Rashid - Musashi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashid - Musashi




Musashi
Мусаси
Viva pela espada, morra pela espada
Живи мечом, умри от меча
Viva pela espada, morra pela espada
Живи мечом, умри от меча
Viva pela espada, morra pela espada
Живи мечом, умри от меча
(Musashi)
(Мусаси)
Filho da guerra, igual Suboi, sem boi nos falante
Сын войны, как Suboi, без лишней болтовни
Dando trabalho tipo Fat Joe no restaurante
Доставляю хлопот, как Fat Joe в ресторане
Morô, lek? Noiz é o rap tipo o Sant
Понял, крошка? Мы рэп, как Sant
Ao contrário dos MC que se enrola mais que o blunt
В отличие от MC, которые тупят больше, чем blunt
Musashi com a caneta e folha
Мусаси с ручкой и листом
Sem perder a substância e ainda furar a bolha
Не теряя сути и всё ещё пробивая пузырь
Mas fui ouvir uns rap no jet
Но послушал я тут рэпчик в самолете
Vi que a mensagem de vários dura na mente
Увидел, что послание многих держится в голове
Tanto quanto um post no Snapchat
Столько же, сколько пост в Snapchat
É o teste sem escolha ou bravata
Это испытание без выбора или бравады
Fazendo o olho dos brilhar mais que sua prata, cata
Заставляющее глаза фанатов сиять ярче твоего серебра, лови
Hip Hop é o que guia minha ata
Хип-хоп вот что направляет мою атаку
Cês quer ser Montana, mas num conhece nem as lata
Вы хотите быть Montana, но не знаете даже банок
Ah, tá! Se num for real num adianta
А, понятно! Если не настоящий, то не имеет значения
Tem duas vidas: a que cês vive e a que cês canta
Есть две жизни: та, которой вы живете, и та, о которой поете
A minha eu não separo, sem lobby
Я свою не разделяю, без лобби
O que eu canto é tão real que quando eu lanço a bolsa sobe
То, что я пою, настолько реально, что, когда я выпускаю трек, биржа растет
Cria das batalha, num perde o extinto
Выходец из баттлов, не теряю хватку
O ponteiro ajuda, pique vinho tinto
Указатель помогает, как красное вино
Num posso perder tempo
Не могу терять время
Antes que venha um noob que curte xingar no youtube
Пока не появится какой-нибудь нуб, который любит обсирать на YouTube
Mas não diferencia beat e sample
Но не отличает бит от сэмпла
Foi mal, mas é real
Извини, малышка, но это реально
Ao rap, eu sou leal mesmo que deixe de ser legal
Рэпу я предан, даже если перестану быть крутым
2010 minha renascença, pique Senegal
2010 мое возрождение, как Сенегал
Contando a história em clássicos, é nosso madrigal
Рассказывая историю в классике, это наша мадригал
Respeita o moço, senão é osso
Уважай парня, иначе кости
Conheço o fundo do poço, nada no bolso
Я знаю дно колодца, ничего в кармане
Tira a corrente do dorso, põe no pescoço
Снимаю цепь с торса, надеваю на шею
Poder pra eles, colosso, pra nós, alvoroço
Власть для них колосс, для нас переполох
Do calabouço eu vim quebrando os fake
Из темницы я вышел, круша фейков
Pelo tesouro tipo Nathan Drake
За сокровищем, как Nathan Drake
Viram Rashid pensaram que é sheik, mas não
Увидели Rashid, подумали, что шейх, но нет
Minha riqueza é meus passo, tipo break, ramelão
Мое богатство мои шаги, как брейк, рамело
E os cara fala:
И парни говорят:
"Ah, os rap do Rashid é chato é bagulho de mensagem
"Ах, рэп Рашида скучный, это только всякая смысловая фигня
Eu quero é jogo de palavra" de sacanagem?
Я хочу игру слов" Ты издеваешься?
Num sou de rimar por rimar, titio
Я не из тех, кто рифмует ради рифмы, дядя
Mas rima por rima não tenho culpa se os rap que te intima é vazio
Но рифма за рифмой, я не виноват, что рэп, который тебя цепляет, пустой
Gratidão aos mestres por mostrar que evoluir
Благодарность мастерам за то, что показали, что развиваться
Não é possível, evoluir é necessário
Не только возможно, развиваться необходимо
Encher o seleiro mesmo sem salário
Наполнять закрома даже без зарплаты
Por que as linha tem que ser de primeira, não de primário
Потому что строки должны быть первоклассными, а не начальными
Chamaram nós de moda, subestimaram o dom
Называли нас модой, недооценивали дар
são dez anos de moda, até nisso nós é bom
Уже десять лет моды, даже в этом мы хороши
Don, expandindo meu trabalho pra London
Дон, расширяю свою работу аж до Лондона
Sem sumir igual aquela marca John John
Не исчезаю, как тот бренд John John
Tudo pelo som, dispenso raspas
Всё ради звука, обхожусь без опилок
Tornando palavras especiais tipo aspas
Делая слова особенными, как кавычки
Tiro no tímpano
Выстрел в барабанную перепонку
Tipo, dedilho do trítono
Как, палец на тритоне
Trinco, antídoto ao tétano
Засов, противоядие от столбняка
Tifo, trampei pelo título
Тиф, работал ради титула
Titio, pra alcançar o teto nos
Дядя, чтобы достичь потолка нам
Trilho, talento aqui teno
Рельсы, талант здесь напряженный
Tiro motivo dos trópicos
Выстрел, мотив тропиков
Tido como certo ao túmulo, típico
Считается верным до могилы, типично
Faz tempo que o estado é crítico
Давно уже состояние критическое
Mas de esquina em esquina o movimento é cíclico
Но от угла к углу движение циклично
Eu não vivo de onda igual o logo da Rip Curl
Я не живу на волне, как логотип Rip Curl
Calma, bico, o levante do justo é bíblico
Спокойно, малыш, восстание праведников библейское
Com mais rhymes que a Shonda, preste atenção
С большим количеством рифм, чем у Шонды, обрати внимание
Rap mais pesado que a fatura do seu cartão
Рэп тяжелее, чем счет по твоей карте
Noiz expande a visão, tem noção do talento
Мы расширяем видение, имеем представление о таланте
Mas tira o do chão pra dar moinho de vento
Но отрываем ноги от земли только для того, чтобы сделать мельницу
E vagabundo quer ménage com duas Minaj
А бродяга хочет ménage à trois с двумя Minaj
Mas quando passa a viagem, era tudo miragem
Но когда проходит путешествие, всё оказывается миражом
"Que vai fazer da vida?" Perguntou a malandragem
"Что ты будешь делать в жизни?" Спросила шпана
Algo que dure mais que eu, como fez Sabotage
Что-то, что продлится дольше меня, как сделал Sabotage
E essa é sem refrão memo
И это без припева, да
Tipo a cypher de um homem só, vai vendo
Как сайфер одного человека, смотри
Ó, R-A-S-H-I-D, pode crê
О, Р-А-Ш-И-Д, можешь поверить
Ae, muito tera pro seu HD
Эй, много терабайт для твоего жесткого диска





Writer(s): Deryck Alonso Cabrera, Michel Dias Costa


Attention! Feel free to leave feedback.