Lyrics and translation Rashid - Mal Com o Mundo
Tem
dias
e
dias
que
acordo
de
mal
do
mundo
Есть
дни,
и
дни,
которые
согласно
зла
в
мире
Tipo
2Pac,
todos
os
olhos
em
mim
nesse
jogo
imundo
Тип
2Pac
все
глаза
на
меня
в
этой
игре
нечистый
E
nessa
corrida
de
2,
a
regra
conspira
pra
eu
ser
o
segundo
И
в
этой
гонке
2,
правило
вступает
в
сговор,
чтоб
я
быть
второй
Só
que
os
porquês
que
eu
busco
não
"tão"
no
raso
e
pra
Только
почему,
что
я
ищу
не
"так",
на
мелководье
и
пра
-
Entender
eu
tenho
que
ir
mais
fundo...
Vagabundo
eu
vejo
Я
понимаю,
что
нужно
идти
глубже...
Бродяга
я
вижу
O
mundo
de
mal
de
mim
e
eu
ando
de
mal
do
mundo
В
мире
зла
меня,
и
я
иду
зла
в
мире
O
mundo
de
mal
de
mim
e
eu
ando
de
mal
do
mundo
В
мире
зла
меня,
и
я
иду
зла
в
мире
Eu
nem
sei
porque
ainda
vejo
as
notícia,
insisto
Я
даже
не
знаю,
почему
я
все
еще
вижу
эти
новости,
я
настаиваю
Eu
nem
sei
porque,
sendo
que,
Я
даже
не
знаю,
почему,
что,
Cada
uma
que
eu
vejo
me
traz
a
certeza
de
que
não
devia
ter
visto
Каждый,
что
я
вижу,
дает
мне
уверенность,
что
ему
видеть
не
следовало
Sem
novidade,
óh,
Cristo...
o
ser
humano
é
o
cisto
nisto
Без
новизны,
óh,
Христа...
человек-это
киста
в
этом
E
é
terrível
a
sensação
de
que
meus
И
это
ужасное
ощущение,
что
мои
Irmão
"tão"
morrendo
enquanto
eu
assisto
Брат
"так"
умирает
в
то
время
как
я
смотрю
Desisto!
A
realidade
não
afaga,
pra
nós
é
adaga
Я
сдаюсь!
Реальность
не
штрихует,
для
нас
это
кинжал
Que
fere
e
segrega
a
lei,
vide
caso
do
Rafael
Braga
Больно
и
выделяет
закон,
содержится
случае
Rafael
Braga
A
deprê
te
traga
e
como
ficar
otimista
A
deprê
ты
слышишь
и
как
остаться
оптимистом
Quando
a
esperança
pisca
e
fica
menor
do
a
Когда
надежда
вспыхивает
и
становится
меньше,
в
Aprovação
do
governo
de
um
tal
presidente
golpista
Одобрение
правительства,
такой
президент
мошенник
Não
passa
igual
vista,
tipo
frentista,
boto
gás
pra
ignição
Не
проходит
равен
вид,
тип
заправщик,
кнопка
газа
pra
зажигания
Ter
minha
visão
é
igual
toque
de
У
меня
зрение
равно
касания
Midas,
que
é
bênção,
mas
também
maldição
Мидас,
что
это
благословение,
но
и
проклятие
Voltei
pro
modo
lobo
solitário,
porque
as
pessoas
te
deixam
sequelas
Я
вернулся
pro
режим
одинокий
волк,
потому
что
люди
тебя
оставляют
последствий
E
pra
mudar
o
mundo
é
melhor
trabalhar
por
elas
do
que
com
elas
И
ты
изменить
мир,
лучше
работать
с
ними,
что
с
ними
Luz
para
as
celas
tipo
a
de
velas,
cruzei
o
Mayombe,
lembrei
Pepetela
Свет
для
камеры
типа
свечей,
пересек
Mayombe,
я
вспомнил,
Pepetela
Na
de
recuperar
nossa
autoestima
que
tinha
partido
junto
às
caravela
В
восстановить
нашу
самооценку,
что
были
сломаны
у
каравеллы
Pique
Truman,
procurando
a
saída
onde
"cês"
alivia
pros
nazi
Щука
Трумэн,
ищет
выход,
где
"cês"
снимает
профи
nazi
Longe
das
lente
de
subcelebridade
que
virou
seu
próprio
paparazzi
Далеко
от
объектива
subcelebridade,
которые
превратили
свой
собственный
папарацци
Tem
dias
e
dias
que
acordo
de
mal
do
mundo
Есть
дни,
и
дни,
которые
согласно
зла
в
мире
Tipo
2Pac,
todos
os
olhos
em
mim
nesse
jogo
imundo
Тип
2Pac
все
глаза
на
меня
в
этой
игре
нечистый
E
nessa
corrida
de
2,
a
regra
conspira
pra
eu
ser
o
segundo
И
в
этой
гонке
2,
правило
вступает
в
сговор,
чтоб
я
быть
второй
Só
que
os
porquês
que
eu
busco
não
"tão"
no
raso
e
pra
Только
почему,
что
я
ищу
не
"так",
на
мелководье
и
пра
-
Entender
eu
tenho
que
ir
mais
fundo...
Vagabundo
eu
vejo
Я
понимаю,
что
нужно
идти
глубже...
Бродяга
я
вижу
O
mundo
de
mal
de
mim
e
eu
ando
de
mal
do
mundo
В
мире
зла
меня,
и
я
иду
зла
в
мире
O
mundo
de
mal
de
mim
e
eu
ando
de
mal
do
mundo
В
мире
зла
меня,
и
я
иду
зла
в
мире
Meu
primo
sofreu
um
acidente,
na
fuga
do
roubo
de
carro
Мой
двоюродный
брат
попал
в
аварию,
в
побег
от
угона
автомобиля
Lembro
dele
criança,
pedindo
o
dinheiro
do
pão,
como
é
bizarro
Я
помню,
как
он
ребенка,
просят
деньги
на
хлеб,
как
это
странно
Chapa,
e
meu
tio
que
foi
morto
a
tiros,
até
hoje
ninguém
sabe
a
razão
Лист,
и
мой
дядя,
который
был
застрелен,
даже
сегодня
никто
не
знает
причину
Eu
sou
o
Constantine
da
minha
Я-Константин
моей
Família,
viu?
Tô
tentando
quebrar
a
maldição
Семья,
видите?
Я
пытаюсь
разорвать
проклятие
Não
aceito
a
vida
que
querem
pra
mim,
Не
принимаю
жизнь,
что
хотят,
мне,,
Muito
menos
a
morte
que
querem
pra
mim
Гораздо
меньше
смерти,
что
хотят
меня
Já
to
com
a
princesa
agora
quero
o
Уже
к
принцессе
теперь
хочу
Reino
e
meu
gênio
é
forte,
me
chame
Aladim
Царство
и
мой
гений
сильный,
позвоните
мне
Аладдина
Simples
assim,
Просто
так,
Escrevi
meu
livro
e
sei
que
isso
deixa
o
sistema
inquieto
Я
написал
книгу,
и
я
знаю,
что
это
оставляет
системы
беспокойный
Porque
segundo
as
expectativas,
era
pra
eu
ter
crescido
analfabeto
Потому
что,
согласно
ожиданиям,
должно
было-я
рос
неграмотный
Cada
provérbio
afeta
quem
tá
perto,
q
Каждая
пословица
влияет
на
тех,
кто
тут
рядом,
q
Ue
minhas
folhas
enxuguem
as
lágrimas
Ес
мои
листья
enxuguem
слезы
Onde
o
jardim
deu
lugar
ao
concreto
e
Где
сад
дал
место
к
бетону
и
As
flores
já
são
vendidas
em
máquinas
Цветы
уже
проданных
машин
Lacunas
abertas,
meu
papo
é
certo,
tomei
a
atitude
que
a
guerra
pediu
Недостатки
открытых
чатов,
несомненно,
взял
отношение,
что
война
попросил
Meu
Rap
é
soco
na
boca
dos
racista,
como
na
cena
em
Charlottesville
Мой
Рэп
удар
в
рот
из
расистской,
как
в
сцене
в
Шарлоттсвилль
Também
é
hostil
nossa
pátria
e
parte
Также
враждебно
нашей
родины
и
часть
Não
entende
a
manipulação
avassaladora
Не
понимает,
обработки
подавляющим
Que
as
calculadoras
só
trabalham
pra
Что
калькуляторы
работают
только
ты
Quem
vende
a
sua
imagem
como
assustadora
Кто
продает
его
образ
как
страшно
É
Temer,
é
Trump,
é
Jack
no
busão,
é
os
conservador
vacilão
- Это
Бояться,
- это
Трамп,
Джек
в
busão,
является
консервативной
vacilão
Caixa
de
Pandora
foi
entregue
e
Ящик
Пандоры
был
доставлен,
и
Aberta,
sem
endereço
pra
devolução
(merda)
Открытая,
без
адреса
pra
возврата
(дерьмо)
Tem
dias
e
dias
que
acordo
de
mal
do
mundo
Есть
дни,
и
дни,
которые
согласно
зла
в
мире
Tipo
2Pac,
todos
os
olhos
em
mim
nesse
jogo
imundo
Тип
2Pac
все
глаза
на
меня
в
этой
игре
нечистый
E
nessa
corrida
de
2,
a
regra
conspira
pra
eu
ser
o
segundo
И
в
этой
гонке
2,
правило
вступает
в
сговор,
чтоб
я
быть
второй
Só
que
os
porquês
que
eu
busco
não
"tão"
no
raso
e
pra
Только
почему,
что
я
ищу
не
"так",
на
мелководье
и
пра
-
Entender
eu
tenho
que
ir
mais
fundo...
Vagabundo
eu
vejo
Я
понимаю,
что
нужно
идти
глубже...
Бродяга
я
вижу
O
mundo
de
mal
de
mim
e
eu
ando
de
mal
do
mundo
В
мире
зла
меня,
и
я
иду
зла
в
мире
O
mundo
de
mal
de
mim
e
eu
ando
de
mal
do
mundo
В
мире
зла
меня,
и
я
иду
зла
в
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rashid, Wzy
Attention! Feel free to leave feedback.