Lyrics and translation Rashid - Falou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
já
perdi
tempo
com
umas
mina,
já
corri
muito
atrás
de
emprego
Я
тратил
время
на
всяких
девчонок,
носился
в
поисках
работы
Já
fiz
muita
coisa
errada,
já
peguei
e
já
fui
pego
em
flagrante
Наделал
много
ошибок,
попадался
с
поличным
Inventei
desculpa,
mas
o
que
eu
fiz
não
deu
pra
disfarçar
Выдумывал
отговорки,
но
то,
что
я
сделал,
нельзя
было
скрыть
Abri
caminhos
e
segui,
azar
de
quem
não
quis
passar
Прокладывал
пути
и
шел
вперед,
не
повезло
тем,
кто
не
захотел
идти
со
мной
Trabalhei
feito
um
louco,
estudei
feito
um
nerd
Работал
как
проклятый,
учился
как
ботан
Aproveitei
muito
pouco,
por
isso
quem
ganha
ou
perde
Мало
отдыхал,
поэтому
кто
выигрывает
или
проигрывает
Eu,
tudo
eu,
essa
responsa,
quem
foi
que
deu?
Я,
все
я,
эта
ответственность,
кто
ее
дал?
Larga
a
mão
de
ser
bonzinho,
meu
amigo,
ainda
não
aprendeu
Хватит
быть
добряком,
друг
мой,
ты
еще
не
понял?
Que
se
dar
a
mão
querem
o
pé,
dar
amor
querem
a
fé
Что
если
даешь
руку,
хотят
ногу,
даешь
любовь,
хотят
веру
Te
jogam
em
campo
e
exigem
que
cê
seja
o
pelé
Выбрасывают
тебя
на
поле
и
требуют,
чтобы
ты
был
Пеле
Pelo
amor,
com
uns
amigos
sangue-suga
até
o
fim
Ради
всего
святого,
с
друзьями-кровопийцами
до
конца
E
umas
doida
inventando
que
tão
grávida
de
mim
И
какие-то
сумасшедшие
выдумывают,
что
беременны
от
меня
Sai,
deus
que
me
livre
disso,
porque
vários
já
cairam,
eu
sei
Уйди,
боже
упаси
меня
от
этого,
потому
что
многие
уже
попались,
я
знаю
Tenho
que
andar,
porque
a
rua
me
fez
fora
da
lei
Мне
нужно
идти,
потому
что
улица
сделала
меня
вне
закона
Um
dia,
ei,
de
voltar
bem
como
um
rei
Однажды,
эй,
я
вернусь
как
король
Me
desculpa,
mas
eu
tenho
que
terminar
o
que
eu
comecei
Извини,
дорогая,
но
я
должен
закончить
то,
что
начал
Falou,
a
história
foi
bonita
e
muita
coisa
marcou
Сказал,
история
была
красивой,
и
многое
запомнилось
Agora
eu
enterro
o
que
o
tempo
matou
Теперь
я
хороню
то,
что
убило
время
Que
eu
tenho
mais
o
que
fazer,
dando
um
alô
У
меня
есть
дела
поважнее,
прощаюсь
Querida,
eu
já
vou,
sinto,
mas
Дорогая,
я
уже
ухожу,
прости,
но
Falou,
a
história
foi
bonita
e
muita
coisa
marcou
Сказал,
история
была
красивой,
и
многое
запомнилось
Agora
eu
enterro
o
que
o
tempo
matou
Теперь
я
хороню
то,
что
убило
время
Que
eu
tenho
mais
o
que
fazer,
dando
um
alô
У
меня
есть
дела
поважнее,
прощаюсь
Querida,
eu
já
vou,
sinto,
mas
fui
Дорогая,
я
уже
ухожу,
прости,
но
ушел
Trampei
de
tudo
e
quase
fui
pro
telemarketing
Работал
кем
попало
и
чуть
не
пошел
в
телемаркетинг
Porque
pro
seu
sonho
as
vezes
olhares
são
racumin
Потому
что
к
твоей
мечте
взгляды
иногда
косые
Vai
por
mim,
todo
mundo
pensando
que
é
facin
Поверь
мне,
все
думают,
что
это
легко
E
depois
de
pronto
o
bolo,
geral
quer
um
pedacin
А
после
того,
как
торт
готов,
все
хотят
кусочек
Neguin,
olha
as
mina
aqui
são
de
alta
prole
Чувак,
смотри,
какие
тут
девушки
высокого
полета
Mas
antes
de
tudo
isso,
nenhuma
te
dava
mole
Но
до
всего
этого
ни
одна
тебе
не
давала
Né
não?
tem
uns
cara,
no
miguezão
Не
так
ли?
Есть
парни,
в
шоколаде
Sei
que
todo
mundo
quer
jão
Знаю,
все
хотят
быть
на
коне
Amigo
que
é
amigo,
não
some
se
cê
disser
não
Друг,
который
друг,
не
исчезнет,
если
ты
скажешь
"нет"
Mas
eu
não
ligo
se
são
interesses
Но
мне
все
равно,
если
это
корысть
Sorrio
e
cumprimento
como
se
eu
fosse
um
desses
Улыбаюсь
и
здороваюсь,
как
будто
я
один
из
них
Afinal,
eu
já
enganei
e
já
fui
enganado
В
конце
концов,
я
уже
обманывал
и
меня
обманывали
Errar
é
humano
e
só
de
ser
humano,
cê
já
tá
errado
Ошибаться
свойственно
человеку,
и
только
будучи
человеком,
ты
уже
ошибаешься
E
nessas
viagens
eu
conheci
cada
mina
atrevida
И
в
этих
путешествиях
я
встречал
разных
дерзких
девушек
Pirrenta,
inibida,
barulhenta,
exibida
Вредных,
застенчивых,
шумных,
хвастливых
Pra
cada
nome
eu
pensava:
é
a
mulher
da
minha
vida
Про
каждую
я
думал:
это
женщина
моей
жизни
Por
essas
e
outras
que
essa
vida
é
tão
divertida
Из-за
этого
и
всего
прочего
эта
жизнь
такая
веселая
Falou,
a
história
foi
bonita
e
muita
coisa
marcou
Сказал,
история
была
красивой,
и
многое
запомнилось
Agora
eu
enterro
o
que
o
tempo
matou
Теперь
я
хороню
то,
что
убило
время
Que
eu
tenho
mais
o
que
fazer,
dando
um
alô
У
меня
есть
дела
поважнее,
прощаюсь
Querida,
eu
já
vou,
sinto,
mas
Дорогая,
я
уже
ухожу,
прости,
но
Falou,
a
história
foi
bonita
e
muita
coisa
marcou
Сказал,
история
была
красивой,
и
многое
запомнилось
Agora
eu
enterro
o
que
o
tempo
matou
Теперь
я
хороню
то,
что
убило
время
Que
eu
tenho
mais
o
que
fazer,
dando
um
alô
У
меня
есть
дела
поважнее,
прощаюсь
Querida,
eu
já
vou,
sinto,
mas
fui
Дорогая,
я
уже
ухожу,
прости,
но
ушел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Dias Costa
Attention! Feel free to leave feedback.