Rashid - Poucos e Bons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashid - Poucos e Bons




Poucos e Bons
Немного, но достойных
Essa eu escrevi pros meus amigos
Эту песню я написал для своих друзей,
Porque quando eu perdi, eles tiveram comigo
Потому что, когда я проигрывал, они были со мной.
Quando eu caí, eles tiveram comigo
Когда я падал, они были со мной.
Então quando eu subir, eles vão comigo também
Поэтому, когда я поднимусь, они тоже будут со мной.
Essa eu escrevi pros meus amigos
Эту песню я написал для своих друзей,
Porque quando eu perdi, eles tiveram comigo
Потому что, когда я проигрывал, они были со мной.
Quando eu caí, eles tiveram comigo
Когда я падал, они были со мной.
Então quando eu subir, eles vão comigo também
Поэтому, когда я поднимусь, они тоже будут со мной.
Quantos amigos seus sumiram
Сколько твоих друзей исчезли?
os que eram de coração
Остались только те, кто был искренним.
E vocês nunca mais se viram
И вы больше никогда не виделись.
Eu também vivi histórias
У меня тоже были истории
Com quem ouvia as minhas histórias
С теми, кто слушал мои истории,
As mesmas histórias que agora me inspiram
Те же истории, которые теперь меня вдохновляют.
Por isso escrevi essa como homenagem
Поэтому я написал эту песню как дань уважения,
Que cada linha dessa te traga uma imagem
Пусть каждая строчка вызовет у тебя образ,
Uma lembrança dos nossos melhores anos
Воспоминание о наших лучших годах,
Mais que isso, uma lembrança dos nossos melhores manos
Более того, воспоминание о наших лучших братьях.
Eu tive amigos de todo tipo que se imagina
У меня были друзья всех мастей, каких только можно представить,
Eu tive irmãos de outras mães que me aconselhavam
У меня были братья от других матерей, которые давали мне советы.
Uns como filhos que se perderam em cada esquinas
Одни, как дети, которые потерялись на каждом углу,
Outros como pais que praticamente me bancavam
Другие, как отцы, которые практически меня содержали.
Alguns sumiam por meses, mas eu sempre amei vocês
Некоторые исчезали на месяцы, но я всегда любил вас.
Desculpa se eu disse isso poucas vezes, ou deixei meu ego me calar
Извини, если я говорил это слишком редко или позволял своему эго заглушить меня.
Pena que alguns deles não tão mais por aqui pra poder me escutar
Жаль, что некоторых из них уже нет рядом, чтобы услышать меня.
Essa eu escrevi pros meus amigos
Эту песню я написал для своих друзей,
Porque quando eu perdi, eles tiveram comigo
Потому что, когда я проигрывал, они были со мной.
Quando eu caí, eles tiveram comigo
Когда я падал, они были со мной.
Então quando eu subir, eles vão comigo também
Поэтому, когда я поднимусь, они тоже будут со мной.
Essa eu escrevi pros meus amigos
Эту песню я написал для своих друзей,
Porque quando eu perdi, eles tiveram comigo
Потому что, когда я проигрывал, они были со мной.
Quando eu caí, eles tiveram comigo
Когда я падал, они были со мной.
Então quando eu subir, eles vão comigo também
Поэтому, когда я поднимусь, они тоже будут со мной.
Vi vários mudarem de vida e vi a vida mudar vários deles
Я видел, как многие меняли свою жизнь, и видел, как жизнь меняла многих из них.
Quando não tinham mais saída
Когда у них не было выхода,
Eu vi um filho alegrar vários deles
Я видел, как сын радовал многих из них,
E criarem suas saídas inspirados neles
И они находили свой выход, вдохновляясь ими.
Por mais defeitos que tivessem, eu tava com eles
Несмотря на все их недостатки, я был с ними.
E todos eles merecem respeito
И все они заслуживают уважения.
o tempo fez o seu efeito
Время сделало свое дело.
Eu fui fiel à quem retribuiu com o mesmo feito
Я был верен тем, кто ответил мне тем же.
Perfeito, agora, outros não tiveram jeito
Идеально. Другие же, увы, не смогли.
Aos que ficaram e brigaram junto na saída
Тем, кто остался и боролся вместе со мной на выходе,
Escutavam minhas rimas ruins de quando era moleque
Слушал мои плохие рифмы, когда я был мальчишкой.
E se hoje o rap é minha vida
И если сегодня рэп моя жизнь,
Meus amigos são o principal motivo pelo qual eu faço rap
Мои друзья главная причина, по которой я читаю рэп.
Meus amigos são a luz que em guia
Мои друзья это свет, который меня ведет.
Eles podem não saber, mas eu devo à eles cada dia
Возможно, они не знают, но я обязан им каждым днем
E cada novo plano
И каждым новым планом.
E quem teve uma família na rua
И только тот, у кого была семья на улице,
Vai entender o que eu falando
Поймет, о чем я говорю.
Essa eu escrevi pros meus amigos
Эту песню я написал для своих друзей,
Porque quando eu perdi, eles tiveram comigo
Потому что, когда я проигрывал, они были со мной.
Quando eu caí, eles tiveram comigo
Когда я падал, они были со мной.
Então quando eu subir, eles vão comigo também
Поэтому, когда я поднимусь, они тоже будут со мной.
Essa eu escrevi pros meus amigos
Эту песню я написал для своих друзей,
Porque quando eu perdi, eles tiveram comigo
Потому что, когда я проигрывал, они были со мной.
Quando eu caí, eles tiveram comigo
Когда я падал, они были со мной.
Então quando eu subir, eles vão comigo também
Поэтому, когда я поднимусь, они тоже будут со мной.
Eu sou um cara de poucos amigos, poucos e bons
У меня мало друзей, но они достойные.
Um cara de poucos amigos, poucos e bons
У меня мало друзей, но они достойные.
Um cara de poucos amigos, poucos e bons
У меня мало друзей, но они достойные.
Amigos, essa é pra vocês
Друзья, это для вас.
Eu sou um cara de poucos amigos, poucos e bons
У меня мало друзей, но они достойные.
Um cara de poucos amigos, poucos e bons
У меня мало друзей, но они достойные.
Um cara de poucos amigos, poucos e bons
У меня мало друзей, но они достойные.
Amigos, essa é pra vocês
Друзья, это для вас.






Attention! Feel free to leave feedback.