Lyrics and translation Rashid - Que Assim Seja
Fogo
na
missão
Огонь
в
миссии
Licença
pra
eu
chegar
na
sua
casa
Лицензия
для
меня,
чтобы
прибыть
в
ваш
дом
Mas
como
um
convidado,
que
passa
e
fica,
pacifica
Но,
как
гость,
который
проходит
расположен
в
pacifica
Massifica,
massa
zica,
raça
rica,
fica
a
dica
Massifica,
масса
жича,
расы,
рики,
находится
в
совет
Minha
fome
não
é
só
larica
Мой
голод
не
только
munchies
Que
morre
quando
acaba
a
marmita
Что
умирает,
когда
попадает
на
горшок,
Passo
de
formiga,
liga
Шаг
муравья,
сплав
O
caminho
é
estreito,
mas
siga
Путь
узок,
но
следующие
Quanta
gente,
por
você
tem
feito
mais
figa
Сколько
человек,
вы
сделали
больше,
киска!
O
invejoso
causa
intriga
В
завистливый-за
интриги
Cresce
os
zóio
de
barriga
cheia,
enquanto
o
outro
mastiga
Растет
zóio
живот
полный,
а
другой
жует
Só
que
isso
vem
das
antiga
Только,
что
это
происходит
из
древней
Deixa
eles
pra
lá,
vamos
evitar
a
fadiga
Оставить
их
туда,
давайте
избегать
усталости
Sei
que
vez
ou
outra
a
tempestade
castiga
Я
знаю,
что
раз
или
иной
бури,
наказывает,
Mas
também
é
culpa
dela
que
a
semente
vinga
Но
и
это
ее
вина,
что
семя
мстит
Forte
como
viga,
a
vida
não
brinca
Сильна,
как
луч,
жизнь
не
играет
Ontem
era
quinze,
daqui
a
pouco
trinta,
frieza
na
hora
da
finta
Вчера
было
пятнадцать,
скоро
тридцать,
холод
на
время
от
финт
Os
dias
tão
em
branco,
não
desperdice
tinta
Дни
настолько
пустым,
не
тратьте
чернил
Tô
nessa
por
nóis,
que
trinca
Да
и
в
этом,
nois,
что
"тройка"
Favor,
quando
ouvir
essa
música
Пожалуйста,
после
прослушивания
этой
песни
Não
tente
entender,
só
sinta
Не
пытайтесь
понять,
просто
почувствуйте
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Защитите
меня,
на
момент
вступления
Proteja-me
na
hora
da
saída
Защитите
меня,
в
час
выхода
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
Я
знаю,
что
пред
тобою,
я
ничего
не
Mas
que
minha
missão
seja
cumprida
Но,
что
моя
миссия
будет
выполнена
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Защитите
меня,
на
момент
вступления
Proteja-me
na
hora
da
saída
Защитите
меня,
в
час
выхода
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
Я
знаю,
что
пред
тобою,
я
ничего
не
Mas
que
minha
missão
seja
cumprida
Но,
что
моя
миссия
будет
выполнена
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Защитите
меня,
на
момент
вступления
(Proteja-me
na
hora
da
saída)
(Защити
меня
во
время
съезда)
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
Я
знаю,
что
пред
тобою,
я
ничего
не
(Mas
que
minha
missão
seja
cumprida)
(Но,
что
моя
миссия
не
будет
выполнен)
Aqui
ou
em
qualquer
lugar
Здесь
или
в
любом
месте
Coragem
pra
si,
humildade
pra
passar
Мужество,
я
сам,
смирения,
чтоб
пройти
Vários
por
aí
tão
na
de
ultrapassar
Несколько
там
так
преодоления
Mas,
se
não
sabe
porquê
corre,
você
nunca
vai
chegar
Но,
если
вы
не
знаете,
почему
работает,
вы
никогда
не
получите
Hora
de
conseguir,
cansado
de
tentar
Время
достижения,
устал
пытаться
Se
querer
é
poder,
só
não
muda
quem
não
quer
mudar
Если
хотите,
это
сила,
только
не
меняется,
кто
не
хочет
изменить
Vi
que
tudo
vai
passar
Увидел,
что
все
пройдет
Sorrir,
trabalhar,
dormir,
despertar
Улыбаться,
работать,
спать,
звонок
- "будильник"
Morri
pra
viver,
sofri
pra
ganhar
Умер,
чтобы
жить,
я
страдал
чтоб
заработать
Perdi
pra
aprender,
prendi
pra
deixar
Я
потерял
тебя
узнать,
я
задержал
тебя
оставить
Ouvi
por
saber
que
era
bom
escutar
Я
слышал
о
том,
что
было
хорошо
слушать
Cai
pra
perceber
que
a
honra
tá
no
levantar
Cai
pra
perceber
que
честь
можешь
поднять
в
Independente
de
correntes
no
seu
pé
Независимые
цепи
на
ноги
Se
você
se
sente
livre
(Então
você
é)
Если
вы
чувствуете
себя
свободно
(Так
вы)
É
quente,
né?
Só
quero
o
melhor
pra
minha
gente,
né?
Жарко,
не
так
ли?
Я
только
хочу,
чтобы
лучше
ты,
ребята,
не
так
ли?
E
ver
todos
os
neguim
sorridente,
né?
И
увидеть
все
neguim
улыбается,
не
так
ли?
Eu
que
já
trabalhei
de
servente
em
até
plantações
de
café
Я
уже
работал
слуга
до
плантации
кофе
Vagabundo
nato,
rato
das
calçadas
Бродяга
нато,
тротуаров
мыши
A
vitória
dos
meus,
eu
não
perco
por
nada
Победы
мои,
я
не
теряю
ничего
Típico
sujeito
homem
Типичные
зависимости
человека
E
que
os
bico
lavem
bem
a
boca
antes
de
falar
o
nosso
nome,
tendeu?
И
что
носик
помыть
рот,
прежде
чем
говорить
свое
имя,
клонил?
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Защитите
меня,
на
момент
вступления
Proteja-me
na
hora
da
saída
Защитите
меня,
в
час
выхода
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
Я
знаю,
что
пред
тобою,
я
ничего
не
Mas
que
minha
missão
seja
cumprida
Но,
что
моя
миссия
будет
выполнена
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Защитите
меня,
на
момент
вступления
Proteja-me
na
hora
da
saída
Защитите
меня,
в
час
выхода
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
Я
знаю,
что
пред
тобою,
я
ничего
не
Mas
que
minha
missão
seja
cumprida
Но,
что
моя
миссия
будет
выполнена
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Защитите
меня,
на
момент
вступления
Proteja-me
na
hora
da
saída
Защитите
меня,
в
час
выхода
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
Я
знаю,
что
пред
тобою,
я
ничего
не
Mas
que
minha
missão
seja
cumprida
Но,
что
моя
миссия
будет
выполнена
E
que
minha
missão
seja
cumprida
И
что
моя
миссия
будет
выполнена
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
Я
знаю,
что
пред
тобою,
я
ничего
не
Proteja-me
na
hora
da
saída
Защитите
меня,
в
час
выхода
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Защитите
меня,
на
момент
вступления
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flora Maia Matos, Carlos Eduardo Alves Da Rocha, Michel Dias Costa
Attention! Feel free to leave feedback.