Rashid - Dama de Branco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashid - Dama de Branco




Dama de Branco
Белая Дама
A noite cai silenciosa
Ночь опускается безмолвно,
Sem cerimonia como de costume, seu perfume
Без церемоний, как обычно, твой аромат
Barato, glamurosa
Дешевый, ты гламурна,
De fato impiedosa vítima do acaso
На самом деле, безжалостная жертва случая.
É mato com seus prazeres que matam a longo prazo
Это яд, твои удовольствия, что убивают в долгосрочной перспективе.
Divas de pedra e na lida
Дивы из камня и пыли в борьбе,
Como flores de plástico nunca morrem, porém nunca
Как пластиковые цветы, никогда не умирают, но никогда
Tiveram vida
Не жили.
Te deram vida não supostamente asas
Тебе дали жизнь, но не настоящие крылья,
Que tiram do chão mas não te levarão pra casa
Которые отрывают от земли, но не приведут тебя домой.
Ela abraça e confude sem dó, na praça o desfile comum
Ты обнимаешь и соблазняешь безжалостно, на площади обычный парад
De menor
Несовершеннолетних.
Na caça o libido, sandalia, vestido, erguido por tramas de
В погоне за либидо, сандалии, платье, поднятое на нитях
Sonhos e
Мечтаний и только.
No sereno das avenida uma viagem irreal
В безмятежности проспектов нереальное путешествие,
Muito provavelmente de ida e coragem condicional, de sina
Скорее всего, только в один конец, и мужество условное, по судьбе.
Uma sensação que chega parecer tristeza mais é so cocaína, vem
Ощущение, похожее на грусть, но это просто кокаин, давай.
Produzi, embrulhei
Произвел, упаковал,
Dividi, carreguei
Разделил, перевез,
Te vendi, faturei, e?
Тебе продал, нажился, и?
Consegui, te ganhei
Добился, тебя заполучил,
Iludi, conquistei
Обманул, покорил,
Te prendi, te peguei, fi
Тебя связал, тебя поймал, фи.
Produzi, embrulhei
Произвел, упаковал,
Dividi, carreguei
Разделил, перевез,
Te vendi, faturei, e?
Тебе продал, нажился, и?
Consegui, te ganhei
Добился, тебя заполучил,
Iludi, conquistei
Обманул, покорил,
Te prendi, te peguei, fi
Тебя связал, тебя поймал, фи.
Mais uma dose desce como gelo
Еще одна доза спускается как лед,
Lhe aquece nesse descabelo, frio, entre olhares de nojo
Согревает тебя в этом безумии, холод, среди взглядов отвращения
E zelo
И рвения.
Um apelo no deserto
Мольба в пустыне.
Tudo por uma volta ao passado, ou alguém que queira
Все ради возвращения в прошлое, или кого-то, кто захочет
Tê-lo perto
Иметь тебя рядом.
E bem, ce vê, sem ver
И вот, ты видишь, не видя,
Perdeu tudo que tinha, hoje rouba frentinha de toca cd
Потеряла все, что имела, сегодня крадешь панельку от CD-плеера,
Pra vender e escapar do açoite
Чтобы продать и избежать побоев,
E trocar por mulheres na noite, suor de mulheres da noite
И обменять на женщин ночью, пот ночных женщин.
Podia
Могла бы,
Mas essa nóia parece ser bem maior quando se com a
Но эта паранойя кажется намного сильнее, когда у тебя
Barriga vazia
Пустой живот.
Olhos vermelhos, sede não para
Красные глаза, жажда не утихает,
As madrugadas são escuras mas sua realidade é clara
Ночи темны, но твоя реальность ясна.
Se depara com o fim, cara
Сталкиваешься с концом, дорогая,
E prepara mais uma e estica pra saciar sua tara
И готовишь еще одну и тянешь, чтобы утолить свою страсть.
Assasinar a seara, a última não te levou?
Убивать посевы, последняя тебя не забрала?
Talvez essa se de ao trabalho então enfia a cara, vai
Может быть, эта потрудится, так что вдохни поглубже, давай.
Produzi, embrulhei
Произвел, упаковал,
Dividi, carreguei
Разделил, перевез,
Te vendi, faturei, e?
Тебе продал, нажился, и?
Consegui, te ganhei
Добился, тебя заполучил,
Iludi, conquistei
Обманул, покорил,
Te prendi, te peguei, fi
Тебя связал, тебя поймал, фи.
Produzi, embrulhei
Произвел, упаковал,
Dividi, carreguei
Разделил, перевез,
Te vendi, faturei, e?
Тебе продал, нажился, и?
Consegui, te ganhei
Добился, тебя заполучил,
Iludi, conquistei
Обманул, покорил,
Te prendi, te peguei, fi
Тебя связал, тебя поймал, фи.
Produzi, embrulhei
Произвел, упаковал,
Dividi, carreguei
Разделил, перевез,
Te vendi, faturei, e?
Тебе продал, нажился, и?
Consegui, te ganhei
Добился, тебя заполучил,
Iludi, conquistei
Обманул, покорил,
Te prendi, te peguei, fi
Тебя связал, тебя поймал, фи.
Produzi, embrulhei
Произвел, упаковал,
Dividi, carreguei
Разделил, перевез,
Te vendi, faturei, e?
Тебе продал, нажился, и?
Consegui, te ganhei
Добился, тебя заполучил,
Iludi, conquistei
Обманул, покорил,
Te prendi, te peguei, fi
Тебя связал, тебя поймал, фи.






Attention! Feel free to leave feedback.