представляю поездки в Лос-Анджелес и возвращение из США
Lindas que nem sei quantas são, nomes cita onde são
Красавицы, которых даже не знаю, сколько их, называю имена, откуда они
Nasdaq, cotação, tanta preocupação por nada
Nasdaq, котировки, столько беспокойства по пустякам
Antes era muito mais fácil vagar nas calçadas
Раньше было гораздо проще бродить по тротуарам
De bike, antes do Nike, New Era
На велосипеде, до Nike, New Era
Do jeans apertado, cheirado aloe vera
В обтягивающих джинсах, пахнущих алоэ вера
Quantas primaveras, visinhas bonitas
Сколько весен, красивых соседок
Agora é maleta e marmita
Теперь только портфель и ланч-бокс
Tretas do Pitta, canetas, biritas, caretas em vão
Разборки Питты, ручки, выпивка, гримасы зря
E o juiz traidor quando menos apita, então...
И судья-предатель, когда меньше всего свистит, тогда...
você repensa o plano, a função
Тогда ты переосмысливаешь план, свою роль
Pergunta se haverá outra chance ou não, pelo amor
Спрашиваешь себя, будет ли еще один шанс или нет, ради любви
Quando seus melhores dias ficaram no retrovisor
Когда видишь, что твои лучшие дни остались в зеркале заднего вида
Sua vida no liquidificador
Твоя жизнь в блендере
E talvez seja tarde demais pra pensar
И, возможно, уже слишком поздно думать
Que é tarde demais pra voltar
Что уже слишком поздно возвращаться
Covarde demais pra aceitar
Слишком трусливо принимать
Irmãos e rivais, perguntas demais pra acertar
Братья и соперники, слишком много вопросов, чтобы ответить правильно
Trabalho demais pra lidar, leões e leais
Слишком много работы, чтобы справиться, львы и верные
E é fraco demais pra assumir
И слишком слабо, чтобы признать
Que é tarde demais pra parar
Что уже слишком поздно останавливаться
A vida era imaginar, sem ter razões, se preocupar
Жизнь была воображением, без причин для беспокойства
Os corações pra desvendar
Сердца, которые нужно разгадать
Ai meu Deus quem me dera
Боже мой, если бы мне это дали
Mas percebi de pra cá, que tudo muda de lugar
Но я заметил, что все меняется со временем
Cada minuto é olhar
Каждую минуту стоит лишь оглянуться
Tudo que passou era
Все, что прошло, уже прошло
Uma vida é pouco demais neguin
Одной жизни слишком мало, парень
Mova-se mais neguin
Двигайся больше, парень
Resolva-se mais, envolva-se mais
Разберись в себе больше, ввязывайся больше
E faça-se mais no fim
И сделай себя больше в конце
É louco demais neguin, viagem demais pra mim
Это слишком безумно, парень, слишком много путешествий для меня
Todo tempo do mundo pra ter uma vida
Все время мира, чтобы прожить жизнь
E uma vida é tão pouquin'
А жизнь так коротка
Ai meu Deus quem me dera
Боже мой, если бы мне это дали
Tudo que passou era
Все, что прошло, уже прошло





Writer(s): Michel Dias Costa, Israel Feliciano, Alan Giassi Soares


Attention! Feel free to leave feedback.