Rashid - Pronto pro Poder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashid - Pronto pro Poder




Pronto pro Poder
Готов к власти
Grana, carro, cama, claro, drama, raros, gana
Деньги, тачка, кровать, конечно, драма, редкие, желание
Aros, damas, vários gramas
Колеса, дамы, несколько грамм
Irmão
Братан
'Cê pronto pro poder?
Ты готов к власти?
Então toma
Тогда держи
Grana, carro, cama, claro, drama, raros, gana
Деньги, тачка, кровать, конечно, драма, редкие, желание
Aros, damas, vários tramas
Колеса, дамы, несколько интриг
Irmão
Братан
'Cê pronto pro poder?
Ты готов к власти?
Então toma
Тогда держи
Tudo por dinheiro
Все ради денег
Mas tudo que você faz ainda é muito pouco por dinheiro
Но все, что ты делаешь, все еще слишком мало ради денег
Por mais que você tenha, ainda é o troco
Сколько бы у тебя ни было, это всего лишь мелочь
Esse mundo te fez ficar louco por dinheiro
Этот мир сделал тебя безумным ради денег
Caçando pra não ser caçado
Охотник, чтобы не стать добычей
Suas mãos no volante vêm rasgando o asfalto molhado
Твои руки на руле разрывают мокрый асфальт
Bolado, com a cidade convidando pra abaixar o vidro
В дыму, город приглашает опустить стекло
E sentir o cheiro do pecado
И почувствовать запах греха
O sabor do errado vem a boca
Вкус запретного во рту
Neguin, provando se a vida é mesmo loca
Парень, проверяющий, действительно ли жизнь безумна
Mas uma vida é loca pra quem não tem dinheiro nenhum
Но жизнь безумна для тех, у кого нет денег
Pra quem tem dinheiro uma vida é poca
Для тех, у кого есть деньги, одной жизни мало
Falo de jóias e donzelas
Говорю о драгоценностях и девушках
Quanto mais, mais grades nas janelas
Чем больше, тем больше решеток на окнах
Ao contrário das telas, armas não vencem guerras
В отличие от экранов, оружие не выигрывает войны
as que criam dinheiro é que vence todas elas
Только те, что создают деньги, побеждают во всех
Grana, carro, cama, claro, drama, raros, gana
Деньги, тачка, кровать, конечно, драма, редкие, желание
Aros, damas, vários gramas
Колеса, дамы, несколько грамм
(Irmão)
(Братан)
'Cê pronto pro poder?
Ты готов к власти?
Então toma
Тогда держи
Grana, carro, cama, claro, drama, raros, gana
Деньги, тачка, кровать, конечно, драма, редкие, желание
Aros, damas, vários tramas
Колеса, дамы, несколько интриг
Irmão...
Братан...
'Cê pronto pro poder?
Ты готов к власти?
Então toma
Тогда держи
Quanto é necessário pra vencer?
Сколько нужно, чтобы победить?
O quanto é necessário pra se ver?
Сколько нужно, чтобы увидеть?
A paz que se deseja ter
Мир, который ты хочешь иметь
Quando você não confia na sua sombra
Когда ты уже не доверяешь своей тени
E nem ela confia em você?
И даже она не доверяет тебе?
Quanto é necessário pro prazer?
Сколько нужно для удовольствия?
Na madruga o necessário pra fugir
Ночью необходимое, чтобы сбежать
A noite é uma criança?
Ночь - это ребенок?
Não, é uma puta de chocolate
Нет, это шоколадная шлюха
Irmão, você é a única criança por aqui
Братан, ты единственный ребенок здесь
E sua chance é remota
И твой шанс ничтожен
Quanto vermelho de sangue inocente tem no verde dessa nota?
Сколько алой невинной крови в зелени этой купюры?
Puseram sua mente numa cela
Поместили твой разум в камеру
Me diz quem é pior
Скажи мне, кто хуже
Quem vende a alma ou quem paga por ela?
Кто продает душу или кто платит за нее?
É claro que grana traz felicidade
Конечно, деньги приносят счастье
Mas ela vem com prazo de validade
Но у него есть срок годности
Parceiro, as pessoas não fazem o dinheiro girar
Парень, люди не заставляют деньги вращаться
São elas é que giram em volta do dinheiro
Это они вращаются вокруг денег
Grana, carro, cama, claro, drama, raros, gana
Деньги, тачка, кровать, конечно, драма, редкие, желание
Aros, damas, vários gramas
Колеса, дамы, несколько грамм
Irmão
Братан
'Cê pronto pro poder?
Ты готов к власти?
Então toma
Тогда держи
Grana, carro, cama, claro, drama, raros, gana
Деньги, тачка, кровать, конечно, драма, редкие, желание
Aros, damas, vários tramas
Колеса, дамы, несколько интриг
Irmão...
Братан...
pronto pro poder?
Ты готов к власти?
Então toma
Тогда держи
Quanto mais dinheiro, mais asas
Чем больше денег, тем больше крыльев
Quanto mais dinheiro, mais brasas
Чем больше денег, тем больше углей
Eles te olham tanto porque querem ser igual
Они так смотрят на тебя, потому что хотят быть такими же
Quanto mais dinheiro, mais graças
Чем больше денег, тем больше благодарностей
Quanto mais dinheiro, mais taças
Чем больше денег, тем больше бокалов
Quanto mais dinheiro, mais caças
Чем больше денег, тем больше охотников
E a sensação de ter se tornado imortal?
И ощущение того, что ты стал бессмертным?
(Ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха)
Quanto mais dinheiro, mais farsa (farsa...)
Чем больше денег, тем больше фальши (фальши...)
(Ha-ha)
(Ха-ха)
Mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше
'Cê pronto pro poder?
Ты готов к власти?
Então (toma)
Тогда (держи)





Writer(s): Michel Dias Costa


Attention! Feel free to leave feedback.